Доспех духа. Том 8 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 8 | Автор книги - Фалько

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

–Это всего лишь метод развития силы, связанный с балансом в теле,– ответил я.– Я его придумал для парня из нашего института. Он сопряжён с риском и хорошо, что всё прошло успешно. И если госпожа Цао будет злоупотреблять практикой укрепления тела, то растеряет большую часть силы мастера.

–Кузьма, мы об этом много раз говорили,– улыбнулась принцесса.– С каждым днём я чувствую себя всё лучше. И техники Лу Ханя становятся сильнее. Это не тема обычной беседы, так как требует глубокого изучения, но я хочу проверить, как практика укрепления будет влиять на здоровье женщин старше тридцати лет. Мне кажется, что если не гнаться за силой, то баланс в теле можно немного сместить.

–Идея хорошая,– согласился я.– Единственный побочный эффект – это потеря способности запускать молнии или огонь из ладоней, а для тела сплошная польза.

–Кстати,– вспомнила Сяочжэй.– Я слышала, что обсуждение заявок международной премии Гарри Феникса закончено и уже объявлено, что твоя работа победила. Пятого числа будет торжественное вручение премии в Стокгольме.

–Не поеду,– отрезал я.– Устал от Европы. Если хотят наградить, пусть в МИБИ приезжают.

В обеденный зал широким шагом вошёл принц Ютан. Обвёл помещение взглядом, затем посмотрел на мужчину, который командовал прислугой, как бы спрашивая, почему ещё не подали обед. Собственно, на стол уже начали накрывать. Анна Юрьевна подсказала, что я должен сесть рядом с хозяином дома, чтобы вести беседу. Женщины же заняли место чуть поодаль. Зато стало понятно, кому пытался подражать Ютан. Он был шестым наследником и вряд ли всерьёз ждал, что у него будет возможность взобраться на самый верх, но огонёк амбиций в глазах горел.

Не знаю, планировался ли сегодня праздничный обед, но блюда на столе мне напомнили ужин с Императором Цао. Мясо в разных соусах, рыба, много морепродуктов и более сложных блюд. Даже обслуживали нас так же, подавая блюда и забирая тарелки. Пару минут мы с принцем тактично обменивались любезностями. Он интересовался, всё ли мне понравилось, не утомил ли долгий перелёт женщин. Об утреннем происшествии никто даже не упомянул, словно и не было ничего. Предложил выпить вина, но я вежливо отказался. Затем разговор свернул на обучение Чжэнь и её успехах. Ютан сказал, что как старший брат, беспокоится за неё.

–А девушки из семьи Юй?– спросил Ютан как бы невзначай.– Сестра Сяочжэй говорит, что ты их тренируешь так же, как и малышку Чжэнь.

–Нет, не так же,– ответил я.– Они не настолько одарены как принцесса Цао Чжэнь и на ступень мастера поднимутся гораздо позже, поэтому мы занимаемся не так интенсивно. Но лет через семь или восемь они любому клановому мастеру первой ступени голову открутят. Ну и принявшим силу, кто зазнался и не развивается, тоже дадут прикурить.

–Защитные техники Лу Ханя?– спросил он так, словно подумал, что я из них телохранителей хочу сделать.

–У них будет крепкий фундамент развития и любую защитную технику они освоят. В этом плане станут в несколько раз сильнее, чем классические мастера, изучающие техники Лу Ханя.

–А ведь у семьи Матчиных могут быть огромные перспективы, если открыть школу, где будут учить укреплению тела,– сказал он.– Институт и небольшая группа студентов – это просто смешно.

–Для школы нужны время и учителя. У меня нет ни первого, ни второго. Устал повторять, что секреты семьи никому передавать не собираюсь. И группа в МИБИ меня полностью устраивает. Может, в следующем году я даже для неё не найду свободного времени.

–Ни на чём не настаиваю,– улыбнулся принц.– Просто считаю, что человек всегда должен стремиться к большему. Нельзя довольствоваться тем, что есть в данный момент.

–А как же умение соизмерять собственные силы?– уточнил я.

–С тобой сложно спорить,– Ютан рассмеялся и решил сменить тему.– Сестра Сяочжэй говорила, что ты придумал интересный способ останавливать оружие мастера. Продемонстрируешь мне?

–Легко. В благодарность за гостеприимство покажу улучшенную версию.

Сяочжэй, тихо беседующая с Сянфэй, отвлеклась на секунду и бросила на нас короткий взгляд, словно хотела сказать, что нам, мужчинам, лишь бы кулаками махать и драться.

Разговоры за столом ненадолго прервались, и все дружно решили закончить обед побыстрее. Но я всё же немного задержался за столом, когда подали исключительно вкусный чай с десертом «борода дракона». Так название сладости перевела Анна Юрьевна. Этакое пирожное из тончайших нитей мальтозного сиропа и сладкой начинки. Делали его исключительно вручную, растягивая сироп до тех пор, пока его нити не становились очень тонкими и светлыми. Видя, что мне лакомство приглянулось, Сяочжэй рассказала, что повара учатся несколько лет, чтобы делать эту сладость правильно. Сейчас на рынке и в магазинах можно найти аналоги, схожие по вкусу и форме, но настоящий десерт делали только на императорской кухне. Пирожные нужно было есть сразу, так как они плохо хранились и не любили влагу.

Я переодеваться после обеда не стал, подумав, что и в халате ханьфу будет комфортно. Но приёмы, связанные с доспехом духа, лучше не использовать, а то рукава придут в полную негодность. Подражая мистеру Ма, заложил руки за спину и важно шагал по коридорам. Единственным местом, где можно провести демонстрацию умений без ущерба для дворца, был небольшой двор перед ним. Погода днём, кстати, была просто прекрасная. Нет ни духоты, ни жары, солнышко светит и птички поют. Как я узнал чуть позже, дворец наследника располагался недалеко от большого императорского парка, поэтому вокруг было удивительно тихо, несмотря на то что это центр огромного мегаполиса. По количеству жителей Пекин превосходил Москву почти в два раза.

–Анна Юрьевна, а вы знаете, что за клан Е, из которого выходит супруга принца?

Ожидая Ютана, мы расположились во дворе, разглядывая небольшие домики слева и справа от главного здания. В одном жили служащие дворца, а вот назначение второго мне пока было непонятным. Может, это храм или что-то похожее.

–Один из крупнейших кланов юга Китая,– сказала она.– Контролирует провинция Гуандун, порты Гуанчжоу, имеет большое влияние на Гонконг и Макао. Если коротко: внешняя торговля, строительство, тяжёлая промышленность. Они очень богаты и настолько же влиятельны в Империи Цао.

У дворца появился принц со знакомым боевым посохом в руках. Посох – не самое удобное оружие для мастера, особенно украшенный бронзовыми пластинами с гравировкой. Один серьёзный бой и половина пластин отвалится, не говоря уже про узоры. Но на моих глазах он им отразил направленный кинетический удар, так что считать его бесполезным не стоило.

–Вечером нам нужно серьёзно поговорить,– тихо сказала Анна Юрьевна.– Запретный город не просто так носит это название. Важно, чтобы ты не наломал дров, особенно если Император пригласит тебя на приватный разговор. В Китае до сих пор действует закон, по которому любого мужчину, зашедшего на запретную территорию дворца, ждёт медленная и мучительная смерть. Каждый год находится десяток любопытных смельчаков, которые умудряются преодолеть серьёзную охрану дворца и заканчивается всё для них плачевно. Даже в этом году был скандал, когда Император приказал казнить мастера из Австралии, тайком перебравшегося через стену. Не знаю, успел ли он хоть что-то увидеть, так как поймали его сразу, но это не повлияло на исход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению