Мир Магии - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Парамонов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Магии | Автор книги - Алексей Парамонов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Закрыв глаза, мальчик стоял несколько секунд, затем от его рук пошел сильный жар. Девчонки вскрикнули и стали обратно молодеть, а Марвин словно и не старел никогда.

– Даю минут десять на восстановление и отправляемся в город Харлем. Там купим лошадей и продолжим дальше путь верхом. До города два дня пилить пешком, – сказал Алистер. Поначалу мы шли, молча, а затем наставник начал опять свой нудный урок.

– Я знаю, что вы устали и поэтому начнем с азов магии, – улыбнувшись, начал наставник. – Магия – это энергия, находящаяся в каждом существе или растении. Чтобы ее почувствовать, надо иметь силу магического дара. Чем сильнее дар, тем легче почувствовать. Вам ясно? – спросил наставник. Все закивали.

– Теперь начнем изучать простые действия магии. В них входят: поднятие предметов, чтение мыслей и четыре основные стихии. Огонь, вода, воздух, земля. Вторая ступень этапа состоит из простого магического щита и атакующего элемента, который почти во всех случаях имеет форму шара. Вопросы? – Посмотрев на нас, учитель понял, что пока рано, мы не успели обработать информацию. – Приступим к практике. Хаотичная магия это неплохо, но она не всегда работает и не всегда спасет вас. Вы должны не опираться на интуицию, а знать конкретные действия. – Наставник поднял три камешка и кинул нам.

– Для чего? – спросила Мелиса.

– Сейчас объясню. Сосредоточьтесь и представьте, что они у вас взлетают вверх. Вот так, теперь ваша очередь, – сказал Алестер, показывая на своем примере, как это делается. Через несколько секунд они взлетели.

– Теперь сделайте так, чтобы они вращались. И продолжайте идти, а то решились схитрить, сразу остановились, – продолжил наставник. Как только девочки пошли, у них камешки стали медленней вращаться.

– А зачем мы это делаем? – спросила Лисандра.

– Для самоконтроля и чтобы вы могли делать несколько действий одновременно. Так, это у вас, получается, значит, усложним задание.

– Да, погодите наставник, куда вы торопитесь так? – сказал Марвин.

– Не дождетесь, теперь я буду задавать вопросы каждому, а вы отвечаете мне на них. Все услышали? Марвин повтори, – спросил учитель.

– Вы сказали, что-то насчет вопросов.

– Не летай в облаках мой мальчик. Ты первый отвечаешь на вопросы. Надеюсь, в этот раз отнесешься ответственно к заданию, – сказал наставник. Юноша встал, камешек начал вращаться и Марвин продолжил двигаться заданным курсом.

– Первый вопрос, сколько лет твоей сестре?

– Шестнадцать лет, – ответил юноша, продолжая идти дальше.

Достав блокнот, наставник туда записал что-то и пробубнил: – Я думал больше, хотя это не будет проблемой.

– Так и что вы тут надумали, и зачем это вам? – поинтересовалась Мелиса.

– Да подумал, может выдать тебя замуж за какого-нибудь старикашку. Кто больше заплатит, тому и отдам, если не будешь меня слушаться. -Сестренка тут же покраснела как рак и замолкла.

– Продолжаем, какого цвета у Лисандры свитер? Подумай хорошенько и не подглядывай, а то будешь его носить до конца нашего путешествия. И я не шучу. – Когда мальчик решил подсмотреть, то камешек отлетел к краю дороги, а свитер оказался серым.

– Неужели кофточка не понравилась? Плохо, теперь очередь Лисандры, – продолжал веселиться наставник. Девушка пошла, и начался опрос. – Какое нужно заклинание, чтобы трансформироваться, скажем, в зверька?

– Заклинание превращения, – ответила девушка.

– И раз Марвину не понравилась твоя кофта, тогда сними ее. – После этих слов камешек у девочки начал падать, но тут, же вернулся обратно.

– Учитель, у меня под кофтой только майка, которая мало что скрывает, – сказала Лисандра.

– Это замечательно, теперь снимай, и пока объяснять, зачем мне это не стану, так что приступай. Вот так, а ты миленькая, когда стесняешься, жаль что камешек упал, и мы не увидели продолжения. Замечательно, а теперь Мелиса.

Задав ей несколько вопросов, Алестер сделал выводы, что из нас троих только я не могу концентрироваться. И перешёл к следующей теме.

– Что бы читать мысли людей, или других живых существ, вам надо, научится раскрывать душу и уметь сдерживать свои эмоции. Теперь преступим. Начнем с растений и деревьев. Освободите тело и душу так, как будто вы и душа два разных существа. Почувствуйте ветер и слушайте голоса природы.

– Не выходит учитель, – сказала Лисандра.

– Ничего страшного, я этому учился десять лет, – усмехнувшись, сказал учитель.

– Так почему вы подумали, что у нас это получится прямо сейчас? – спросила Мелиса.

– Я и не думал, просто проверил ваши способности. На этом вопросы, Мелиса, закончились? – Девушка промолчала. – Завтра, еще попробуете, у нас полным полно времени, целый месяц.

Дальше шли в полном молчании, лишь изредка, идущие сзади девчонки переговаривались. Солнце клонилось к закату, и мы свернули с дороги в чащу. Найдя неприметное местечко, Алестер разжег костер и что-то пробубнил и дым перестал подниматься высоко вверх. Девушки тут же пошли что-то сообразить на ужин, а наставник продолжил мою тренировку.

– Ты знаешь, как сражаются маги? – спросил учитель.

– Нет, вся информация запрещена, и простым смертным до нее не добраться, – попытался съязвить мальчик.

– Очень смешно, но я еще успею отыграться на тебе. Есть два вида боя, на оружии и с помощью заклинаний, – продолжил наставник.

– А почему нельзя использовать и то и другое? – спросила Лисандра.

– Для этого маг должен быть очень сконцентрирован, а это не каждому сильному магу под силу. Мы будем сражаться с помощью примитивного оружия. – Наставник подошел к костру и взял две палки, которые лежали рядом с костром. Проведя над одной ладошкой, учитель что-то пробубнил. Затем повторил тоже действие над второй.

– Учитель, а почему вы нам никогда не говорите заклинания, которые вы тихо говорите? – спросила Лисандра.

– А это, потому что вам это пока знать не надо. Я учу тому, что важно знать вам пока на данный момент. Времени у нас мало, а научить надо многому. Лови, – посмотрев на парня, сказал учитель и кинул палку. Она полетела, но как-то очень быстро, как будто с ускорением. Мальчик не успел поймать, и получил деревом, прямо в лоб. Тут же юноша услышал комментарии наставника.

– Маг не маг, если у него нет быстрой реакции. – Потом повернулся к смеющимся девочкам и сказал: – Мелиса давай сюда свой шарф.

Взял вещь, и повязал ее на голову парню на уровне глаз. Марвин тут же возмутился, что так ему ничего не видно.

Алестер усмехнулся и попросил, чтобы юноша доверился своей интуиции. – Теперь продолжим.

– Братик, если что-то случится с моим шарфом, то ты будешь прислуживать мне, до скончания веков, – предупредила сестренка. Как только мальчик поднял палку, ему тут же прилетел удар по голове. Марвин попытался снять повязанный шарф, но получил по рукам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению