Лик - читать онлайн книгу. Автор: Кайли Скотт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик | Автор книги - Кайли Скотт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, — я помахала им рукой, не зная, что еще можно сделать.

Дэвид подмигнул и открыл пассажирскую дверь, чтобы я запрыгнула внутрь.

Другой человек достал телефон и начал делать снимки. Дэвид проигнорировал его и пошел к другой стороне машины. Он молчал, пока мы не выехали на дорогу.

— Это недалеко, — сказал он. — Мы все еще направляемся в Монтерей?

— Конечно.

— Круто.

Услышанный рассказ Дэвида о нашей первой встрече, создал новое впечатление о ситуации. Тот разговор пробудил мое любопытство. Что он в ту ночь в какой-то степени выбрал меня... я прежде не думала, что такое возможно. Я предполагала, что мы оба позволили текиле думать, и как-то попали в эту неприятность вместе. Я ошибалась. В этой истории было гораздо больше… Намного больше. Нежелание Дэвида отвечать на некоторые вопросы заставило меня задуматься.

Я хотела ответов. Но действовать нужно было осторожно.

— Это всегда вот так для тебя? — спросила я. — Быть известным? Люди подходят к тебе все время?

— Эти были хорошими. Безумцы доставляют беспокойства, но ты справишься с этим. Это часть моей работы. Людям нравится музыка, так что...

Ко мне подкралось плохое предчувствие.

— Ты сказал мне той ночью, кто ты, так ведь?

— Да, конечно, я сказал, — он одарил меня колким взглядом, нахмурив брови.

Мое плохое предчувствие ушло, только чтобы быть замещенным на стыд.

— Прости.

— Эв, я хотел, чтобы ты знала во что, черт возьми, ты впутываешься. Ты сказала, что я, в самом деле, нравлюсь тебе, но ты не в восторге от моей группы, — он возился с автомагнитолой с полуулыбкой на лице. Вскоре в колонках тихо заиграла рок-композиция неизвестного мне исполнителя. — Собственно, ты из-за этого чувствовала себя довольно скверно. Ты снова и снова продолжала извиняться. Настаивала на покупке гамбургера и коктейля, чтобы компенсировать это.

— Просто я предпочитаю кантри.

— Поверь мне, я знаю. И прекрати извиняться. Ты вольна любить все, что, черт возьми, ты хочешь.

— Это были хороший бургер и коктейль?

Он пожал одним плечом.

— Это было неплохо.

— Хотела бы я помнить.

Он фыркнул.

— Скорее всего.

Не знаю, что именно на меня нашло. Возможно, я просто хотела посмотреть, смогу ли я заставить его улыбнуться. Подогнув ногу под себя, я потянула ремень, приподнялась и быстро поцеловала его в щеку. Внезапное нападение. Его кожа под моими губами была теплая и гладкая. Мужчина пах значительно лучше, чем он имел на это право.

— Это еще зачем? — спросил он, искоса поглядывая на меня.

— Это за то, что увез меня из Портленда, а затем из ЛА. За то, что рассказываешь мне о той ночи, — я пожала плечами, пытаясь закончить. — Много всего.

Небольшая морщинка появилась над его переносицей. Когда он заговорил, его голос был грубым.

— Верно. Нет проблем.

Его рот оставался закрытым, а рука поднялась к щеке, прикасаясь к тому месту, куда я поцеловала. Хмурое выражение лица, с взглядом, отведенным в сторону, оставалось довольно долго. Из-за этого я задалась вопросом, а не опасается ли Дэвид Феррис меня так же, как и я его. Такая реакция была даже лучше, чем улыбка.


*


Расположенный на краю обрыва, дом из камня и бревен возвышался над деревьями. Место впечатляло на совершенно другом уровне, чем особняк в ЛА. Ниже, океан соответствовал себе, он был захватывающим.

Дэвид выбрался из машины и подошел к дому, возясь с ключами в кармане. Затем открыл входную дверь и остановился, чтобы набрать код в системе безопасности.

— Ты идешь? — прокричал он.

Я задержалась возле машины, осматривая изумительный дом. Он и я наедине. Внутри дома. Хм. Поблизости волны разбивались о скалы. Клянусь, что слышала нарастающий звук оркестрового аккомпанемента где-то неподалеку. Место было бесспорно с атмосферой. И эта атмосфера была строго романтической.

— В чем проблема? — Дэвид возвращался ко мне по каменной тропинке.

— Ни в чем... Я просто...

— Хорошо, — он не остановился. Я не знала, что происходит, пока не обнаружила себя висящей вверх тормашками на его плече в хватке пожарного.

— Черт! Дэвид!

— Расслабься.

— Ты меня уронишь!

— Я не уроню тебя. Прекрати извиваться, — сказал он, его рука крепче сжала мои ноги. — Выкажи немножко доверия.

— Что ты делаешь? — я начала колотить руками по джинсам на его заднице.

— Это традиция — перенести невесту через порог.

— Но не так же.

Он похлопал меня по попе, по стороне с его именем:

— Зачем нам сейчас становиться обычными?

— Я думала, мы были просто друзьями.

— Это по-дружески. Ты, вероятно, должна прекратить трогать мою задницу или я пойму тебя неправильно. Особенно, после того поцелуя в машине.

— Я не трогаю твою задницу, — проворчала я и перестала использовать его ягодицы для опоры. Как будто это я виновата в том, что у меня нет другой альтернативы, кроме как держаться за его крепкую задницу.

— Пожалуйста, ты на мне повсюду. Это отвратительно.

Я против воли засмеялась.

— Ты забросил меня к себе на плечо, идиот. Конечно, я на тебе повсюду.

Мы прошли вверх по ступенькам, затем на широкую деревянную террасу и в дом. Темно-коричневые деревянные полы и не разобранные коробки, много-много коробок. Я не смогла увидеть что-либо еще.

— Это может стать проблемой, — сказал он.

— Что может стать проблемой? — спросила я, все еще в перевернутом положении, волосы закрывали мне обзор.

— Держись, — он осторожно опустил меня и поставил на ноги. Вся кровь отлила от головы, и я зашаталась. Он подхватил меня за локти, удерживая в вертикальном положении.

— Порядок? — спросил он.

— Ага. В чем проблема?

— Я думал, здесь будет больше мебели, — сказал он.

— Ты не был здесь прежде?

— Я был занят.

Кроме коробок, там было еще больше коробок. Они были повсюду. Мы стояли в большом центральном зале с огромным каменным камином, расположенным у дальней стены. При желании в нем можно было бы зажарить корову целиком. Лестница вела на второй этаж и еще на один этаж внизу. Столовая и кухня открытой планировки располагались дальше. Помещение также было от пола до потолка из стекла, с аккуратными рядами бревен или серого камня. Идеальное сочетание старых и новых дизайнерских приемов. Это ошеломляло. Но, казалось, так было со всеми местами, где он жил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию