Легенда о яблоке. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ана Ховская cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о яблоке. Часть 2 | Автор книги - Ана Ховская

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

На небольшом подиуме в центре зала появился распорядитель маскарада и громко объявил в микрофон:

– Дамы и господа, леди и джентльмены, не забывайте проявить всю свою находчивость и смелость, в конце вечера мы выберем лучший маскарадный костюм, и его обладателя ждет сюрприз. Веселитесь и играйте, пока вы в масках! В полночь маски падут, и вы будете раскрыты! Так давайте же выпьем за великое торжество Сатира!

«Причем здесь Сатир?– иронично отметила София и зааплодировала вместе со всеми.– У меня начинает болеть голова от всего этого замысла. По-моему, я переоценила свои силы…»

Для непринужденного вида она взяла бокал шампанского и только пригубила. А потом отошла к коридору, который вел в кабинет Хоуэлла, и заглянула в него. Дверь в кабинет была первой.

«Рыжий дьявол! Так близко от зала. Надо быть невидимкой, чтобы пройти туда незамеченной»,– расстроилась она и издала хныкающий стон.

– Леди, у тебя проблемы?– спросил в наушник Тед.

София сразу оживилась и, скрывая напряжение, промурлыкала:

– Мне все так нравится!

– И мне тоже!– раздался приятный мужской голос рядом с девушкой.– Разрешите представиться, Бэтмен!

Девушка медленно развернулась на каблуках и широко открытыми глазами взглянула в лицо мужчине. Его лицо вдруг резко поменялось, когда он узнал даму, стоящую перед ним. Лицо Софии тоже напряженно вытянулось.

– Фисо!

– Мистер!..– София осеклась, вовремя вспомнив, что ее слышат и Майк, и Тед.– Бэтмен? Вау!

– А ты что здесь делаешь?– рассматривая сестру в потрясающем и к тому же невероятно соблазняющем костюме, спросил Брэд.

– Я веселюсь,– солгала она.– А ты как здесь оказался?

– По этой же причине.

– Ты здесь женщин соблазняешь?

Брэд напряженно рассмеялся и взял сестру под локоть.

– Честно говоря, не ожидал, что ты у меня такая соблазнительная девочка! Пойдем прогуляемся на свежем воздухе?

Она слегка отстранилась от брата и покачала головой.

– Прости, я не могу уйти.

– Почему?– недоуменно поинтересовался Кроу.

София опустила глаза и, колеблясь с ответом, вытянула губы в трубочку.

– Что эта мышь тут делает?– с усмешкой, не подавая вида, что удивлен, спросил Ахматов.

Брэд подозрительно прищурился и поочередно окинул сестру и друга тревожным взглядом. Ахматов протянул руку девушке и притянул ее к себе. Та с внутренней растерянностью поморгала пышными ресницами и с извиняющейся улыбкой отошла к Алексу.

– Только не говорите, что вы здесь…

«На операции»– хотел продолжить Брэд, но не осмелился произнести это вслух.

– А мы и не говорим,– отозвался Ахматов и оглянулся на Софию.– Мы отойдем, а ты веселись!..

Ахматов развернул девушку в другую сторону от Кроу и увел. Брэд нервно оттянул ворот костюма и тяжело задышал. Это было для него пыткой. Что делала здесь его сестра вместе с Ахматовым, он даже предположить боялся. Помешать он им не мог, но надеялся, что Фисо – лишь прикрытие Эла, а не активный участник операции. Чтобы немного успокоиться и не нагнетать тревогу, Кроу снял маску и вышел на свежий воздух. «Дьявол, это невероятно! Куда он втянул ее?»– беспокойно подумал он. Отсутствие какой-либо информации пугало.

Ахматов подвел девушку к динамику, откуда звучала музыка, и сказал:

– Через пятнадцать минут в доме отключат электричество на одну минуту, в это время тебе нужно будет пробраться в кабинет. Если не сможешь, то следующее отключение света будет только через час. Поэтому сделай это с первой попытки.

София нервно свела брови и от нарастающего напряжения в теле стала притопывать каблучком в такт музыке.

– Никаких импровизаций. Полное молчание в эфире.

– Я поняла,– кивнула она.

– Прошу тебя, будь осторожна…

София смирила дух и пристально посмотрела на его маску из-под пышных ресниц.

– Я поняла!– повторно чуть повышенным тоном заверила она и выглянула из-за его спины.– Нам же никто не помешает?

– Никто,– ответил Алекс, понимая, что она беспокоится о присутствии брата на маскараде. Но, очевидно, тот был здесь по своим делам.

София скептически дернула плечами, но больше не стала задавать вопросов и взглянула на свои часы.

– Леди, займи исходную позицию,– проговорил Тед, слыша каждое слово агентов.

Девушка послушно исполнила команду и ушла от Ахматова в направлении коридора, ужасающего своим предназначением.

Пятнадцать минут пролетели, как минута, как бы София ни умоляла время остановиться. Ей стало страшно, пальцы на руках леденели, колени дрожали, но все-таки от этой авантюры захватывало дух.

Внезапно в зале погасли все гирлянды. Стало темно и тихо, как в склепе. Вокруг пробежали возгласы недоумения. Блестки под ногами шуршали, а пульс отбивал барабанную дробь. София немедля вошла в коридор и протянула руку к дверной ручке кабинета Хоуэлла. Дверь подалась вперед, и она проскользнула внутрь.

В комнате было темно. На ощупь девушка добралась до стола и нащупала кнопку включения системного блока. Через несколько секунд появилось электричество. Маленькие красные точки в углах комнаты замигали. Это были видеокамеры.

– Камеры заблокированы, приступай,– прозвучал уверенный голос Майка.

София тут же включила компьютер и достала из-под пушистого воротника карту памяти.

Через семнадцать минут «Цербер» был успешно установлен на последнем из пяти главных терминалов. София торжествовала. Она облегченно выдохнула, завершила работу программы и выключила питание компьютера. Но только она двинулась в сторону выхода, как вдруг книжный шкаф с полками отъехал в сторону, и в кабинет ввалились какие-то люди и упали на диван напротив стола. София среагировала мгновенно: тут же присела и проползла под столешницу.

«Рыжий дьявол! Вот это провал! Что же делать?!»

Как назло, в эфире было полное молчание. И сама София не могла подать сигнал тревоги, ругая себя за то, что забыла тревожную кнопку в виде кольца в сумочке, а сумка в гардеробной.

«Где же Алекс? Он даже не знает, что произошло!»

Девушка леденела от ужаса, представляя себе возможные последствия ее обнаружения. Воображение играло с ней в жестокие игры, дразнило и бросало в растерянность. Но она продолжала нагнетать напряжение отчаянными мыслями, с каждой секундой теряя способность рационально мыслить. Мышцы груди свело, и ей стало не хватать кислорода. София сжала пальцы в кулаки и попыталась взять себя в руки, сосредоточиться на дыхании. Потом она прислушалась и услышала странные звуки, напоминающие сопение и стоны удовольствия. По голосам она разобрала, что в комнате находятся мужчина и женщина. А интуиция подсказала, чем они занимаются. София прикрыла рот ладонью и прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию