Мечтая о Флоренции - читать онлайн книгу. Автор: Тревор А. Уильямс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечтая о Флоренции | Автор книги - Тревор А. Уильямс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Байрон, vieni qui! [15]

Они все втроем обернулись, а Байрон перевернулся, вскочил на лапы и послушно взбежал по ступеням к парадной двери, возле которой появился весьма импозантный джентльмен.

– Дебора, поднимайтесь и позвольте, я представлю вас моему мужу, – сказала Флора.

Следом за графиней Дебби поднялась к парадным дверям.

Лабрадор к этому времени уже сел рядом с хозяином и очень старался вести себя смирно, но хвостом все равно вилял.

– Энцо, это Дебора, она завуч в школе английского языка.

Супруг Флоры улыбнулся Дебби, коротко кивнул и протянул руку. Он был чуть старше своей жены, отлично для своего возраста выглядел и был очень аккуратно подстрижен.

– Рад приветствовать вас в нашем доме, Дебора.

Дебби пожала графу руку и постаралась ответить должным образом:

– Очень рада с вами познакомиться, сэр.

И засомневалась. Может, к графу следует обращаться «ваша светлость»?

– С Байроном вы уже познакомились. – Энцо глянул вниз на лабрадора и улыбнулся. – Думаю, по его реакции вы видите, что он тоже рад знакомству. Проходите в дом.

Внутри дом был так же прекрасен, как и снаружи. Дебби от восторга чуть не задохнулась, как выловленная из воды рыба.

Пол из белых и серых мраморных плит, на стенах старинные картины, высокие потолки и потрясающей красоты хрустальные люстры. Куда ни посмотри – повсюду дорогая мебель и предметы искусства. И все дышало историей. Такая красота завораживала и одновременно пугала. Дебби все больше становилось не по себе. Что сказал бы ее отец о таком доме и о людях, которые живут в такой богатой обстановке!

Через огромную гостиную они прошли в сравнительно небольшой салон для отдыха с французскими окнами от потолка до пола, из которых открывался великолепный вид на Флоренцию.

Флора с Дебби устроились на диване с гобеленовой обивкой, а граф после короткого обмена любезностями извинился и покинул их.

Пес на секунду заметался, потом решил остаться с дамами и бухнулся на пол у них в ногах, а спустя пару минут растянулся и, вздохнув, закрыл глаза.

Дебби и Флора немного поболтали, в основном о доме, который был построен еще в XVI веке. Оказалось, башенка на крыше в прошлом была голубятней, где всегда можно было набрать яиц для кухни. Теперь же она превратилась в помещение с прекрасным видом, которое граф использовал как свой личный кабинет.

Пока разговаривали, Дебби расслабилась, и все потому, что Флора была очень милой женщиной и понравилась ей задолго до того, как она узнала о ее аристократическом происхождении и впечатляющем состоянии.

Постучали в дверь, и служанка вкатила в салон столик на колесиках. Дебби изумилась, увидев, что он сервирован точь-в-точь как для традиционного английского чаепития, хотя сама на таком никогда не бывала. На столике были расставлены: фарфоровый чайник, чашки с блюдцами, кувшинчик с молоком, тарелки с тонко нарезанным огурцом и сэндвичами с копченым лососем. И конечно, там был набор печений и идеальный бисквит, который вполне могли бы подать королеве в Букингемском дворце. Она даже мысленно сравнила поданный бисквит с тем, которым ее угощал Рори по выходным, когда не играл в регби.

Флора налила Дебби чай и предложила угощаться, чем пожелает. Дебби с радостью согласилась и обнаружила, что все очень вкусное и бисквит ничуть не хуже изделий Рори. Внутреннее напряжение постепенно спало. Дебби смогла забыть об окружавшей ее роскоши и сосредоточилась на разговоре не с графиней, а с конкретным человеком. Правда, к этому времени она решила, что не станет обсуждать этот эпизод со своим отцом – некоторые моменты лучше оставлять при себе.

– Вы замужем, Дебора? – спросила Флора.

Дебби покачала головой, видимо, слишком энергично, потому что Флора, встретившись с ней взглядом, удивленно приподняла одну бровь.

После того как Дебби отослала Пьерлуиджи то короткое сообщение с площади Синьории, они больше не связывались, и это ее вполне устраивало. В общем, она решила о нем не упоминать, а вот о своем расставании с Полом вкратце рассказала.

Флора была полна сочувствия.

– Это, должно быть, очень тяжело. И вы здесь живете совсем одна?

– Ну, вообще-то, я снимаю квартиру с еще тремя преподавателями. А сейчас подыскиваю жилье для нового учителя, который прилетит на следующей неделе, но во Флоренции это не так-то просто.

Флора на секунду задумалась, а потом спросила:

– Вам нравится снимать жилье с другими людьми?

– Честно говоря, не особенно. – Дебби слабо улыбнулась. – В Кембридже у меня была своя квартира и, признаться, я по ней скучаю. Рори – славный парень, но Вирджиния с Клэр буквально оккупировали ванную комнату. Еще они приходят-уходят в любое время суток, думаю, это потому, что им не нужно вставать рано утром. А мне вот надо. Но это ничего, я справлюсь.

– Не думаю, что мне бы такое понравилось, – заметила Флора; какое-то время она молча двигала бисквит по блюдцу, а потом наконец сказала: – Возможно, у меня есть решение этого вопроса, способное вас заинтересовать. У нас имеется квартира в центре Флоренции. Мы ее не используем, так что вы можете поселить нового учителя в свою комнату, а сама переселиться в нашу пустующую квартиру. Как вы на это смотрите?

Дебби сначала чуть не задохнулась от нахлынувших надежд, но быстро вернулась в реальный мир. Квартира в центре Флоренции – это не для нее, она игрок из другой финансовой лиги.

Дебби уже приготовилась как можно вежливее отказать, но тут Флора продолжила:

– В этой квартире до недавнего времени жила моя дочь, сейчас она съехалась со своим женихом. Следующей весной они планируют пожениться, но молодые не любят ждать, и теперь квартира пустует. Я вот считаю, что дома и квартиры не должны пустовать, а вы? И позвольте спросить: сколько вы платите за вашу комнату? – Выслушав ответ, Флора покивала. – Дебора, вы простите, если я вас на некоторое время оставлю, чтобы переговорить с Энцо? Уверяю, это не займет много времени.

И действительно, Флора ушла всего на пять минут, зато лабрадор Дебби не оставил, он слишком хорошо устроился, положив голову ей на туфли. Ожидая Флору, Дебби почесывала его за ухом, пес испускал вздохи удовлетворения.

Вернувшись, Флора буквально сразила Дебби новостью: они с мужем будут рады сдать ей квартиру за ту же сумму, которую она в данный момент платит за свою комнату.

– Квартира небольшая: маленькая кухня, гостиная, всего одна спальня и ванная комната, но, думаю, она вам подойдет.

Дебби была просто ошарашена и довольно беспомощно пыталась протестовать. Она не может принять столь щедрое предложение!

Флора легонько похлопала ее по руке, как будто пыталась успокоить:

– Дебора, уверяю вас, приняв мое предложение, вы сделаете нам одолжение. Продавать эту квартиру Энцо решительно не желает, а держать ее пустующей, как и любую другую во Флоренции, на мой взгляд, просто непозволительно. Она полностью обставлена. Моя дочь Клаудия ничего не стала вывозить, потому что хочет, чтобы в новой квартире было все новое. Они с женихом сейчас на отдыхе, и я уверена, что Клаудия и там купит немало новых вещей. – Флора улыбнулась и, понизив голос, продолжила: – Честно говоря, я и сама хотела бы кое-что здесь обновить, но Энцо и слышать об этом не хочет. Его не интересует мебель моложе двухсот лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию