Пепел. Наследие 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел. Наследие 2 | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

–Больше не бросай меня,– говорю я Раксу и практически слышу, как он недовольно бурчит о том, чтобы я его почаще кормила. И слушала.

Теперь я знаю, что будет в случае нашего общего голода.

Удивительно, но я вообще не испытываю никакого дискомфорта оттого, что уже дважды ела мясо мутанта. Оно… бодрит. Оно спасает нам с Раксом жизнь.

В конце города вижу толпу мутантов, но они не заходят в город. Почему? Каков секрет Монти? Наверное, нужно было остаться и выяснить, как они остановили мутантов, не имея даже стен. Магия какая-то.

Удар хлыста за спиной заставляет меня вздрогнуть. Оборачиваюсь и встречаюсь глазами с Монти. Срываюсь с места, делаю всего семь шагов, но чертов кнут вновь обвивается вокруг моей ноги. Я падаю навзничь, воздух вышибает и, вскрикнув, я пытаюсь ухватиться хоть за что-то. Монти тянет меня к себе, а я как дура цепляюсь за траву. Он перестаёт меня тащить, я переворачиваюсь на спину и хватаю его за ногу. Дергаю. Он падает рядом и ударяет мне под ребра. От неожиданности мы с Раксом выпучиваем глаза. Замахиваюсь и бью Монти по лицу. Удар достаточно ощутимый. Он резко дергает меня за руку и переворачивает, подминает под себя и кричит мне в лицо:

–Ты дура?! Они сожрут тебя, как только выйдешь за барьер!

Барьер?

Перестаю бороться и спрашиваю:

–Мутанты?

–Да.

–Не съедят,– скидываю его с себя и встаю на ноги.

В руке Монти появляется нож.

–Я всё равно не отпущу тебя. Мне нужен выкуп.

От моего удара губа Монти кровоточит. Его взгляд настолько обреченный, что мне становится жутко. Он действительно лучше убьёт меня, чем отпустит. Мертвая я буду более полезна, чем сбежавшая…

–Да просто скажи мне, что тебе нужно?– спрашиваю я.

Мгновение тишины.

Тихий ответ:

–Лекарства.

Диалог – это хорошо.

–Какие?

–Я не знаю. Мои дети…

–Что? Сколько тебе лет?

–Двадцать три.

–И у тебя много детей?

–Двое.

–Они больны?

–Да.

Ещё чувствуя на языке терпкий вкус, спрашиваю:

–Из-за того "что" вы едите?

Монти пожимает плечами.

–Скорее всего да. И не смей осуждать нас!

Я-то? И в мыслях не было.

–Помоги мне найти город Хелл, и я помогу тебе тем, чем смогу.

–Ты же говорила Крест.

–Да, но пока мой трон занят.

Несколько мгновений никто из нас не произносит ни единого слова. Каждый думает о рисках и возможных потерях. А также о приобретениях. От этой сделки Монти получит лекарства, да и другие блага. А я вернусь в родные места.

–Я помогу тебе, ты поможешь мне,– говорит Монти.

Киваю.

–Да.

Неуклюже пожимаем друг другу руки и возвращаемся в церковь.

Глава восемнадцатая

Джил

Я снова сижу за исполосованным шрамами столом. На том же стуле, в той же комнате. Напротив меня сидит Монти и практически не спускает с меня пытливого взгляда. По правую руку от него расположился Кани. И слава богу, он от меня как можно дальше. Слева от Монти сидит Симона, мне вообще кажется, что она не понимает, где и с кем находится. Старушка периодически тяжко вздыхает и ковыряет пальцем в ухе, потом трясёт головой и снова вздыхает. Она, видимо, ещё и глуха. Рядом с ней сидит ещё один мужчина, на вид ему около сорока пяти лет. Грязные русые волосы до плеч, немного темнее и изрядно отросшие борода и усы. На правом глазу повязка, не знаю для чего. Но надеюсь, что второй карий глаз на месте. Имя пирата – Ромэо. Напротив Ромэо сидит девушка – Минни. Её огромные голубые глаза сияют сумасшествием. Она неотрывно смотрит на меня и теребит ниточку на рукаве своей поношенной кофты. Светлые волосы собраны в длинную толстую косу, она перекинута через плечо, а снизу завязана какой-то веревочкой. Её глаза – вот что меня беспокоит. Она недавно употребляла мясо мутанта, это могу сказать точно. Такой лихорадочный блеск я видела только у аборигенов. Интересно, как выглядит мой взгляд? Такой же? С прибабахом?

Вот так мы уже сидим около десяти минут. В абсолютной тишине. Если, конечно, не считать странные звуки, исходящие от Симоны. Все разглядывают меня, а я их. Напряжение можно потрогать рукой, и оно окажется настолько плотным, что будет невозможно сжать пальцы в кулак.

"Придурки какие-то"– эту мысль Ракс бросает мне уже десятый раз. Прошу его успокоиться, и он демонстративно закатывает глаза и продолжает рассматривать свои ногти. Ему скучно. А местные порядком раздражают.

–Может, обговорим наше соглашение?– осторожно спрашиваю я уже не в силах выносить гнетущую тишину.

Стоит моим словам повиснуть в воздухе, так даже Симона перестаёт издавать какие-либо звуки. Ну вот. Я сделала ещё хуже. Ракс открывает рот, но я отрицательно качаю головой. Я не могу противостоять одновременно этим людям и моему другу.

–Я против!– неожиданно вскрикивает Минни, она сильно ударяет ладонью по столу. Она замолкает, плечи поникают, а голос становится намного тише.– Склизкие убьют нас прежде, чем мы успеем сказать…

И тут она, видимо, забывает, что хотела сказать. Хмурит брови и продолжает снова теребить свою чертову нитку.

Они точно все сумасшедшие. А чего я, собственно говоря, ожидала? Ракс спешит напомнить мне, что я общаюсь с несуществующим призраком. Я снова велю ему заткнуться.

Монти вступает в разговор и спасает меня от тишины:

–Мы ждём ещё двоих. Такие серьезные решения принимаем только в полном составе.

В полном составе.

Так, их всего семь. Семь богом забытых людей. Одни на краю света. Без нормальной еды, без адекватного крова. Без всего. Как они вообще выжили?

"Расправимся с ними на раз-два",– лениво растягивает друг.

"Ракс, прекрати! Они помогут нам, а мы – им. И вообще, если б не их еда, мы бы уже умерли".

"Ла-а-адно",– протягивает Ракс и снова заваливается в тени.

Пока мы ожидаем остальных, решаю узнать кое-какие подробности:

–Почему мутанты… – тут же поправляю себя,– склизкие не вошли в город?

Меня действительно волнует этот вопрос. Ведь они забрались вслед за мной в Хелл и в город, где меня держал Гриро. А тут даже хлипкого забора нет, но они словно не могут перейти невидимую линию.

Кани поджимает тонкие губы, спасая всех присутствующих. Монти пробегает взглядом по своим людям и возвращает ко мне.

–Останки склизких разбросаны по нужному нам периметру. Это их как-то отпугивает. Либо вонь скрывает наш запах, либо они боятся, что станут следующим удобрением. Мы не знаем причину, но этот способ защиты обнаружил мой отец несколько лет назад. Так мы и спасаемся от нападений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению