Меня зовут господин Мацумото! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Ш. cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут господин Мацумото! | Автор книги - Дмитрий Ш.

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Хотя изэтой тетрадки можно выудить массу полезной информации, после еёпросеивания ианализа, номне это уже ненужно. Впрочем, явсё жесохранил тетрадку, попринципу— авдруг пригодится? Она много места незанимает, есть непросит, ивообще, бумагу можно сдать напереработку или пустить нарастопку.

Поблагодарив дожидающуюся похвалы Рурико застарания, выслушал еёпросьбу, ради которой она усердно потрудилась. Неизлюбви жекискусству ввязалась вэто дело. Иточно, случилось то, чего ятак сильно боялся. Еёпросьба оказалась нетак проста, как должна была быть. Она исама это прекрасно понимала, апотому предупредила.

—Мацумото, если тыменя прокатишь сэтой просьбой, ятебя прокляну,— положив мне наплечи свои руки, чтобы никуда неделся изеёцепких лапок, исподлобья, проникновенно посмотрела мне вглаза.— Буду всем рассказывать, что тынемоешь руки после туалета идосих пор звонишь маме свопросом, что жетебе надеть насвидание. Ичто оттебя даже сама Марика-тян сбежала напервом жесвидании!— прибегла ктяжёлой артиллерии.

—Это жестоко, Рурико,— воскликнула поражённая Тамако, посмотрев наменя сужасом исочувствием.

Интересно, когда это они успели сговориться замоей спиной?

—Что поделать, суровые времена требуют суровых мер,— сповышенной важностью ответила еёбесстыжая подруга.

—Тыпопал,— авторитетно заявил Ёсида, достав изоткрытого пакета счипсами ещё несколько штук.

—Иэто вся твоя поддержка?— возмущённо посмотрел друга.

—Нуачто тыхотел?— недрогнувшим голосом ответило это парнокопытное животное.— Вот если быдело касалось выпивки, еды, красивых женщин, проверки дивана, нужно было покараулить твой дом или выгулять кота,— принялся перечислять список вещей, из-за которых онбынепобоялся вступиться задруга.

Вот такая она, мужская солидарность. Впрочем, понятно же, что Ёсида всего лишь шутит.

—Аещё ясолью круг выложу вокруг твоего кресла,— зловещим тоном пообещала Рурико, продолжая запугивать.— Пусть все видят, какой тынехороший человек. Ичеловек ли?

—Хватит дурачиться. Переходи кподробностям,— сдался.

Всё жеона проделала большую работу, добровольно откликнувшись намою просьбу кТамако, азначит, придётся занеё расплачиваться.

—Явчетверг приглашена навстречу выпускников. Как обычно, соберёмся вресторане. Посидим. Выпьем. Похвастаемся, кто чего добился вжизни. Обсудим, кому повезло больше, акому меньше. Оценим, кто потолстел, акто похорошел. Всё, как обычно. Парни будут хвастаться крутыми должностями, машинами исвязями, аженщины— домами, детьми и… своими парнями. Нескажу, что яскем-то изкласса особо дружна, нонанескольких человек мне быхотелось произвести неизгладимое впечатление.

Поделилась своими планами.

—Две подружки, дуры, жалеть меня вздумали, потому что, видите ли,— язвительно сообщила,— явсё ещё незамужем, как они. Тоже мне, большое достижение. Аужнесколько куриц изстаи нашей самозваной королевы класса, скоторой уменя отношения несложились ещё тогда, вшколе, ивовсе засрали весь чат. Всё еёвпример нам ставят. Постят слащавые фотки ирасхваливают жениха Санады. Рассказывают, как уних всё замечательно. Задолбали уже. Какой-то мелкий чиновник изминистерства Здравоохранения, труда иблагосостояния, асамомнения унего, как усамого министра. Хочу доказать им, что ядавно уже невторой номер. Хотя итам всё было спорно, мынаравных шли. Просто унеё группа поддержки была больше иголосистее,— смущённо оправдалась.

Мне-то зачем это знать? Вторая, третья, какая разница? Каждая девушка одновременно ихороша, иплоха по-своему. Это всё дело вкуса. Однако Рурико так несчитала.

—Вобщем, яхочу, чтобы тыприкинулся моим парнем. Всего наодин день. Придумай, как сделать так, чтобы они слюной отзависти захлебнулись. Соври что-нибудь. Тыжеумеешь, язнаю. Скажи, что тыбольшой начальник свысокой зарплатой, дорогой машиной исексапильной секретаршей. Ятолько чуть-чуть поревную… честно. Сделай вид, что они пыль под твоими ногами. Наступил бы, данехочешь пачкать туфли.

Посмотрев вниз, Рурико выставила вперёд свою симпатичную ножку иноском обуви что-то невидимое энергично растёрла опол. Стаким выражением лица, будто таракана раздавила.

—Вобщем, нам нужно блеснуть,— Рурико воинственно фыркнула, спуская пар.

—Ёсиду попроси. Онналюбую вечеринку срадостью побежит. Недогонишь. Аужврать девушкам так горазд, непереплюнешь,— мгновенно нашёл себе замену.

—Издеваешься? Янехочу, чтобы меня записали влузеры. Упасть совторого места напредпоследнее, итотолько потому, что мой парень настолько плох, что даже этого несмог достичь.

Бедный Ёсида подавился чипсами. Внашем коллективе онзанимал место громоотвода ибольшой, мягкой игрушки, удобной для обнимашек, чаепитий, или для отработки приёмов. Незлопамятный, мягкосердечный, отходчивый, быстро смущающийся инеуклюжий парень идеально подходил для этой роли. Яничего немог сэтим поделать. Наша язвительная «девочка» Рурико, это унеё защитный механизм такой, как иголки уёжика, уже давно ибеззастенчиво пользовалась беззащитностью этого «плюшевого мишки». Правда, потом первой жеиизвинялась.

—Хорошо. Попроси Хасэгаву,— предложил другой вариант.

Вынужден признать, Ёсида хоть илюбит приврать, ноделает это всегда неумело.

—Онженат. Счастливый отец прекрасного малыша. Ему Рена-чан либо оторвёт колокольчики, заподозрив визмене, либо онвпадёт вбуйство иотмутузит моих одноклассниц, как только они перестанут следить заязыками, аони перестанут. Гарантирую.

Теперь уже Хасэгава чуть неподавился воздухом. Посмотрев наЙори, яувидел, что студент отчаянно замотал головой, призывая невмешивать его вэто дело. Даже жестом показал, для надёжности, прямым текстом указывая, что онещё несошёл сума. Ктому жеуЙори уже есть подруга, работающая натретьем этаже Мацудара-корп. Удивляюсь, как эти детишки смогли друг друга найти?

Тогда, кто остаётся? Посмотрев наНагано-сана, решил, что мыещё ненастолько отчаялись. Нагано обиделся. Ещё раз оценив толщину тетради, сокрушённо вздохнул.

—Твоя взяла. Будет тебе парень навстрече выпускников,— пообещал.

—Только подготовься повысшему разряду,— сразу уточнила обрадовавшаяся Рурико.— Машину сможешь удрузей взять? Или мне нужно будет арендовать еёнадень?

—Смогу. Слушай, апочему именно я?— поинтересовался.

—Тынепробиваемый, уравновешенный, умеешь нагнать жути, относительно зрелый иответственный. Серьёзно относишься кпоставленным задачам,— перечислила мои достоинства.— Тебя эти курицы замучаются клевать, вотличие оттого жеЁсиды. Невобиду ему будет сказано,— сизвиняющейся улыбкой посмотрела напарня.

—Даладно, чего ужтам. Направду необижаются,— философски пожал плечами Ёсида, засунув руку впакет зановой порцией чипсов.

—Аещё тыстойкий перед женскими чарами ихолостой. Непридётся особо врать. Мыхорошо друг друга знаем, поэтому незапутаемся впоказаниях,— добила меня расчётливая Рурико.

Сэтой точки зрения она права.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению