Мечтая о Флоренции - читать онлайн книгу. Автор: Тревор А. Уильямс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечтая о Флоренции | Автор книги - Тревор А. Уильямс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Расплатившись с таксистом, она позвонила в квартиру номер пять.

– Да? – ответил мужской голос. – Кто там?

Дебби даже в первый момент подумала, что это мог быть сам мистер Беррейдж, но потом уловила шотландский акцент и поняла, что ошибается.

– Это Дебби Уотерсон. Я поступаю на работу в ФИА. Мистер Беррейдж сказал мне приехать по этому адресу.

– О да, хорошо, я вас впущу.

Голос у мужчины был доброжелательный, и Дебби сразу расслабилась. Услышав тихое жужжание, она толкнула дверь и вошла в вестибюль, который был почти наполовину заставлен велосипедами и скутерами. Сбоку от парадного входа она увидела широкую лестницу.

Пятая квартира находилась на втором этаже, и Дебби начала ступенька за ступенькой затаскивать свой чемодан наверх. Не добравшись до первой площадки, услышала, как кто-то сбегает вниз. Подмога прибыла в лице высокого широкоплечего парня.

– Дебби? – Парень широко улыбнулся. – Я Рори. Добро пожаловать во Флоренцию. Я это донесу.

Дебби хотела запротестовать, но здоровяк легко подхватил чемодан мускулистой рукой и повел ее за собой.

Когда они поднялись на второй этаж, он показал на приоткрытую дверь:

– Проходите, там открыто.

Дебби вошла в квартиру и на секунду замерла, почувствовав чудесный запах. Кто-то здесь пек пирог. Дебби вдруг поняла, что жутко проголодалась.

– Ваша комната слева в конце коридора, – сказал у нее за спиной Рори.

Дебби прошла по короткому коридору и, приготовившись к худшему, открыла указанную дверь.

Первое впечатление оказалось очень даже хорошим. В комнате было чисто и светло. Кровать заправлена белыми, без единого пятнышка простынями, с такими же белыми наволочками. На краю кровати – стопка свежих полотенец, а на полотенцах – связка из трех ключей: от парадного входа, от квартиры и от ее комнаты.

Окно выходило во внутренний двор на глухую стену – панорама так себе, но на психику не давила. В общем, все было гораздо лучше, чем она ожидала.

– Комната пустует уже несколько месяцев, с отъезда Анжелы. – Рори поставил чемодан возле кровати. – Наверное, вам лучше тут немного проветрить.

– Рори, большое спасибо. – Дебби обернулась. – Все хорошо, меня все устраивает.

Она улыбнулась и внимательнее посмотрела на собеседника. Лет на пять-шесть моложе ее, светлые, коротко подстриженные волосы, высокий, мускулистый и в то же время немного застенчивый. Его дружелюбие можно было сравнить с его габаритами, а он был действительно крупным парнем – плечи такие широкие, что едва в дверь проходили.

– И спасибо, что донесли мой чемодан. Жаль, что он такой тяжелый.

– Нет проблем. Кстати, я испек пирог, так что, если хотите, приходите в кухню, попробуйте кусочек. А я сделаю вам чай.

– Это лучшее из того, что я слышала за весь сегодняшний день. Спасибо. Но сначала подскажите, где здесь ванная, я помою руки.

Ванная комната оказалась довольно просторной, а уголок с полками был заставлен туалетными принадлежностями – от шампуней и духов до дезодорантов и коробки с косметикой, которой хватило бы на целое семейство клоунов.

Дебби даже стало интересно, кому это все принадлежит. Понятно, что кому-то из жильцов. И все флаконы и тюбики были чистыми и не до конца использованными.

Помыв руки, она вышла в коридор. У одной из открытых дверей стоял Рори.

– Кухня здесь.

В кухне, как и в комнате, царил идеальный порядок. Дебби было с чем сравнить. В доме, который она снимала в свой первый год в Кембридже, жильцы как будто соревновались, чья постоянно растущая стопка грязной посуды простоит дольше.

Дебби одобрительно посмотрела на Рори:

– Тут так чисто. Не скажете, кто у вас отвечает за поддержание порядка?

– Есть одна женщина, Антонелла, она приходит три раза в неделю. И она просто замечательная.

Это были хорошие новости.

Дебби села за стол с Рори, он придвинул ей чашку чая и блюдце большим куском отличного бисквита «Виктория» и, немного стесняясь, сказал, что это его хобби – «выпечка… выпечка и регби». В эти выходные он не играл, потому что потянул сухожилие – но это не помешало ему, как перышко, нести тяжеленный чемодан, – вот и решил вместо тренировки испечь бисквит.

Дебби поинтересовалась насчет других жильцов. Оказалось, что в квартире, кроме Рори, живут еще две девушки, Вирджиния и Клэр. Они уехали на выходные, но Дебби не стала расспрашивать, куда и когда вернутся.

Рори спросил, не хочет ли она с ним пообедать, но Дебби уже знала, куда хочет пойти. Взглянула на часы – было уже почти три, – поблагодарила Рори за угощение, сказала, что у нее назначена встреча и, даже не переодевшись, вышла из квартиры.

Накануне днем Дебби написала Пьерлуиджи о своих планах, но ответа не получила. Видимо, он все еще был в Греции, но Дебби поняла, что хочет знать наверняка. В конце концов, телефоны разряжаются, ломаются, их воруют.

Дебби никогда не спрашивала Пьерлуиджи, где он живет, но он говорил, что работает в госпитале Университета Карегги. Судя по ее карте, туда можно было добраться автобусом.

Она вышла на главную улицу. Температура воздуха была идеальной, не сравнить с августовской удушающей жарой. Дебби прошла под массивной аркой ворот Прато и дальше вниз, мимо ресторана, где они с Элис обедали.

Меню, как показалось Дебби, осталось тем же, и она дала себе слово, что как-нибудь в ближайшие дни обязательно сюда зайдет. Автобус подошел почти сразу, пришлось сделать одну пересадку, и на место она прибыла уже около четырех.

Госпиталь Университета Карегги выглядел очень современным.

Дебби сразу пошла к стойке регистрации и, не на шутку разволновавшись, сказала, что ей надо поговорить с доктором Пьерлуиджи Масино.

Очень занятая женщина за стойкой молча кивнула на указатель «Онкология». Следуя стрелкам, Дебби прошла по коридорам, потом по лестнице и наконец добралась до отделения онкологии. У стойки стояла очередь, и она, пока ждала, заметила у боковой стены двух молодых докторов.

Решив попытать счастья, Дебби подошла к докторам, улыбнулась и смело заговорила на итальянском:

– Простите, что вас беспокою, но я ищу друга, может, вы его знаете? Пьерлуиджи Масино… доктор Масино.

– Да, конечно, мы знаем Пьерлуиджи. – Тот, кто помоложе, улыбнулся и кивнул. – Он сейчас в отпуске в Греции со своей невестой. Вернется, кажется, на следующей неделе. Или через неделю.

Дебби стояла как оглушенная, а второй доктор подтвердил слова своего коллеги:

– Он вчера прислал мне сообщение. Пишет, что они прекрасно проводят время на Санторини. Арендовали виллу с еще одной парой. Красота, бассейн, скинул фото. – Тут он искоса глянул на своего коллегу. – Кстати, напомню, если учесть те курсы в Англии, его бóльшую часть лета в госпитале видно не было. Везет же некоторым. А мы вот тут работаем по воскресеньям. – Он улыбнулся Дебби. – У вас хороший итальянский. Вы откуда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию