Истинная для чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Роза Александрия cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная для чудовища | Автор книги - Роза Александрия

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Можно и здесь. Вот то дерево используем как мишень. Я сейчас вырежу там ее, не стреляй пока. — Фред игриво подмигнул мне, а я аж застыла. Еще не видела его в таком приподнятом настроении. Вечно хмурый, сейчас он, казалось, сильно повеселел. Даже постоянно бледное лицо оживилось красками.

Парень подошел к высокой старой сосне и достал нож. Лезвие блеснуло в лучах заходящего солнца, и я вздрогнула. Кто вообще носит с собой нож? По-видимому, только Фред.

Эта странность быстро выветрились из головы, когда парень обернулся ко мне. Глаза его вспыхнули интересом и чем-то еще…

— Ну что, покажешь, на что ты способна, Амедеа? — Он протянул мое имя, словно смакуя.

— Я еще не очень хорошо стреляю… — совсем стушевалась я и отошла подальше от цели. Сделала упор ногой и выровняла дыхание.

Я скосила глаза и увидела прищуренный взгляд черных глаз. Фред внимательно за мной следил. От этого взгляда кожа покрылась мурашками, и я, ровно выдохнув, отпустила тетиву. Прозвучал характерный звук, и стрела попала в дерево. К моему удивлению, прямо в центр мишени.

Я растерянно посмотрела на парня, а тот лишь ухмыльнулся:

— Не очень хорошо, говоришь?

— Это просто случайность. Сейчас ты убедишься, что я совсем плохая ученица. — Я попыталась улыбнуться, и Фред отзеркалил мою улыбку:

— Что ж, тогда давай посмотрим, стреляй еще!

Пять последующих стрел попадали в уже разбитую кору, тесня друг друга. Я немного опешила, даже заподозрив, что стрелы заколдованы. Но эти мысли быстро выветрились из головы. Я действительно много тренировалась, и теперь чувствовала в руках уверенность и силу. Однозначно, здесь магии нет.

Фред захлопал в ладоши и подошел ближе. Он прикоснулся к моей руке, которая держала лук, и его глубокий, темный взгляд заставил тонуть в нем, как в омуте.

— Кто же тебя учил так хорошо стрелять, воительница?

Я вздохнула и тихо прошептала:

— Друг… Бывший друг. — Стараясь то ли избежать его прикосновений, то ли поменять тему, я отошла от него и нарочито весело сказала, протягивая парню лук: — Теперь твоя очередь!

Фред ухмыльнулся и медленно покачал головой:

— Нет, Амедеа, я лучше управляюсь с другим оружием. Он достал нож и широко улыбнулся.

Парень отступил на несколько шагов в сторону и, не глядя, взмахнул рукой. Через мгновение нож врезался в дерево.

Я ахнула: вот это да! Ему не нужно было повторять бросок дважды. Почему-то я сразу поверила, что он мастер в этом.

Захлопав в ладоши, я радостно воскликнула:

— Какой ты молодец! Вот бы мне так уметь!

Фред галантно поклонился, будто артист после удачного представления, и подошел ко мне. В его глазах горел огонь, от которого, подчеркивая прочие черты лица, парень выглядел демонически прекрасным. Неожиданно Фред обхватил мою талию рукой и крепко прижал к себе. Я ахнула, но не отстранилась. Подняв на него растерянный взгляд, я чувствовала, как меня все глубже затягивает в темноту его глаз, словно в ловушку. Фред прикоснулся к моему лицу. Он нежно очертил пальцами мою скулу, провел по щеке и спустился к губам. Вслед его движениям моя кожа начинала гореть и покалывать. Сглотнув комок в горле, я нервно облизнула пересохшие губы. Парню понравилась моя робость, и он наклонился ниже. Губы его были настолько близко, что жаркое дыхание щекотало кожу.

Я не знала, хочу ли этого поцелуя. Если с Киро все понятно и чувства к нему подобны солнечному свету, то с Фредом все как-то иначе. Я чувствовала, как лечу в бездну, и знала, что этот прыжок закончится для меня плохо и не иначе, как на дне пропасти. Но надежда подогревала бешено бьющееся сердце: а вдруг я полечу?

Губы Фреда нашли мои, и робкий первый поцелуй опалил мою душу. Парень прижал меня к себе, его губы стали настойчивее. Я растерялась и положила ладони ему на грудь в попытке высвободиться из захвата, но Фред или не понял моего движения, или не захотел понять. Его руки обхватили меня сильнее, не давая ни единого шанса на отступление. Я запаниковала, что не смогу вырваться, но вдруг позади услышала волчий рык. Не имея возможности обернуться, я просто застыла, ожидая действий Фреда.

— Не шевелись, здесь волк! — прошипел он, глядя мне за спину.

Мог бы и не просить. Как будто я могла в его тисках сделать хоть что-нибудь.

Закрадывались смутные подозрения, что́ это за волк и почему он пришел. Тем временем Фред достал нож, и я поняла, что если я права, то сейчас парень убьет не просто волка, он убьет Амико.

Фред ослабил хватку, и я смогла быстро вывернуться из его рук.

Отскочив в сторону, я мигом оценила ситуацию: позади меня действительно стоял Амико. Всегда дружелюбный и добрый, сейчас он был явно агрессивно настроен. Волк оскалился и зарычал на нас, будто собирался броситься и разорвать.

Фред, также приготовившись атаковать, занес за голову руку с ножом, а я встала перед ним и расставила руки, преграждая путь:

— Не смей, не нужно его убивать! — Я громко дышала, глядя в темнеющие от злости глаза парня.

— Амедея, отойди, сейчас же! Я не хочу тебе навредить! — прорычал Фред.

— Так не вреди! Ни мне, ни волку! Он сейчас уйдет, я обещаю!

Я стояла спиной к разъяренному животному, но не ощущала от него опасности. А вот развернуться спиной к Фреду я бы не рискнула.

Рука парня медленно опустилась, и он раздраженно выдохнул:

— Твоя взяла! Попробуй, прогони! — Ехидство в его голосе больно резануло по сердцу. Что ж, если вопрос стоит именно так…

Я подошла к волку, который уже не рычал, только взирал серьезными глазами на меня, будто осуждая.

— Амико, уходи… — шепнула я ему едва слышно, даже не надеясь, что животное послушается. Но он окинул меня прищуренным взглядом и рванул в лес.

Шумно выдохнув, я только в тот миг поняла, что практически не дышала. Обернувшись, я увидела Фреда, который крутил мой лук в руках и внимательно его разглядывал. Как будто ему было все равно, загрызет меня волк или нет. Это было не так интересно, как рассматривание моего оружия.

Я подошла, резко выхватила лук и молча пошагала к дому. Парень быстро меня нагнал и как ни в чем не бывало спросил:

— Откуда это у тебя? — Он кивнул на лук, а я буркнула:

— Друг подарил! Тот, который не бросит на съедение волку в надежде на интересное зрелище.

— Ты сама не дала мне тебя защитить, забыла? — сердито ответил парень.

— Для того, чтобы защитить, необязательно убивать зверей! — парировала я, не глядя в сторону Фреда.

— Ладно, извини, возможно, я был не прав! — более миролюбиво выдохнул парень. — Так что за друг тебе подарил лук? — не унимался Фред.

К чему этот интерес? Что он хочет выяснить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению