Дуэльный Кодекс. Том 2: Черная Книга - читать онлайн книгу. Автор: Артём Март cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэльный Кодекс. Том 2: Черная Книга | Автор книги - Артём Март

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знаю, я почти не выхожу из дома, — проговорила Тильда.

Я молча перевел взгляд на Миру. Драконица ответила непонимающим взглядом и отрицательно покачала головой.

— Что ж, — я задумался, — Во сне Владимира тоже была Роза Ветров. И что это могло значить, я не знаю. Однако такое указание на конкретное место выглядит очень странным. Будто тот, кто насылает кашмары, хочет, чтобы его нашли. Ладно, — я встал, — больше не буду обременять вас своим присутствием. Поправляйтесь, госпожа, — поклонился я, а Тильда ответила улыбкой, — пока Мира.

— Пока, П… — хотела она назвать меня настоящим именем, но осеклась, — Игнат. Буду рада, если мы встретимся, и как-нибудь поболтаем.

— Обязательно, — я кивнул, — как управлюсь с делами.

Она подкараулила меня в нешироком, но светлом коридоре. Я шел к лестнице, которая выводила вниз, на первый этаж. Очень странно. Проблемы со сном у Фоминых были уже несколько дней как. А пострадали от них только Тильда и почему-то Владимир. Это было совершенно не логично. Он-то тут причем? Я вспомнил и о своем кашмаре. Он был другим, и непонятно, чем вызван. Но таких сильных снов я еще не переживал. Это тоже могло быть действие врагов. Но тогда логичнее было убить меня во сне, но они не смогли. Почему?

— Граф, — услышал я знакомый женский голос, — прошу, постойте.

— Да? — я уже хотел спуститься по лестнице, но обернулся.

Это была лекарка. Дама мялась и выглядела напуганной. Жамкая высохшими губами, она явно хотела что-то сказать, но не решалась.

— Вы что-то хотели? — я вопросительно приподнял бровь.

— Я слышала о вашем разговоре. О Розе Ветров, — решилась она.

— Место из сна, — кивнул я, — и что вы хотели сказать?

— Я была там, — сглотнув, проговорила она.

Глава 25

Я задумался, не ответил сразу, потому видел как напугана женщина: на лбу испарина, глаза круглые, зрачки расширены. Руки, которые она сжимала в замок и напрягала, чтобы скрыть дрожь, все равно подрагивали. Как и полные бледные губы. Одно неверное слово и она включит заднюю.

— Вы молодец, что решили рассказать, — ровным и даже дружелюбным тоном начал я, — скажите, при каких обстоятельствах это было.

— Прошу, — она забегала глазами растерянно, — не здесь. Пойдемте ко мне в лекарский пункт

Я кивнул.

Разместившись на кушетке сидя, я разогнал сильный и неприятный для меня запах спирта и лекарственных трав. Эликсиры, которыми меня пичкали целую неделю, когда лечили от шаровой молнии Виктора, воняли так же. И вызывали тошноту.

Виктор… Он пропал после нападения на нас. А через несколько дней, на их поместье был совершен налет. Правда, в тот момент никого не было дома, но сколько я знаю, Виктор с семьей и детьми уехал к тестю. Больше я ничего не знал, кроме того, что по факту нападения ведется дело.

Заметив, что я испытываю дискомфорт, лекарка включила вытяжку. Окон в ее закутке не было. Вытяжка загудела, всасывая воздух.

— Я ничего не знала. Не могла знать, что это как-то навредит. А деньги мне нужны, — с ходу затараторила она, начиная оправдываться, — троих детей в академию отправить тяжело, а надо. А он обещал много, очень много денег!

— Тихо, — строже сказал я, и женщина аж вздрогнула, — выдохнете и вздохните. Успокойтесь.

Лекарка так и поступила. Открыла было рот, но я ее опередил:

— Давайте я буду задавать вопросы. Так мы упорядочим ваш рассказ. Вижу, вы взволнованы.

Не ответив, она кивнула.

— Хорошо. Что такое Роза Ветров?

— Старый заброшенный отель. Лет пятьдесят назад он считался шикарным, род хозяина куда-то делся, и заведение пришло в запустение. Сейчас оно стоит пустое.

— Когда вы там были и при каких обстоятельствах?

Женщина опустила глаза, сидя на стульчике, она сплела дрожащие пальцы, положила руки на колени.

— Не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

— Я познакомилась с господином Линовским, — решилась она, — когда он ходил на свидания к госпоже Тильде. У нее тогда были мигрени, и я готовила снадобье для нее. А однажды, господин Линовских пришел ко мне и вызвал на разговор. Спросил, не хочу ли я заработать. Причем много.

— А вы хотели.

— Конечно! — она сглотнула, — когда муж умер, я осталась одна с тремя детьми. Род у нас был небогатый, но знатный. Муж был бароном. А троим деткам нужно в академию, но денег, что платит мне дом Фоминых, хватает лишь на жизнь и содержание дома.

— Что хотел Линовский? — спросил я, поддерживая доброжелательный тон.

— Сказал, что нам нужно встретиться в одном месте, если я хочу заработать. Сказал, что это небольшое неприметное кафе на окраине города. Сказал, что предложит работу. Ну я и согласилась.

— Вы встретились, — продолжил я, — и что он от вас хотел?

— Вашу кровь, — испуганно сказала она, — но он сказал, что вы его друг, а кровь нужна ему, чтобы помочь вам! Говорил, что у вас проблемы со здоровьем, и кровь нужна для лекарства, а сами вы их, эти проблемы, отрицаете, и слишком гордый чтобы отдать ему кровь сами, — Поспешила она оправдаться, — ну а я поверила, потому как кровь часто используется в магических эликсирах. Особенно если рак лечить.

Проклятье… я понял, кто передо мной. Женщина, что всю жизнь была под защитой мужа и никогда не сталкивалась с жизненными невзгодами. А как только осталась одна, тут же стала делать глупости.

— И вы отдали ее, — вздохнул я, — как? Не дрожите так, я вам ничего не сделаю.

— Платок, — буркнула она, опустив глаза, — окровавленный платок отдала, тот, что вы принесли, когда приходили ко мне залечить раненную щеку. Господин Линовский сказал, что устроит все так, чтобы вы ко мне зашли, а мне оставалось только добыть кровь.

Я нахмурился задумавшись. Женщина испуганно смотрела на меня. Вот значит как… Все стало на свои места. На платке была не только моя кровь, но и Владимира. Кажется, боевому снящему, чтобы нанести вред жертве нужна ее кровь. Поразить хотели меня, но ошиблись и взяли кровь Владимира, именно поэтому пострадал он. Проклятье… и все из-за глупости этой квочки! А та дуэль с Виктором, значит, была лишь предлогом, чтобы кровь получить. Изворотливый сукин сын, этот Линовский. Ему не уйти теперь живым. Но как быть с Тильдой? Ее крови никто не получал. А может… может нужна не кровь, а любая частичка тела? Линовский же получил ее волос. Все понятно.

— А что скажете о Розе Ветров? — спросил я.

— Заброшенное заведение, — она насторожилась, явно не ожидала такого вопроса сейчас, — находилось напротив того кафе, в котором мы встретились. Когда я уходила, то видела, как господин Линовский пошел туда. Еще удивилась. Зачем ему это?

Тогда мне стало ясно еще кое-что: весь план — дело рук его отца роялиста Семена Малиновского. Мальчишка слишком глуп, чтобы выдумать такую схему самому. Он лишь исполнитель, мальчик на побегушках. Хотя это его ни капли не оправдывает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению