Ангел смерти - читать онлайн книгу. Автор: Себастиан Кейн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел смерти | Автор книги - Себастиан Кейн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Но это разочаровывало. Так далеко он стремился столько лет. Это стоило ему громадных усилий. Наконец, брошенный на произвол судьбы, человек воспрянет. Но благодаря наставлениям монахов, которые он отлично усвоил, Джитиндер умел быть терпеливым. Он будет ждать.

В назначенное время, он встретился с личным охранником одного состоятельного торговца. Ночью он собирался побродить по улицам, охотясь на убийц и воров, и заставить их заплатить за свои преступления. Это оттачивало остроту его умений.

Подпольный мир Калимпорта быстро изучил этого молодого наблюдателя, и лучше всего он запомнил его истинную личину. Его называли Ночной Охотник и дрожали при каждом упоминании его имени. Джитиндер знал: рано или поздно они попытаются  заманить его в ловушку, а потом убить. Но он не волновался. Он был охотником, а не добычей.

Вслушиваясь, он на секунду остановился. Мёртвая тишина стояла в воздухе, ощущение напряжённости, ощущение предвкушения. Он мрачно улыбнулся. Да, сегодня будет отличная ночь для охоты.

* * * * *

Его целью был старик по имени Мит, благородный продавец из Калимшана у которого был навязчивый страх относительно своей безопасности. У него был небольшой магазин, где он всегда восхищался товарами, пока четверо его охранников торчали у двери. Стоявший поблизости дряхлый старик был одет в балахон гильдии магов. Владельца магазина нигде не было видно.

Этос метнулся  на оживленную улицу и тщательно осмотрел склад. После исследования цели он прошел по задней аллее и немного пробежался позади маленького магазина в поисках чёрного хода.

Он изучил  маленькое заднее окно и заднюю дверь – похоже, что оба они почти не использовались. Сначала он попробовал дверь, но та оказалась запертой. Он попытался её выбить, но дверь так и не сдвинулась. Что-то подпирало её с другой стороны или ей не пользовались очень длительное время. Он переключил своё внимание на окно. Краска шелушилась на необработанном дереве с хрупким стеклом, которое было очень грязным.

Окно было хорошим выходом, но открывать его будет очень сложно и слишком громко.

Вместо этого Этос подпрыгнул вверх, пальцами ухватился за выступающий край крыши и бросил себя на неё.

От досады он замычал, никак не ожидая увидеть этого наверху. Это был старый деревянный люк возле центра крыши. Этос подошел к нему.

Тот был закрыт, но замок был несложным и поэтому юноша принялся за работу. Механизм был ржавым, его взлом занял всего несколько мгновений.

Раздался щелчок, и Этос приготовился поднять люк. Петли были ржавыми и наверняка заскрипели бы, поэтому было бы лучше делать это быстрее. Надо было спускаться вниз, пока никто не услышал, что кто-то проник внутрь.

Этос осторожно закрыл люк и бесшумно спустился в магазин. Удивительно, но в это раз петли не издали ни звука.

Он спустился, чуть ли не на голову маленькому мальчику. Это было неожиданно, но Этос смог с ним договориться, кивнув ребёнку в сторону, и быстро двинулся по направлению к цели. В его левой руке появился кинжал.

Метнув кинжал, он обнажил длинный меч, продолжая двигаться вперёд. Кинжал летел прямо и правильно и воткнулся в спину торговцу. Потом, прежде чем маг обернулся, Этос вытянул из ножен короткий меч и снёс ему голову.

Быстрее, чем упало обезглавленное тело, Этос метнулся и вспрыгнул на ближайший стол, рассыпая товары. Затем он оттолкнулся от стола и выпрыгнул через заднее окно, разбив при этом порченое стекло, после чего перекатился по улице. Поднявшись, он взад-вперед покачался на ступнях.

– Остановись, – сказал Гадюка, изучая ситуацию. – Неплохо, – произнёс он через пару секунд, – но ты допустил несколько ошибок.

Этос ждал, пока он продолжит. В макете магазина, модели торговца и охранников стоят молча, если они чего-то ждут.

– Первое, – продолжил Гадюка, – почему ты не убрал мальчика?

Этос пожал плечами.

– Он не представлял угрозы.

– Ошибка! В реальной жизни люди двигаются! Он мог выдать тебя или задержать – это могло стоить тебе жизни. Он мог пронзительно закричать, оповестив всех в следующей комнате. И важнее всего – он мог стать свидетелем, запомнившим твое лицо. Никогда не оставляй свидетелей живыми!

– К тому же, меня встревожил твой способ устранения мага. Колдуны будут твоими самыми опасными противниками; поэтому первым ты должен был убить именно его. Я не считаю, что этого достаточно. Они бьются на расстоянии, а вот воры всегда налегке, не давай им шансов свалить тебя. Со священниками легче всего – они не надеются ни на оружие, ни на магию. Наилучшая комбинация – это использование и того, и другого одновременно, но часто и это ничего не решает. Но у магов есть заклинания, которые могут убить тебя на расстоянии в полмира. Всегда устраняй магов первыми, желательно на расстоянии.

Это был старый урок, и Этос все это слышал и раньше, но он вежливо слушал. Гадюка явно считал, что этого не достаточно.

– Твой метод выживания вполне приемлем, – продолжил убийца, – но тебе ещё надо научиться тихо выбираться из здания, конечно же, учитывая мальчика. Хотя это был эффектный способ уйти. Крыша. Но перепрыгивая с крыши на крышу, ты должен учитывать возможную погоню.

Этос кивнул.

Гадюка задумчиво приостановился.

– В итоге ты все сделал неплохо. Ты быстро подобрался к цели и еще быстрее устранил противников.

* * * * *

Этос упал на кровать. Он лежал и думал, глядя в никуда широко раскрытыми глазами.

– Твое первое задание, – сказал Гадюка.

Эта фраза заполонила разум. Это замечание – невинно звучащие слова, но скоро он будет хладнокровно убивать людей.

Но зачем? Не из мести. Не из преданности. Даже не для денег. Для страха. Страха перед тем, что Гадюка сделает с ним, если он не усвоит урок.

Он вернулся к вещам насущным. Странно, но эти мысли не огорчали его, хотя должны были. Но по крайней мере они были пугающими.

* * * * *

Тимот Хинсдейл, известный своим клиентам как Пип, оторвался от полировки посуды и посмотрел на новоприбывшего с плохо скрываемым подозрением.

Первое, на что он обратил внимание – это глаза гостя. Глаза Тимота выглядели словно окна в душу, они всегда были такими. Но глаза этого мужчины были пустыми.

«Трубка моряка» не всегда принадлежала Пипу. Так было только в течение последних пяти лет, когда он осел, женился и начал заботиться о семье. До этого он в отважной компании таких же, как и он, искателей приключений путешествовал по северным королевствам, сражаясь с монстрами и разыскивая сокровища в затерянных городах. Он любил рассказывать о злобных и внушающих страх хищниках и диких варварах. Северные королевства были намного более безопасными местами, чем южные, и в них оседало много людей. По крайней мере там их проблемы приходили спереди, так, что люди могли их видеть. Здесь же они подкрадывались со спины, словно кинжал в ночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию