Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Илья Рэд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инвестиго, из медика в маги. Том 1 | Автор книги - Илья Рэд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

С каждым шагом они отдалялись от благополучных районов. Беф азартно пинал маленькую соломенную корзиночку, когда-то оплетавшую стеклянную бутылку. Вырывался с ней вперёд, подбрасывал ногами вверх, пыхтел и вдруг пнул её Мику. Тот неуверенно кинул взгляд на Кора, но брат был погружён в свои мысли, а худосочный Мур вечно молчал. Не найдя возражений, Мик тоже присоединился к игре. Это оказалось весело. Правда, он чуть не упал, запутавшись в ногах, но удержал равновесие, выставив руки в стороны. Суть проста — не дать этой штуке коснуться земли.

— Рыжие все такие слабаки? — Беф ловко перехватил подачу и резким пинком отправил в грудь Мику.

Плетёнка больно ударилась и упала на мостовую. Такой подлости он не ожидал. Ну вот, опять проиграл. Беф вскинул победно руку. Плетёнка полетела в канаву.

— Эй, ты чего?

— Не хочу больше.

Надо признать, они немного согрелись, пока бегали. Зима почти наступила. Это был один из тех последних дней осени, когда снег вроде бы выпал, но потом резко растаял по капризу погоды. Мик то и дело украдкой посматривал на Кора. Похоже, старший брат нервничал.

Низкорослые зеленокожие люди стали встречаться чаще. Они вошли в мессаллу. У Бефальта было много знакомых голюдей и поэтому они быстро узнали, кто такой Бруно и куда им нужно идти. Мик немного побаивался заводить с ними знакомства, не то что Беф — тот в любой компании быстро становился своим. Хотелось бы так же, но страх перед новыми людьми пересиливал. Мик боялся, что его не так поймут или он сморозит глупость и над ними посмеются. В доме Лавии такое часто случалось, но это совсем другое. Для него они давно стали семьёй. Не той, что у него была, а самой настоящей.

— Туда. — Беф уверенно указал направление, и они свернули в узкую улочку. Каждый из них в случае чего умел пользоваться пневмодвижением Гурга. А вернувшись от лесничего, он рассказал им про эф-слой. С кристаллами они уделают кого угодно!

Коридор тянулся долго, но, выйдя на другой конец, остановились обсудить план и проверить свои кристаллы. Мик держал его во внутреннем кармашке куртки. Зная себя, он перестраховался и попросил Найшу пришить к нему пуговицу.

— Помните, никакого огня. — Кор убрал волосы со лба. — Я за вас всё сделаю, только прикрывайте.

— Ещё чего. — Беф был не согласен. — Бруно мой.

— Сделаем всё идеально, — добавил Мур.

— У меня больше всех маны, поэтому командовать буду я.

— Ты случайно не брат Асты? — раздражённо бросил Беф, — Такой же дурачок. Носишься со своей маной.

— Это не отменяет того, что…

Мик и Мур перестали слушать. Это было слишком обыденно. Оба брата бесконечно бодались словесно, а в раннем детстве частенько дрались. Мик надеялся, что сейчас до этого не дойдёт, и, словно услышав его мысли, Мур прервал перепалку:

— Заткнитесь. Просто прикрываем Кора и всё.

Кор согласно кивнул, а Беф ещё поворчал что-то о том, что кому-то надо выщипать бровь, но в целом был не против прекратить балаган. Мур на это никак не отреагировал, а его огромная бровь — тем более. Он вообще был малочувствителен к колкостям Бефа, и тому быстро надоедало к нему приставать. К тому же, Мур и сам мог дать сдачи, поэтому прыткий братец, пару раз обломав зубы, оставил эту цель. Мик подумал: вот бы и его Беф оставил в покое. Микульп скосил глаза на Мура. Тот всегда был какой-то спокойный и холодный, говорил не больше чем нужно, да и те слова как будто тщательно взвешивал. Беф иногда в шутку называл братца тормознутым, но Мур не был глуп. Просто не любил бросать слов на ветер. Лавия как-то говорила, что знала отца Мура, и что раньше братец не был таким замкнутым.

Они проходили один двор за другим, но Бруно нигде не было. На них поглядывали с подозрением немногочисленные мальчишки. Один из них опознал Бефа и подошёл на пару слов. Бруно был у городской стены. Они двинулись туда. Мессалла была окраиной — неудивительно, что внешняя стена города стала границей квартала. Мик слышал, что мусорные свалки чаще располагаются возле стен. А самая большая находилась в мессалле.

Они минули ещё несколько дворов, и вышли на небольшой пустырь. Точнее, остались понаблюдать из-за угла последнего дома. Пространство было усеяно большим количеством вкопанных пней. Те были разной длины: от совсем маленьких до метра и выше. Некоторые пни были узкими, и стоять можно было только на одной ноге, другие широкие и могли уместить двух и даже трёх прыгунов.

Двое мальчишек активно прыгали по ним. Мик знал, что они играли в «насуко». В этих догонялках нужно было не упасть на землю. Играли обычно до трёх побед. Один догоняет, а другой убегает. Насуко догоняет, а маг убегает. Касание по магу заканчивает битву, и противники меняются местами, расходясь на позиции. Можно использовать только магию ветра для передвижения. Тот, у кого мана заканчивалась быстрей, чаще проигрывал. Один круг длится две минуты. Их отсчитывает судья. Если насуко за две минуты не поймает мага, то проиграл. Любой, кто упадёт — проиграл.

Сталкивать магией запрещено. В общем, эта игра была опасной, и Мик не сильно жаждал расшибить себе лоб или другие части тела, а вот мальчишки-голюди обожали её. Дело в том, что насуко — это элитные войска в армии Рилгана. Основная задача этих ребят — убивать боевых магов. Для этого они использовали свою ловкость, различное метательное оружие и всякие крутые штуки. Рассказывали, что они даже могут бегать по стенам! Голюдей в таких отрядах много, и все мальчишки мечтали туда попасть.

— Постоим, пока они не закончат, — сказал Кор. — Пусть потратят побольше маны.

Беф оскалился. Он куда-то пристально смотрел. Мик перевёл взгляд и увидел его — Бруно. Он был выше всех сверстников, а тёмный ирокез выдавал в нём главного. У голюдей иерархия подчёркивалась причёской. Сейчас он ждал своей очереди, что-то насмешливо покрикивая играющим.

Один игрок оступился и коснулся ногой земли. Небольшое улюлюканье, и противники поменялись местами. Самый мелкий голюдь важно пыхтел, громко объявляя счёт. Он шепелявил из-за большой дырки от выпавших молочных зубов на верхней челюсти. Ребята заржали, и даже Мик чуть не прыснул. Бруно потрепал по голове маленького судью.

— Они избили Гурга и бросили в подворотне, помните это, — уничтожил Беф зарождающуюся жалость Микульпа.

Он словно сбросил с себя пелену. Да. Впереди враг. Он не должен думать, что эти ребята похожи на их семью. Они жестокие дикари, способные просто так избить до полусмерти человека, гуляющего не в том месте. Мало того избить — обокрасть! Это преступники, грязь общества. Теперь Мик понял, почему на голюдей так презрительно смотрят — а чего ещё от них ожидать?

Поединок закончился, и на пеньки запрыгнул Бруно. Его противник был немного ниже ростом, но оказывал достойное сопротивление. Такое чувство, что оба голюдя просто шагали по земле — настолько плавными были движения. Чтобы догнать, Бруно сразу перепрыгивал несколько столбов, помогая себе пневмодвижением. Его юркий соперник каждый раз ускользал, не давая себя коснуться, но вот, совершив очередной пневмопрыжок, Бруно не стал дожидаться приземления: в воздухе поменял направление магией и столкнул ногами на землю опешившего противника. При этом сам Бруно успел в третий раз оттолкнуться воздушной струёй и, как кошка, приземлиться на пенёк. Он был чертовски ловок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию