Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции? - читать онлайн книгу. Автор: Александр Шихорин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ваш новый класс — Владыка демонов 6. Желаете разжечь пламя революции? | Автор книги - Александр Шихорин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно


Повёлся.


(`∀´)Ψ


Я шумно вдохнул воздух и, закрыв глаза, попытался посчитать до десяти, чтобы не ляпнуть что-нибудь сгоряча. Вот нашла же время, когда над моими нервами издеваться!

Очередная вибрация заставила меня открыть глаза и прочесть новое сообщение, оказавшееся, на этот раз, заметно информативнее:


Беги дальше по этой же улице, пока не увидишь четвёртый поворот направо, в переулок. Сверни туда, потом всё увидишь сам. (〃-ー-)ノ

P.S.

Запугивание сработает лучше всего. (✧ω✧)


Закончив читать, я тут же припустил в нужную сторону, едва успевая уворачиваться от прохожих. Запугивание, говоришь?.. Да, эту мелкую заразу стоило бы хорошенько припугнуть, чтобы ей больше не приходило в голову наводить такую суматоху. Но какая угроза может на неё подействовать? Отлучение от сладостей? Да, звучит достаточно пугающе для неё.

Добежав до нужного поворота, я нырнул в тесный проулок между домами и увидел далеко впереди крохотную фигурку беглянки. Ну, погоди у меня!

Я ожидал, что при моём приближении Кардея сорвётся с места и пустится в дальнейшее бегство, однако та висела посреди переулка совершенно неподвижно и, когда я приблизился, то увидел, что она мелко подрагивает и сжимает своим крохотные кулачки.

— Эй, ты чего вытво… — я начал было изливать своё возмущение, как заметил, куда был направлен её взгляд, и невольно осёкся.

Переулок выходил на небольшую уютную площадь, полную разных лавочек и небольших мастерских. Как и полагается подобным местам, недостатка в прогуливающемся народе она не испытывала, но в данный момент царящее на ней оживление оказалось не совсем нормальным. Напротив места, где мы стояли, в несколько метрах от нас толпилась горстка детей. От совсем маленьких крох, едва научившихся ходить, до уже вполне самостоятельных подростков. Многие из тех, что помладше, вовсю плакали и девочки постарше утешали их как могли. Все они держались вокруг угрюмого волка-эали, одной рукой прижимавшего к себе маленького орчонка, а другой опираясь на грубую трость. На вид ему было примерно столько же лет, сколько и мне, но чувствовалось, что жизнь потрепала его куда сильнее.

Вокруг них постепенно собирались люди и тихо что-то обсуждали, время от времени поглядывая на одно из зданий, у входа в которое стоял свирепого вида орк. Выглядело строение не ахти как, давно напрашиваясь на косметический ремонт, однако окна блестели чистотой, а брусчатка перед входом хорошо подметена. Помимо обывателей, на здание неотрывно смотрел и эали с тростью, а так же многие из детей.

— Праволевый, — глухо заговорила Кардея, — что мне делать? Дети ужасно испуганы, кто-то их страшно обидел, но я не ощущаю никакой нечисти. А влезать в дела простых смертных мне не дозволено. Как мне им помочь?

Спросив это, богиня взглянула на меня и я невольно вздрогнул. Никогда прежде я не видел у этой мелкой легкомысленной негодницы настолько серьёзного и тёмного взгляда. Даже на мгновение у меня не возникло сомнений в том, что знай она, на кого излить свой гнев, от того не осталось бы ни малейшего следа.

Вот, значит, в чём дело. Теперь я понимал, почему фея вдруг сорвалась с места, позабыв обо всём на свете.

Всё дело было в детях.

У меня уже были догадки о том, что тут произошло, но перед тем как предпринимать какие-то шаги, следовало выяснить некоторые детали.

— Не переживай, сейчас чего-нибудь придумаем, — приободрил я коротышку и, импульсивно погладив её по голове, направился к выходу из переулка. — Только не показывайся на глаза народу.

— Сама знаю, — буркнула фея, в некоторой растерянности коснувшись своей макушки, и полетела следом. — Я же всегда взгляды отвожу.

Так как практически всё внимание зевак было приковано к детям, моё появление до самого конца оставалось незамеченным и первые взгляды на себе я начал замечать лишь когда до них оставалось не больше пары метров.

— Ну всё, всё, хватит грустить, — расстроено вздохнул эали, повернувшись к детворе. — Не волнуйтесь, я как-нибудь отыщу нам новое здание. У меня есть домик на окраине, до тех пор мы поживём там. Пусть тесно, зато тепло.

— Уважаемый, что у вас случилось? — спросил я, остановившись рядом с детьми.

— Что случилось, то случилось, господин, — вздохнул эали, кинув взгляд в сторону амбала. — Не думаю, что вы в силах помочь.

— Позвольте мне самому решить, в силах ли я.

— Хм… — на лице эали читался нескрываемый скепсис, но он всё же не стал отмахиваться от меня. — Меня зовут Фарож, господин, и я смотритель детского приюта… Ну или был таковым, до сегодняшнего дня, — вздохнул он. — Здание принадлежало городской управе и мне просто разрешили основать в нём приют. Но сегодня к нам пришёл один богатый торговец с бумагой о продаже прав на строение ему… Хочет, значится, новую лавку открыть в хорошем месте.

По толпе прокатилась волна возмущённых возгласов, а детвора постарше, нехорошо поглядывая на свой бывший дом, зашепталась. Из их переговоров мне иногда удавалось вычленить слова вроде «тухлятина», «закидывать» и «ночью».

Шикнув на ребятню, эали нервно сжал рукоять трости, продолжив:

— Ежели по закону, меня должны были предупредить о продаже здания заранее, дать хоть немного времени найти детям новую крышу над головой. Но…

Он разочарованно махнул рукой и отвернулся, а в толпе смотрителю начали предлагать посильную помощь. Видимо, Фарожа тут неплохо знали.

— Понятно. Кому-то весьма щедро дали на лапу, — сделал я вполне очевидный вывод и уточнил. — Мастер Фарож, значит, права на дом сейчас полностью принадлежат тому торговцу? Как его зовут? Как выглядит? Где найти?

— Где? — эали нервно усмехнулся и махнул тростью в сторону бывшего приюта. — Внутри он, порядки наводит. Хорошо хоть пообещал детские вещи и одеяла собрать, да вынести. Потому и ждём тут. Господин Лакуш его звать, гоблин он. Он там единственный гоблин, не ошибётесь. Только бесполезно всё это.

— Посмотрим, — ухмыльнулся я, припоминая недавний совет Аллегри и повернулся в сторону невидимой для остальных Кардеи. — Дух леса, обращаюсь к тебе. Мне придётся немного побыть серьёзным. Огради детей от моей силы.

Когда я заговорил, по мнению окружающих, с пустотой, на меня вытаращились как на сумасшедшего. Но когда «пустота» ответила мне: «Хорошо», выражение на их лицах стало и вовсе неописуемым.

Что ж, запугивание. Это мы умеем, это мы можем. Большой, так сказать, опыт, обширное портфолио, выезд на дом, скидки.

Шагая через толпу в сторону захваченного приюта, я снял кобальтовые очки, спрятав их в карман, после чего эффектным отточенным жестом извлёк из Хранилища свою полумаску и натянул её на лицо, тут же вызвав бурное обсуждение в мгновенно расступившейся толпе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению