Механика света - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механика света | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Я тоже услышала отдаленный стук мотора и предпочла быстро вернуться назад, пока меня не прихватили за не слишком достойным для приличной барышни занятием. Да и обдумать услышанное тоже не помешает.

Глава сорок первая

Переговорить с Эльдаром наедине и обсудить подслушанное не вышло. Но вовсе не потому, что я застеснялась своего недавнего занятия и предпочла его скрыть. Нет. С Барятиным я уже готова была обсуждать что угодно, окончательно уверившись – он на моей стороне. Просто очень уж ревностно опекал нас господин Дробышев, ни на секунду не выпуская из поля зрения и отвлекая какими-то пустыми разговорами. Прямо с момента, когда мы перешли с баржи на катер и на всех парах понеслись по каналу в сторону Невы, и до того, когда на палубе появился Шерстаков.

- Елизавета Андреевна, - на этот раз адмирал обошелся без спектаклей и предисловий. – Уделите мне несколько минут. Хотелось бы продолжить наш разговор.

Вот так, да. Не «будьте любезны», не «пожалуйста», а «ему хотелось бы». Я глянула на Эльдара, поймала едва заметный кивок и согласилась:

- Уделю. Все равно ж придется, правда?

- Правда, - хмыкнул тот, оценив прямоту. – Пойдемте на корму, там меньше дует.

И в итоге на мою долю осталось немного – тоже кивнуть и идти.

Катер у адмирала оказался не только быстроходный, но и комфортный, хоть и небольшой. Метров семи в длину, с закрытым трюмом для двигателя, где сейчас колдовали пара мотористов, и рубкой для рулевого. Поэтому, думаю, меня и не повели ни туда, ни туда – лишних свидетелей его высокопревосходительство не желали. Но прямо за рубкой нашелся и вправду тихий закуток с длинной деревянной скамьей, уютно прикрытой от встречного ветра высокой стенкой. Вот только пока мы до него дошли, этого уже не понадобилось – прибыли. Катер, завершив широкий разворот, резко сбавил скорость и начал входить в канал, ведущий к Гавани, прицелившись ровно между маячными огнями двух кроншпицев. И ветер, всю дорогу азартно трепавший невидимый в темноте адмиральский вымпел, тут же стих, зато с берега потянуло тиной, ржавым металлом и смолой – ночью эти запахи казались очень отчетливыми.

До самого конца маневра, пока судно не вошло в Гавань, Шерстаков молчал и лишь потом развернулся в мою сторону;

- Елизавета Андреевна, вы же поняли, что я не шутил, когда предлагал вам должность своего заместителя, правда? – и дождавшись от меня молчаливого и настороженного кивка продолжил: - Так вот, считайте, я подтверждаю свое предложение. Официально. Что скажете?

- Очевидное, - пожала я плечами. – На мне юбка, как вы сами когда-то изволили заметить. – А в чудеса я давно не верю.

- Заметил, - не стал тот спорить. - Только времена-то меняются, правда? И иногда весьма резко, не вам это объяснять.

- Но я же пока не разобралась с тем прибором? – почему-то вдруг захотелось потянуть время, а не сразу отправить господина адмирала по тому адресу, который приличным барышням знать не положено, зато сильным механикам – вполне. – То есть условие-то не выполнено.

- Не разобрались, - кажется, Шерстаков почувствовал это мое желание. Или просто уловил настроение. - Но проверку, вы, госпожа Зарвицкая, уже прошли.

- Проверку, значит? – я вдруг обозлилась и решила, что хватит ходить вокруг да около, - А не хотите узнать, вы-то сами мою прошли? Что, господин адмирал, думаете, это шанс заполучить себе по-настоящему сильного механика? Не по контракту, а на службу? Все равно ж бабе одной не пробиться, так? И ваша поддержка для нее, считай, подарок небес. А уж если вручить ей в качестве подчиненных пяток чудом выживших коллег – то все. Хоть веревки из нее вей, хоть на хлеб мажь!

- Вот это мне в вас и нравится, Елизавета Андреевна, - качнул головой тот, пристально меня изучая. – Уверен, мы сработаемся. Только с количеством будущих подчиненных вы слегка промахнулись. Разиков этак в десять. Так что погодите пока с ответом, не стоит спешить. Опять же, вдруг найдется кто-нибудь, способный перед вами о моих интересах похлопотать?

Я неопределенно пожала плечами, решение на самом деле уже приняв, и отнюдь не в пользу Шерстакова. Да, количеством механиков, что удалось здесь уберечь, он меня огорошил, но принципиально это ничего не меняло. Скорее уж наоборот. Ведь до сих пор те у него как-то работали, а значит, руководство у них уже было, пусть даже адмирала оно чем-то не устраивало. И как те отнесутся к подсунутой сверху даме, гадать не требовалось. А мне оно нужно, плевки в спину собирать?

В общем, при таком раскладе кто и как там будет за него «хлопотать» значения уже не имело. Да и знала я того хлопотуна – Эльдар в просьбе господину Дробышеву, помнится, все-таки не отказал. Вот только если кто-то здесь рассчитывает, что он станет на меня давить – сильно ошибается. Я точно знала, решение тот оставит за мной, тем более ему самому такое предложение не слишком интересно, у него на меня свои планы – обручальное колечко словно подмигнуло мне, блеснув в полумраке. Так что нет, на этого союзника я бы на месте Шерстакова особо не расчитывала. Но… Отчего б и не подождать с ответом, если адмирал сам на таком настаивает? Мне это тоже выгодно – резких движений сейчас лучше все-таки не делать.

- Давайте с тем прибором сначала разберемся, - Перевела я разговор в более безопасное и интересное для себя русло. - Это явно актуальнее. А еще вернемся к остальным, пока о нас там невесть что не подумали.

- Не подумают, - тем не менее Шерстаков поднялся и протянул мне руку – катер начал очередной разворот и оно оказалось нелишним. – Не та у меня репутация, знаете ли. Но пойдемте. Прибыли уже.

Я не ответила, отвлекшись на другое – мы, не останавливаясь, лишь немного сбавив ход, вплывали сейчас в один из огромных ангаров, что стояли вдоль берега искусственной бухты. Я почему-то думала, что это для дирижаблей – наверное, из-за размеров, но оказалось, ничего подобного. Створку ворот у одной такой махины сейчас сдвинули в сторону и в свете неярких, но многочисленных ламп стал виден выстроенный прямо внутри настоящий причал, к которому мы и подходили, а чуть дальше угадывались еще и несколько длинных, невысоких зданий. Словно целый городской квартал какой-то шутник решил засунуть под крышу.

Я вспомнила, как адмирал упоминал про ангар с мастерскими, и сообразила, что это, наверное, они есть.

- Так вот как вы спрятали своих механиков! – обернулась я к нему.

- Надежно, да, - кивнул тот в ответ. – Идемте, а то князь там уже извелся, не иначе. Переживает, как бы вы от нетерпения не выпрыгнули прямо в воду, не дожидаясь швартовки.

- Это вряд ли, - хмыкнула я, двинувшись в сторону носа. – У него сейчас прибор и Уви, так что он прекрасно знает: никуда я от них не денусь. Так, ваша светлость?

- Так, госпожа механик, - в тон мне откликнулся Барятин, когда мы подошли ближе. – Уж настолько-то я вас изучил.

И дождавшись, пока я обопрусь на его руку, помог сойти по сходням, одновременно пытаясь рассмотреть группку из нескольких человек, спешившую в нашу сторону:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению