Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит - читать онлайн книгу. Автор: Анна Жнец cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит | Автор книги - Анна Жнец

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Никаким вдовцом ты не станешь. А даже если и лишишься хозяйки, это будет называться как-то по-другому.

— Бесхозным. Я стану бесхозным. Без хозяйки. — Фамильяр метался по комнате в крайней степени возбуждения и смотрел на меня так, словно я уже легла в гроб.

— Может, не будем хоронить меня раньше времени, а?

— Там опасно, — Злобнокусь подлетел к самому моему лицу и заорал что есть мочи: — Опасно!

— Жить с Брунгильдой в одном доме тоже опасно, но на каникулы к родителям я исправно езжу.

— Это другое, — возразил кот, а я вспомнила, как в детстве, когда нам с сестрой было по шесть и девять лет, мерзавка подставила мне подножку и я кубарем покатилась с лестницы, сломав ногу и палец на левой руке.

— Все хорошо. Карвен мне поможет.

Стоило упомянуть демона, и Злобнокусь скривил мордочку, словно сожрал килограмм лимонов и запил их уксусом.

— А вот от этого прохвоста я бы на твоем месте держался подальше, мяу. Он явно что-то скрывает. Про таких говорят: «Мрачная коняшка».

— Лошадка. Темная лошадка.

— И ты, Иви, с его появлением сильно изменилась.

А ведь и правда. До знакомства с Карвеном я была скромной прилежной ученицей, этаким унылым синим чулком. Вела себя тише воды, ниже травы и боялась сказать мальчикам лишнее слово.

Не знаю, в чем причина, в приворотном зелье или в том, что всю последнюю неделю я регулярно попадала в неловкие ситуации и закалилась, но мне вдруг стало не страшно. Не страшно высказывать свое мнение, выглядеть глупо в чьих-то глазах, быть смелой и напористой. Я даже записалась на этот безумный турнир, а утром перед парами собиралась заявиться к профессору Моргану и потребовать поцелуй.

Наконец-то я обрела волшебное чувство уверенности в себе, которого мне так не хватало в жизни.

* * *

До лекции оставалось полчаса, а мне — какая удача! — удалось застать профессора в пустой аудитории в совершенном одиночестве. Обрадованная, я скользнула в кабинет и, чтобы никто нам не помешал, а также чтобы не испортить репутацию ни себе, ни мистеру Моргану, применила запирающие чары, которым научилась совсем недавно.

Все-таки связь преподавателя и адептки в стенах академии осуждалась. Нельзя было, чтобы наш поцелуй увидели.

Итак, я вошла в помещение, профессор обернулся на звук шагов и…

…вздрогнул, заметив на пороге меня собственной персоной.

— Х-х-харпер, — проблеял он дрожим голосом.

И тут в тишине аудитории отчетливо и зловеще раздался щелчок замка.

Лицо профессора отчего-то побледнело до синевы, взгляд стал затравленным и метнулся к закрытой двери за моей спиной.

— Х-х-харпер, зачем вы заперли дверь? — спросил мистер Морган, начиная пятиться.

— У меня к вам дело, профессор. Личного характера.

От моих слов у преподавателя задергались веки. Сразу оба.

— Никаких больше подарков. Слышите, Харпер! — испуганно замахал руками мой бывший возлюбленный. — Никаких! Ни от чистого сердца, ни от нечистого.

И с неожиданной прытью он взлетел по ступенькам к самому последнему столу, этим увеличив расстояние между нами до максимума.

Ну, и куда он? Мне что, теперь бегать за ним по всей аудитории с губами, вытянутыми уточкой?

— Профессор, стойте. Я не собираюсь вас травить.

Подумаешь, всего каких-то два раза побывал на пороге смерти, а уже шарахается от меня, как от прокаженной. Стыдно, стыдно, профессор Морган. Преподаватель зельеварения обязан быть стойким, как закаленный в боях солдат. От вашей крутости цветы в горшках должны вянуть. У вас что, никогда котлы на занятиях не взрывались? Адепты не готовили яд вместо обычного снотворного? Да ведите вы себя как мужчина, наконец! Стойте смирно, пока я буду вас целовать.

Чтобы приманить к себе жертву, я решила выбрать тактику под названием «Дева в беде» — притвориться слабой безобидной студенткой, нуждающейся в помощи. На профессора Моргана я смотрела из-под стыдливо опущенных ресниц жалобным-прежалобным взглядом, умоляющим о спасении, и на всякий случай держала руки на виду, мол, глядите, ничего в них нет: ни отравленных пирожков, вызывающих газовую атаку, ни горшков с опасными растениями. Я пришла к вам совершенно безоружная. Честно-честно.

Однако одно оружие, самое грозное из женского арсенала, у меня все же было. Слезы. И я собиралась применить его без зазрения совести. Сгорбившись и опустив голову, я громко всхлипнула и демонстративно вытерла глаза длинным рукавом мантии.

И что бы вы думали? Сработало! Пара секунд таких всхлипов и гляделок, и профессор купился, попал-таки в расставленную ловушку. Скрипнули деревянные ступеньки: жертва спускалась по лестнице, не подозревая о грозящей опасности.

— Ну что у вас стряслось, Харпер? О чем вы хотели поговорить? — В тоне профессора смешались раздражение и обеспокоенность. И вот он приблизился, остановился всего в метре от меня. — Опять пришли извиняться?

— Да, извиняться! Извиняющийся поцелуй.

Я вдруг бросилась ему на шею, вцепилась в него, как клещ, насильно соединив наши губы.

А что? На добровольный поцелуй рассчитывать не стоило. Пришлось импровизировать, вытаскивать из рукава козырь в виде фактора неожиданности.

Профессор Морган остолбенел. Первые секунды он был шокирован настолько, что даже не пытался отбиваться, а потом замычал, задергался, сжал пальцами мои плечи, пытаясь оттолкнуть меня от себя.

А я и не сопротивлялась. Поцелуй был? Был. Настоящий? Настоящий. Не воздушный и не какой-нибудь жалкий чмок в щеку. Я даже языком в сомкнутые губы профессора немного потыкала. Раз поцелуй состоялся — значит приворотные чары сняты. Миссия выполнена.

В общем, с легким сердцем я позволила мистеру Моргану меня оттолкнуть.

А потом, отстранившись, залепила ему грандиозную пощечину:

— Да как вы смеете! Лезете с поцелуями к собственной студентке!

— Я? — опешил профессор, красный, как помидор.

— Ну не я же! Вам должно быть стыдно!

— Мне? — Глаза профессора полезли на лоб.

— Ну не мне же!

Эх, талантливая актриса умерла в тебе, Харпер. Всеми силами изображая праведный гнев, я направилась к двери, отомкнула ее коротким заклинанием и обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на шокированного преподавателя.

— Я к вам извиниться пришла, а вы… — Я осуждающе поцокала языком и покачала головой. — Надо бы к ректору сходить пожаловаться.

Профессор Морган аж спал с лица. Поди докажи, что не баран, что это не ты набросился с поцелуями на адептку, а она сама ополоумела от страсти и вешалась тебе на шею. Кто ж в такое поверит? На слово — никто. А использовать сыворотку правды запрещено законом: нарушение прав личности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению