Царства смерти - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царства смерти | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

–Тогда идем, чего ждать?– сказала Отавия Корво.

Паллино с Бандитом выстроили группу в посольском фойе и повели мимо стойки администратора – пустой в этот час – сквозь взрывостойкие двери к посту охраны. Солдаты везли багаж и несли свои пожитки, кто-то – ворча, кто-то – шутя.

–Ото, так мы на этой каменюке ничего и не посмотрели!– заметил один.

–Ну хоть свежим воздухом подышали,– ответил Ото.

–Ты что, не слышал? Здесь нет свежего воздуха,– возразил первый.– Мы тут переработанным лотрианским пердежом дышим.

–Галба, не неси чушь! Тем более в присутствии его светлости и госпожи.

Валка прикрыла рукой улыбку.

–А ну, молчать!– рявкнул Паллино.

Мы спустились на эскалаторе и прошли через просторный холл конференц-зала. Здесь мы проходили, когда прибыли в посольство после первого визита в Народный дворец и зал заседаний конклава. Впереди было несколько стеклянных дверей, за которыми тянулся изогнутый пандус, выводивший на проспект. За расположенными по обе стороны от нас комнатами для переговоров коридор раздваивался направо и налево, огибая все здание. В одной стороне находились уборные, в другой – боковые лестницы, по которым можно было попасть в вестибюль и на верхние этажи.

–Я предупредил ваших пилотов по радио,– сказал Аргирис, шаркая рядом в тапочках.– Шаттлы будут готовы к вашему приезду.– Он вдруг остановился и повернулся, я едва не налетел на него.– Лорд Марло, как мне убедить вас остаться? Вы ведь и месяца здесь не пробыли. На Падмураке дела быстро не делаются. Не сомневаюсь, что председатели рано или поздно примут вашу точку зрения.

–Нет смысла задерживаться дольше необходимого,– ответил я, проходя мимо консула к стеклянным дверям.

Конклав пытался похитить меня и убил нескольких моих солдат. Я надеялся, что спешный отъезд не позволит моим врагам среагировать. Да, я поддался мимолетному порыву, но те, кто организовал нападение на мосту и устроил облаву на меня этой ночью, не рассчитывали, что я доберусь до посольства. Они тоже будут вынуждены действовать импульсивно.

–Должно же быть какое-то объяснение!– воскликнул Аргирис.– Милорд, я живу здесь уже десятки лет!

Я почти поравнялся с головой колонны. Валка и Корво были рядом со мной, Паллино сразу позади. Миновав последние переговорные комнаты, я вышел в вестибюль гаража.

Раздался характерный гул заряжаемых станнеров.

Мое сердце как будто сжали стальные тиски. Выплеснулся адреналин. Чувства обострились. Я непонимающе посмотрел вокруг. По обе стороны вестибюля стояли по тридцать соларианских легионеров, держа наготове дисрапторы в оглушающем режиме. Все они были закрыты щитами.

Осознавая, что я – и, хуже того, Валка – попаду под перекрестный огонь, я принял единственное разумное решение.

Поднял руки.

–Простите,– сказал лорд Дамон Аргирис, имперский консул на Падмураке,– но я должен думать о своих подчиненных. Мне пригрозили, что нас сожгут здесь заживо, если я вас не выдам.

–Аргирис, вас в любом случае сожгут, какой же вы болван,– ответил я, не оборачиваясь.

–Не сожгут,– возразил консул.– Прикажите своим людям сложить оружие.

Я медленно повернулся и увидел, что почти все мои легионеры успели активировать щиты и встать в защитные стойки по трое. Они не находились прямо на линии огня, и у них было больше времени, чтобы среагировать. Но в вестибюль сбегались все новые солдаты в форме посольства. Мы были окружены.

–Вам конец, предатель,– бросил я консулу.– Император этого не потерпит.

–А зачем императору знать?– Когда его обман вскрылся, Аргирис заметно перестал нервничать.– Я напишу на Форум, что вы погибли в результате нападения террористов. Гадкие ребята эти либералисты.

Снаружи начали съезжаться грунтомобили. По звуку я легко понял, что это не дипломатические машины. Те тихонько урчали, а эти грохотали, как могли грохотать только лотрианские бронированные фургоны.

–Шустро они,– почти обрадованно заметил консул и, хлопнув в ладоши, двинулся к выходу.

–Аргирис, что они тебе пообещали?– спросил я, опустив руки и повернувшись вслед за консулом-сибаритом.– Личный гарем? Рабов? Жизнь, полную комфорта?

–Мало берете,– раскинул руки Аргирис.– Говорю же, я прожил здесь десятки лет.

Все стало ясно. Его предательство не было спонтанным, не было вызвано желанием отчаявшегося чиновника сохранить свой пост и привычный уклад жизни.

–И давно вас купили?– спросил я, оглядываясь на солдат консула.– Ваши подчиненные об этом знают? Что вы им наплели?

–Милорд, дорогой, не судите о том, чего не понимаете,– сказал Аргирис, увиливая от прямого ответа, но и не оправдываясь.

За стеклянными дверьми уже собрались гвардейцы конклава. Их было не меньше сотни, и точно не меньше, чем солдат в свите Аргириса.

–Лорд Марло, вы опасный человек. Правда, что вы хотите узурпировать трон?

Так вот оно что! Вот как Аргирису удалось уговорить солдат поднять руку на личного посланника императора. Консул убедил их, что предатель не он, а я.

Обвиняй врага в том, что делаешь сам.

Я огрызнулся и, прежде чем охранники консула успели среагировать, с палатинской ловкостью выхватил пистолет Бандита и выстрелил. Дисраптор затрещал, красный луч ударил Аргириса прямо в лицо. Энергия спалила ему нервы и оплавила кожу. Предатель рухнул без единого слова или жеста.

–Бросьте оружие! Немедленно бросьте оружие!– хором закричали десятки посольских стражников.

Понимая, что теперь меня в любой миг могут приложить из станнера, я подчинился и заложил руки за голову. Несколько солдат кинулись ко мне, чтобы задержать. Воспользовавшись тем, что тело предателя лежало совсем рядом, я плюнул на него.

Глава 20. Амазонка

Меня заставили встать на колени. Один солдат отобрал у меня меч, другой прижал к затылку дуло станнера. Рядом тем же манипуляциям подверглась Валка. Ее поставили на колени и отобрали плазменный револьвер. Корво опустилась на колени сама и сложила руки за головой.

–Марло, а я-то думала, что это задание нам выдали, чтобы мы не ввязывались в конфликт,– с сарказмом заметила она.

–И я тоже.

Я не представлял, зачем понадобился лотрианскому правительству, но не сомневался, что дело во мне одном. Они могли бы послать мой труп с записью казни в Империю и объявить войну. Но, как я сказал Аргирису – правда, поздно это сообразив,– если бы они хотели войны, проще было бы сжечь посольство и не заморачиваться охотой на меня.

–Пусть ваши люди сложат оружие,– приказал солдат за моей спиной, тыча станнером.

Снаружи за дверями скопились лотрианцы, дожидаясь, пока их имперские марионетки разберутся с пленниками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию