Проблема для некроманта – 2 - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шнейдер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проблема для некроманта – 2 | Автор книги - Наталья Шнейдер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Инга едва заметно нахмурилась.

– Почему-то мне кажется, он найдет повод задержаться в доме. Ты говоришь, он мне поверил, но я убеждена, что не до конца.

– Кажется, ты заразилась его подозрительностью.

– Трудно любить того, кто хотел меня убить. – Она пожала плечами. – Не беспокойся. Я помню, чем ты ему обязан, и умею быть благодарной. Но я уверена, он захочет остаться и понаблюдать, как и предупреждал. А заодно вытрясти из меня столько информации, сколько получится.

– Информации? – переспросил Винсент и ощутил досаду жены.

– У тебя случайно не припасено заклинания временной немоты? – поинтересовалась она вместо ответа. – Мне бы очень пригодилось.

Винсент покачал головой, не удержав улыбки.

– Жаль, – вздохнула она. – А гребня? Надоело расчесываться пятерней.

Винсент проглотил вопрос, куда делся ее собственный: ясное дело, один – в другом мире, второй – в жилище той девушки, которая не пережила пробуждения дара. Потянувшись через пространство, достал ей расческу, которую прикупил по случаю, но пока не пользовался. Инга присела на край кровати, отделила прядь волос. Было что-то завораживающее в ее движениях – бездумных и отточенных как ритуальные жесты священника, повторявшего их десятки раз.

– Странно… – задумчиво произнесла Инга. – Я всю жизнь стриглась коротко, под мальчишку. Но почему-то знаю, что делать и как. Словно руки сами помнят. Может, и в самом деле мышечная память осталась. – Она опять провела гребнем по волосам. – Но я бы все же отрезала. Если можно.

До сих пор она не распускала косу при нем. Это должно быть красиво.

– Если ты спрашиваешь моего позволения – волосы твои, тебе и решать, – пожал он плечами. – Но коротко стригутся только боевики, в смысле, женщины-боевики и… – он осекся.

– И шлюхи? – фыркнула Инга. – Которым режут косы в качестве наказания?

Винсент кивнул. Добавил.

– Может, лучше наймем тебе камеристку?

Инга помрачнела.

– Кажется, я еще долго не смогу позволить незнакомой женщине к себе прикасаться. – ее заметно передернуло. Винсент потянулся было обнять и успокоить, но она улыбнулась, явно через силу.

– Ничего, пройдет. Я подумаю над этим – наверняка ведь твое положение подразумевает прислугу и все такое. Но пока, если ты не против, давай обойдемся без чужих людей. Кэри довольно, она тебе верна. И если твой наставник начнет искать повод остаться в доме, мне было бы спокойней, если бы ты согласился.

Винсенту так не показалось: говоря о наставнике жена напряглась. Какое уж тут спокойствие!

– Поясни, – попросил он.

Гребень замер в воздухе, пока Инга подбирала слова.

– Информация – это сведения. Знания. – произнесла она невпопад. – Он не доверяет мне, а я побаиваюсь его. Но профессор Стерри обещал ничего не предпринимать, пока остается в твоем доме, и я боюсь, что если он уйдет прежде чем придет к какому-нибудь выводу, недостаток информации и страх за тебя заставит его действовать.

– Ты переоцениваешь его привязанность ко мне, – хмыкнул Винсент.

Инга очень серьезно на него посмотрела.

– Это ты ее недооцениваешь. Или не хочешь видеть, насколько ты ему дорог. Как и он тебе.

Винсент не стал спорить. Хочется Инге думать о нем лучше, чем он есть – пусть так. Он был искренне благодарен наставнику, безмерно его уважал и ценил его советы. Но едва ли сам Винсент интересовал того больше, чем успешный результат эксперимента: можно ли сделать человека из того дикого зверька, которым он был. Еще Винсент с самого раннего детства знал: нельзя привязываться, если не хочешь лишиться того, что тебе дорого. Будь то сверстник, которого считаешь другом, деревянная лошадка или рыжий котенок. Он и не привязывался. Инга оказалась исключением – и как же он боялся ее потерять!

– Эй, – тихонько окликнула его жена. Потянулась, взяв его лицо в ладони, заглянула в глаза. – Я здесь. Ничего не случилось.

Винсент медленно выдохнул. Теплые руки на его щеках, холодные от влаги пряди, коснувшиеся груди. Чарующий тембр ее голоса. Ничего непоправимого не случилось.

Пора восстанавливать практику медитаций – маг, потерявший контроль над эмоциями, способен наворотить дел, некромант, не контролирующий себя, опасней любого боевика. Он чмокнул жену в кончик носа, давая понять, что взял себя в руки.

– Вторая причина, почему мне будет спокойней. – Инга снова занялась волосами, и Винсент был ей благодарен за то, что она продолжала говорить, будто ничего не случилось. – В доме появится еще один сильный маг. Не знаю, сколько было правды в его словах, дескать, тебе с ним не тягаться, но…

– Немало, – признал Винсент. – Он прославился как непревзойденный боевик. Думаю, наставника позабавит, что ему готовы предложить место охранника. Но ты права, если что-то случится, стоять в стороне и наблюдать он не станет.

– И третья. – Инга откинула волосы за спину и начала заплетать косу, не дождавшись, пока та просохнет. – Сколько бы ты ни убеждал вчера, что я внезапно научилась понимать твое эмоциональное состояние, мне все же кажется, дело в тебе. И если я права, если твоя эмпатия в самом деле начала работать в обе стороны, лучше, чтобы первым это заметил человек, которому на тебя не наплевать и который не воспользуется этим в своих целях.

– Я надену экран, – напомнил Винсент.

– Вчера, когда мы вернулись домой, кольцо было на тебе.

И в самом деле… Он выругался. Если она права – не хватало еще, чтобы его новая способность пробивала экран. Тогда придется запереться в доме вместе с женой на неделю-другую. На время, пока золото кольца, что Инга надела ему в храме, привыкнет к его ауре и духу, и можно будет сделать из него амулет против ментального воздействия. Это-то кольцо он точно не снимет.

– А если дело в тебе? – Что, если наставник, узнав о ее новой способности, снова решит, будто Инга – ведьма? Несмотря на массу прочитанных книг, не так уж много Винсент о них знал. – Если это ты каким-то образом приобрела эмпатию?

Страх снова коснулся ледяными щупальцами, но в этот раз Винсент был настороже, и Инга ничего не заметила.

– Это же не болезнь, передающаяся половым путем, – фыркнула она.

Винсент рассмеялся следом. С души словно камень свалился. В самом деле, зачем он ищет сложные объяснения, когда все просто? Если его дар неоднократно сливался с ее, наверняка какие-то его способности передались и жене. Та же эмпатия была частью его дара и напоминанием о том, что смерть и кровь ходят рука об руку. Ведьмы, если верить книгам, были эмпатами поголовно.

Жаль, что не сунуть нос в записи наставника – Винсент подозревал, что в них куда больше того, что он раскопал в старых книгах. Книгах, которые, прознай про них инквизиция, немедленно бы изъяли из библиотеки и сожгли, хорошо если не с самим владельцем. Немудрено, что наставник свои записи защищал заклинанием. «Помру, заклинание спадет – делай что хочешь, хоть читай, хоть сразу в камин брось, а до того – не твое дело» – сказал он как-то, и Винсенту пришлось поумерить любопытство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию