Меня зовут господин Мацумото! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Ш. cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут господин Мацумото! | Автор книги - Дмитрий Ш.

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно


Вконце рабочего дня, поддавшись ностальгии, решил подняться накрышу, покурить. Несколько человек, тоже дышавших свежим воздухом, отдыхая наскамеечках, кто состаканчиком кофе, кто стелефоном вруках, кто нисчем, никак неотреагировали намоё появление. Сколько уже таких, как я, тут было, исколько ещё будет, несчесть.

Подойдя кограждению, спокойно закурил, завершая очередной рабочий день. Внезапно, почувствовав насебе пристальный взгляд, неделая резких движений, повернулся ипосмотрел вверх, отследив фокус интереса. Стоявшая навтором ярусе женщина, всаду для избранных, которой япозавчера помогал придумать рекламу для отеля, несводила сменя прищуренных глаз хищницы. Вежливо извинившись перед собеседниками, скоторыми общалась домоего прихода, спустилась кнам. Пока яеёневидел, она успела позвонить своей помощнице испросить, выполнила литапоручение. Услышав отрицательный ответ, недовольно проворчала, что еёокружают одни бездельники ивсё приходится делать самой.

—Отлично, вот мыивстретились,— сказала вместо приветствия, сдежурной улыбкой подойдя ближе.— Нелюблю незавершённых дел.

—Извините,— неосознанно поддался привычке японцев извиняться полюбому поводу.— Кажется, явыполнил вашу просьбу. Или, что-то пошло нетак?

Попытался понять, что ейнепонравилось.

—Неоплаченная работа несчитается завершённой. Янелюблю чувствовать себя должником,— пояснила женщина.— Что хочешь получить затутетрадь?

Сразу перешла кделу, ценя своё драгоценное время. Яже, напротив, невысоко оценивал свои таланты инесчитал, что совершил что-то выдающееся, поэтому ответил безо всякого подтекста.

—Как насчёт ужина вресторане?

Она удивлённо моргнула икак-то странно наменя посмотрела, замешкавшись сответом.

—Ужин? Атыоптимист. Иначто жерассчитываешь?— поинтересовалась снекоторым снисхождением и, такое впечатление, нотками разочарования.

Теперь уже яудивился.

—Прости, незнал, что утебя так плохо сденьгами. Хорошо. Будет достаточно ипачки сигарет. Чашку рамена вуличном ресторанчике яисам оплачу. Пивом меня уже обещали угостить.

Втуночь язасиделся допоздна даже нестолько из-за неё, сколько ради себя. Даибрать деньги сколлеги попереработкам неудобно. Что мне эта мелочь? Пусть лучше потратит еёнасебя.

—Рамен?— вновь переспросила женщина, изумлённо приподняв брови.— Тысобрался вести меня… вобычную лапшичную?

Спросила ссовершенно другой интонацией, повысив голос. Кажется, мне удалось еёчем-то шокировать.

—Тебя? Аты-то тут при чём?— недоумённо уточнил, непонимая причин такой бурной реакции.

«Она что, хочет, чтобы яеёпокормил? Видимо, сденьгами, как исовременем, унеё совсем туго»,— мысленно посочувствовал.

—Впрочем, хорошо. Присоединяйся. Куплю итебе большую порцию рамена смясом. Вкомпании есть всегда вкуснее,— опять же, сказал безо всяких двойных смыслов, хотев как лучше.

«Ямогу себе это позволить. Сделаю норму хороших дел нагод вперёд. Надеюсь, при следующей реинкарнации мне это зачтётся»,— нашёл вэтом иположительную сторону.

Женщина, выглядя, как рыба, выброшенная наберег, открыла рот, немного подумала, закрыла. Следом ненадолго закрыла глаза. Устало помассировала пальцами переносицу, собираясь смыслями.

—Стоп! Хочешь сказать, что вкачестве вознаграждения достаточно будет оплатить твой ужин вресторане?— недоверчиво уточнила, догадавшись, счем были связаны мои слова.

—Ятак исказал,— подтвердил.— Тыпоказалась мне хорошим человеком, нуждающимся впомощи иденьгах, поэтому янестал злоупотреблять твоим положением. Пусть мои мысли, изложенные втой тетради, послужат подарком.

Она снова взяла короткую паузу наразмышление. Каким-то образом япостоянно ставил еёвтупик, аведь Такэути считала себя проницательным человеком.

Огорчённо вздохнув, женщина призналась.— Вот теперь ячувствую себя ещё более… жалкой. Так непойдёт. Будет тебе иужин, инормальный договор. Заслужил.

Взяв телефон, она кому-то позвонила.

—Онода. Забронируй мне столик в«Короне» на…— посмотрев начасы, назвала время.— Подготовь договор опокупке прав натутетрадь, окоторой ятебе говорила ипривези его туда.

—Договор? Иокакой сумме идёт речь?— улыбнулся, неповерив, что всё настолько серьёзно.

Услышав цифры, мигом перестал улыбаться. Кажется, ячего-то непонимаю. Или она чего-то непонимает. Вэтот момент мыодновременно подумали ободном итом же.

Глава 7

Ужиная вдорогом ресторане, выполненном вевропейском, аристократическом стиле, спомпезной обстановкой, явно рассчитанной ненатаких ценителей прекрасного, как я, чувствовал себя слегка невсвоей тарелке. Излишнюю официальность нашей встрече придавал иеётретий участник, девушка, которую явидел сегодня утром напроходной, оказавшаяся личной помощницей моей новой знакомой.

—Немог бытыдля начала представиться,— попросила собеседница, аккуратно, при помощи ножа ивилки отрезая кусочек мяса отнежнейшего стейка срозовой сердцевиной.

Завораживающее зрелище для голодного офисного работника.

—Меня зовут Мацумото Синдзи,— перестав косо поглядывать настейк, достал визитницу.

Как иполагалось, двумя руками протянул ейкарточку, споклоном.

Визитку таким жеобразом приняла еёпомощница. Пока госпожа ела, аяждал, она быстро внесла мои данные вуже подготовленный бланк договора.

—Меня зовут Такэути Киоко. Яявляюсь исполнительным директором компании Хоримия, входящей всостав корпорации Мацудара.

Онода-сан протянула мне вответ визитку своего директора.

—Приятно познакомится, госпожа директор,— уважительно принял красиво оформленную, картонную карточку.

—Онода, объясни ему всё,— попросила Такэути-сан, положив врот кусочек стейка, вызывая уменя обильное слюноотделение.

Дачто жтакое⁈ Немного неэтого яожидал отприглашения наужин. Японец вомне вежливо молчал, смущённо отвернувшись ипро себя ругая невоспитанного варвара, авот русский захотел уточнить.

—Простите, амывам немешаем? Может, мысОнодой-сан пересядем задругой столик?— невозмутимо поинтересовался.

Намиг директор замерла, перестав жевать. Краем глаза заметил, как вздрогнула еёпомощница, отчего-то испугавшись.

—Действительно. Что-то яслишком расслабилась,— спокойно признала Такэути-сан.— Это тывовсём виноват,— вместо извинений, обратилась кобвинениям.

—Я?— изумился.

—Да. Яненадолго забылась, почувствовав себя непринуждённо, атеперь это ощущение пропало,— недовольно поджала губы.

«Непринуждённо? Здесь?»— только подумал, вэтот раз промолчав.

Нестав наменя злиться, она профессионально провела деловую встречу, чем этот ужин иявлялся. Предложила работу, пообещала высокую зарплату ивыгодные условия, отчего яуверенно отказался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению