Легенда о яблоке. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ана Ховская cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о яблоке. Часть 2 | Автор книги - Ана Ховская

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Смущенно приняв свою обувь из рук Ахматова, София надела ее. Затем они неспешно прошлись по пляжу к автопарковке.

Алекс подошел к машине первым, чтобы надеть на Афину намордник и поводок. Усмирив собаку на заднем сиденье, он пригласил девушку сесть в машину. София убедилась, что собака не заинтересована в ней, как в добыче, и осторожно присела. Сенбернар, получив невероятное удовольствие от прогулки, купания, даже ухом не повел, а утомленно закрыл глаза и мирно задремал.

– Интересно, как принимают Афину ваши девушки?– усмехнулась София.

Алекс удивленно взглянул на спутницу. На что она намекала: на то, что он имеет многочисленные связи или просто хочет убедиться в серьезности его намерений? Он никогда не вел двойную игру с женщинами, и София не была исключением.

– Не могу даже предположить, что еще ты обо мне думаешь?– с нескрываемым огорчением проговорил он.

– Я не хотела вас обидеть. Но вы создаете впечатление дамского угодника, и, с такой точки зрения, было бы уместно предположить, что у вас много поклонниц?– продолжила София, сама не понимая, почему вдруг снова проявляет пренебрежение к нему.

– А ты попробуй оттолкнуться от другой точки зрения. Например, такой мужчина, как я, может иметь вполне серьезные намерения по отношению к одной женщине.

– А вы такой мужчина?– покосилась она на него.

Ахматов только загадочно вздернул бровями и продолжил вести автомобиль. София ощутила себя полной дурой, заведя речь о том, о чем не говорят воспитанные люди, и тем более мужчина и женщина, которые знакомы лишь неделю. Всю остальную дорогу к дому она упрямо молчала, стыдясь своей прямоты.

Алекс дал девушке возможность привести свои мысли в порядок. Как странно и непредсказуемо она вела себя. В одну минуту могла быть трогательной, робкой, безобидной, в другую – словно в нее вселялся кто-то чужой: просыпались необъяснимые равнодушие, безжалостность и желание уколоть. К такому он не привык. Ахматов догадывался, что не только нравился девушке, но и производил на нее какое-то особое, глубокое впечатление. Но уже не был так уверен в правильности своего решения – вступить с Леди в контакт. Она была бы гораздо сосредоточеннее на операции, если бы он не вмешался.

Наблюдая за Леди первую неделю до знакомства, Алекс отмечал ее более уверенной с другими мужчинами. Сейчас же Софию бросало из крайности в крайность, и это могло сказаться на течении операции. Было бы полезно оставить девушку на некоторое время, но Алекс уже не мог позволить себе огорчить ее. Тогда бы она точно приняла его за легкомысленного повесу. Ведь он не раз намекал на симпатию к ней. И все же Ахматов решил не давить на девушку и на неопределенный срок продлить стадию знакомства.

В начале своего квартала София попросила остановиться:

– Благодарю, я выйду здесь.

– Я беспокоюсь, что не смогу доставить тебя до твоего дома,– недоумевая по поводу решения девушки, заметил Алекс.

– Не нужно беспокоиться, вы давно убедили меня в своем благородстве. Но у меня сегодня важные гости, я должна кое-что купить.

– Помощь нужна?

– Нет, нет, сидите! Я справлюсь сама…– остановила мужчину София, выбросив в его сторону раскрытую ладонь.

– Сижу,– обмяк в кресле Ахматов и неотрывно проследил, как девушка выходит из машины.

– Спасибо за прогулку. Удачи!– пожелала она и торопливо вбежала в двери супермаркета.

Ахматов даже не успел попрощаться с ней, и снова убедился в непредсказуемости девушки. Он оглянулся на Афину, та смотрела на хозяина, и огорченным голосом проговорил:

– Как тебе эта девушка?

Собака поводила носом и тоскливо отвела глаза.

– А мне нравится!– вздохнул Алекс и выехал на дорогу.

***

София с шумом опустила тяжелые бумажные пакеты с продуктами на пол у двери квартиры.

– Как успехи?– поинтересовался Майк, тоже возвращавшийся из супермаркета с пакетами.

София обернулась, и мужчина понял, что ее утро сложилось неудачно. Изможденное, грустное и слегка сердитое выражение лица девушки не изменилось, даже когда Майк помог ей открыть дверь и внес пакеты на кухню. София бессильно упала на диван и накрыла лицо подушкой.

– Эй, все так плохо?– попробовал разговорить девушку он.

– Майк, мало того, что я не смогла с ним поговорить, он еще и выиграл у меня пари. Ума не приложу, как ему это удалось?! Но теперь у него три желания, словно я джин.

– Нашла, на что спорить!– усмехнулся Майк.

– Все получилось само собой.

– Может, не все так плохо?

– Может быть. Сама не знаю,– грустно, потерянно пробормотала София в подушку.

– А продуктов зачем столько накупила? Ты же не съешь все это до истечения срока годности?

– Гости придут. Приходи тоже…

– Если будет нечем заняться, приду,– согласился Келтон.

– Захлопнешь дверь?

– Конечно.

София перевернулась на бок и прижала подушку к груди. Мысли ее были вялы, хотелось раствориться в тишине, забыться, потом проснуться и начать жизнь заново. Без терзаний, без смятений, без страха и жажды быть любимой, без жалости к самой себе, без тошных бессонных ночей, без синих глаз Александра Ахматова…

***

В шесть часов вечера пришел Джейсон Ларс. София оживилась, ее тяжелые мысли отступили до ночи, затаились, чтобы, когда она останется одна, вновь растерзать душу.

София намеренно пригласила Джейсона на час раньше, чтобы подготовиться к встрече Милинды и уже заранее знать о его планах на сестру. Джейсон удивил ее своим романтическим настроением, которое стало заметно даже по внешнему облику. Всегда деловой, строгий стиль в одежде на этот раз Ларс поменял на непринужденно-раскованный: обычные синие джинсы и тонкий хлопковый пуловер молочного цвета. Эта одежда вызывала очень приятное впечатление у девушки. Она не сомневалась, что у Милинды возникнут те же эмоции. А его маленький презент к ужину – фисташковое мороженое – порадовал ее еще больше. Где уж фермеру Джеку Маузеру было до Джейсона Ларса!

– Давай-ка закатывай рукава, поможешь мне с ужином,– с ощущением растущего радостного волнения пригласила София молодого человека.

– Честно говоря, я удивлен, что ты пригласила меня на ужин,– поделился он.

София выставила на стол продукты из холодильника и хихикнула. Ей хотелось признаться Джейсону в своем замысле, но было неловко. Она, как лиса, обошла кухонный стол, покрутила пальцами упавший на лоб локон и тихо виновато сказала:

– Джейсон, ты меня прости – я отвратительная девчонка. Но признаюсь тебе честно: я пригласила на ужин не только тебя, а и еще одного человека. Одну…

Ларс поставил руки на бедра и догадливо покивал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию