Не время для любви - читать онлайн книгу. Автор: Кларисса Рис cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не время для любви | Автор книги - Кларисса Рис

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Ни Стиверс, ни Ланвельд не оставят без внимания тот факт, что я фактически вторгаюсь в их размеренную жизнь после шести лет полнейшей тишины. И уж если у меня в груди шевелятся давно позабытые чувства, то и с их стороны глупо ждать полнейшего равнодушия. К тому же с моим прибытием ворота академии опять закроются, и мы останемся один на один с убийцей на полностью изолированной территории. Мамочка! Что-то мне уже дурно. Я еще Лондон в глаза не успела увидеть, а уже с ума схожу от нервов и паники. Черт! Дальше будет только хуже… Сто процентов!

Самолет неожиданно тряхнуло, и я вынырнула из собственных безрадостных мыслей. За окном плыли густые осенние сумерки, и я с сожалением поняла, что четыре часа пролетели слишком быстро для той, кто хотела как можно сильнее отсрочить возвращение в свой персональный ад. Здравствуй, родина! Как долго я по тебе не скучала и дальше бы в глаза не видела! Присутствующие на борту люди захлопали, благодаря пилота за мягкую посадку и спокойный рейс. Я же лишь с тоской посмотрела на недопитый бокал и поняла, что теперь уже никуда не смогу сбежать. Женский голос из динамика меланхолично и жестоко перечеркнул мою судьбу…

— Уважаемые пассажиры, наш самолет совершил посадку в аэропорту Лондона. Температура за бортом шестнадцать градусов Цельсия, время девять часов вечера семнадцать минут по местному времени. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту нашего самолета. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. На выход вам будет подан трап. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки и прекращения маневров.

Глава 2

Если вам когда-либо казалось, что избавиться от психологической травмы легко, то я вам с уверенностью скажу, это совершенно не так. Все, что вы можете, это лишь с содроганием думать о том, что когда-нибудь оно вас отпустит. Но, скорее всего, этого не произойдет и до третьего пришествия. Потому что психика – слишком слабое и уязвимое место в человеческом организме. Зарастить можно любую рану, магия способна творить чудеса, но вот восстановить помутившейся рассудок не сможет даже она.

Мысли – весьма иррациональные и непонятные даже мне самой, блуждали в голове. А я все никак не могла заставить себя сделать шаг к воротам академии. Так и стояла перед входом, бездумно пялясь на массивную черную кованую преграду и мечтала лишь об одном. Сбежать обратно в свою уютную квартиру или домик на побережье Ламанша. Но нет… Начальство четко и ясно дало понять, что я обязана заняться этим делом и выяснить все! А значит, отлынивать не получится и придется пахать как лошадь, что меня весьма удручало.

— Мисс Авгельд, добро пожаловать, — ко мне приблизился мужчина средних лет. — Я офицер внешнего уголовного розыска при военном корпусе, Энтен Гольт. Вы будете контактировать со мной по всем вопросам, связанным с делом.

— Приятно познакомиться, — кивнула я ему. — Надеюсь, вы ничего не трогали в кабинете покойного? Если да, то лучше всем сдать тесты на отравление. Яд, с которым мы имеем дело, не мгновенного, а накопительного действия. От одной дозы может ничего не произойти, но лучше предупредить ситуацию, в которую рискует попасть ваша группа.

— Хорошо, я передам ваши слова спецам, — понимающе усмехнулся тот. — Но разве от кровянки могут быть такие последствия?

— Это не она, — отрицательно помотала я головой. — Наш главный заведующий уже готовит все материалы по данному вопросу, просто дождитесь их. Предупредите, чтобы вас прогнали через расширенное тестирование, а не базовое. Стать причиной смерти причастных к расследованию мне не хочется.

— Хорошо, — задумчиво протянул мужчина, — значит, вот почему назначили именно наше подразделение. Получается, мы опять имеем дело с чем-то неустановленным и весьма опасным.

— У вас есть предположения, почему выбран именно такой способ убийства? — не стала я вникать в суть дела. — Обычно яды выбирают женщины, чтобы не пачкать руки. Но на всей территории академии их всего две. Медсестра и преподавательница по пророчествам. Не думаю, что вы уже не проверили их алиби. А коли я тут, то они не могли стать убийцами.

— На момент убийства медицинский персонал еще не прибыл на место нового назначения, — покачал головой офицер. — Так что фактически у нас лишь трое подозреваемых, у которых была возможность отравить ректора данного учебного заведения.

— Стиверс, Ланвельд и Камелд, — кивнула я головой. — Я уже слышала, что мистер Канвижер хотел полностью перестроить систему преподавания по приказу министра магии. Об этом только ленивый не шепчется.

— Сплетни до добра не доводят, — с тяжелым вздохом проговорил мужчина. — Но все же будьте осторожны. За шесть лет тут много чего произошло… И я… Короче, они поступили неправильно. Надеюсь, вы найдете улики и посадите Ланвельда за решетку.

— Мы учились вместе? — я удивленно на него посмотрела.

— Нет, — рассмеялся собеседник, — я выпустился когда вы поступили, но мой младший брат застал события тех лет. Я считаю, что это расточительство – терять лучшие кадры. Нам пришлось обращаться в международную лабораторию за достойным экспертом, а могли бы просто иметь своего. Так что я против такой политики и не поддерживаю решения, принятые Ланвельдом и его приближенными на политической арене. Покажите им, чего вы стоите, а я обязательно помогу довести дело до суда. Главное, дайте нам зацепку, которую можно будет раскрутить.

— Тогда вы, наверное, и так знаете, что я больше не имею права голоса, — равнодушно пожала я плечами. — Ланвельд обошелся со мной так, словно я ему всю жизнь испоганила и в еду плюнула.

— Потому-то я и проголосовал за вашу кандидатуру, леди, — хлопнул тот меня по плечу. — Вы непременно сделаете так, чтобы он своей кровью умылся. Я шел в военку, чтобы защищать людей, а не для того, чтобы подобно шавке бегать по его приказам. Никогда бы в жизни не подумал, что однажды произнесу эти слова. Но я рад, что Стиверс не сел в тюрьму. Он единственный, кто может хоть что-то сделать против Ланвельда. Вот только с момента назначения на должности деканов вся борьба двух политических партий перенеслась за эти ворота. Ректор Канвижер пытался остановить их, но ничего не вышло. Теперь же он мертв. А Ланвельд – единственный, кого желают видеть его преемником. Если это произойдет, то вся система нашего военного строя рухнет, как карточный домик. Никто из стариков не желает видеть заносчивого юнца во главе системы.

— Он же не главой назначается, а ректором? — удивилась я.

— Вы забываете, что делал Хильменсельн, — невесело рассмеялся мой собеседник, — он использовал детей для влияния на них и медленного реформирования. Пусть ему не хватило мощи и дара красноречия, чтобы убедить неокрепшие умы в том, что следует отречься от всех законов магии, но если эти инструменты будут разрушаться не только в базовом образовании, но и во всех учебных заведениях Лондона, то совсем скоро нас ждет огромный кризис. Академия военной подготовки – последний оплот старых традиций, все остальное занято политической партией Ланвельда. Простите уж, что вываливаю это на вас, но расклад таков, что он единственный, кому смерть мистера Канвижера была выгодна. Ведь тот мешал ему лепить собственную армию под знаменами героя войны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению