Меня зовут господин Мацумото! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Ш. cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут господин Мацумото! | Автор книги - Дмитрий Ш.

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Пожертвовав наблаго компании имою премию кучу своих сил инервов, Йори сумел выделиться изтолпы, ненарушая правил, атакое внашем обществе нетолько приветствуется, ноиставится впример. Конечно— эта популярность временна, потом всё утихнет, ноздесь исейчас сней всем приходится считаться. Наши поздравления были вполне обоснованы.

СТакэути-сан заэти две недели япочти невиделся инепереписывался. Небыло повода. Она была сильно занята своей работой, ясвоей. Вроде работаем водном здании, атакое чувство, будто находимся наразных концах города. Однако мывсё жетри раза вместе покурили, случайно встретившись поздно вечером накрыше, обменялись несколькими типовыми, банальными фразами, идважды вместе ходили втренажёрный зал. Будто инебыло никакого холодка вспину, показавшегося мне нафоруме. Онём мыниразу неговорили, сделав эту тему запретной. При этом никакого продвижения внаших отношениях по-прежнему небыло. Даибыли лиони где-то кроме моего воображения? Такое впечатление, будто всё стало ещё более неопределённым.

Впрочем, даже это кое-кому показалось излишним. Незнаю, как Татибана Сайто узнал мой рабочий телефон, новодин издней онмне позвонил ипредложил встретиться. Местом было выбрано кафе, расположенное недалеко отМацудара-корп. Тосамое, вкотором яуже встречался сАямэ. Честно говоря, янехотел встречаться сТатибаной, новсё жепошёл. Несбегать жекаждый раз, когда тебе что-то ненравится. Ради предосторожности, перед тем как войти вкафе, япереключил телефон врежим полёта, чтобы меня никто небеспокоил, атакже включил диктофон.

Парень ждал меня, вальяжно расположившись застолом, возомнив себя чуть линехозяином этой жизни. Дорогой костюм, часы, туфли, всё говорило отом, что оночень обеспеченный человек, чего нисколько нестеснялся. Более того, поэтому ему нужно кланяться иугождать. Неянапрашивался наэту встречу, так что кланяться нестал. Однако, всё жевежливо кивнул, приветствуя молодого человека.

—Добрый вечер, господин Татибана. Чем обязан вашему звонку?— поинтересовался дружелюбным тоном.

—Давот, наконец, нашёл время встретиться сновым другом Киоко, окотором яничего незнаю,— сообщил парень, синтересом меня рассматривая, словно экспонат вмузее.

Онспециально назвал еёпоимени, подчёркивая ихблизость. После этой фразы Сайто сделал небольшую паузу, ожидая моего комментария, начто ялишь сдоброжелательной улыбкой подождал продолжения. Пусть высказывается доконца, раз ужначал. Ему моё спокойствие определённо непонравилось. Асчего ядолжен нервничать? Вины засобой нечувствую, оправдываться перед ним необязан. Посути, ондля меня посторонний человек, откоторого мне ничего ненужно. Друзья Киоко— это еёдрузья, амои друзья— это мои друзья.

Будь это игра, сказал бы, что Сайто вынужденно открыл следующую карту, повышая ставку.

—Расскажи осебе,— попросил парень слёгкой улыбкой, призывая кнепринуждённой беседе.

Про благие намерения поумолчанию неблагожелательно настроенных ктебе людей сказано уже многое. Япомню иего взгляды, ивзгляды его помощницы вкартинной галерее, инедвусмысленные намёки Амамии-сан, кого она хочет видеть своим зятем, так что напрасных иллюзий наэтот счёт неиспытывал.

—Зачем?

—Чтобы мымогли лучше друг друга узнать,— привёл убедительный довод.

—Опять же, зачем?— несогласился.— Простите, господин Татибана, нояпо-прежнему невижу причин для нашего сближения ивашего интереса. Мысовершенно разные люди, сразными интересами, положением, занятиями. Необижайтесь, номне совершенно непонятно, почему ядолжен вам рассказывать осебе или интересоваться вашими делами? Всё, что нас связывает, это общая дружба сТакэути-сан. Ноеёобсуждать заеёжеспиной яненамерен. Как иделить Такэути-сан. Она неплитка шоколада. Если выхотите предложить мне продать, обменять или уступить Такэути-сан вам,— уточнил для глупых, невнимательных иСайто,— тоссожалением вынужден отказать. Янеторгую отношениями. Если она захочет, тосама внесёт вних изменения, неприбегая куслугам посредников. Янамерен поступить так же,— открыто обозначил свою позицию.

Фальшивая дружба сТатибаной мне ненужна. Отнеё проблем будет больше, чем отвражды, чего, впрочем, тоже хотелось быизбежать. Лишняя трата сил непойдёт напользу нимне, ниему. Пусть Сайто мне ненравится, ноэто только мои проблемы. Вмешиваться вего отношения сКиоко яненамерен, очём тоже проинформировал своего собеседника. Пример Ёсиды показателен.

Содной стороны, моя искренность должна была вызвать его гнев, сдругой— уважение ипонимание, даже при несогласии стакой позицией. Заодно послужить мостиком для будущего, если недружбы, томирного сосуществования, атакже проверкой его искренности. Если Сайто всерьёз собирался налаживать сомной хорошие отношения, это будет видно поего дальнейшим действиям.

Перестав улыбаться, парень оценивающе наменя посмотрел. Выпив чаю, взяв паузу нараздумья, онпоинтересовался.

—Как тогда предлагаешь поступить? Она одна, нас двое,— признал вомне соперника, сбросив маски.

Расту. Раньше ябыл только пылью под ногами.

—Жить дальше,— невозмутимо пожал печами, сблагодарностью взяв уофицианта принесённую мне чашку чаю.

—Она сама сделает выбор.

—Иногда, чтобы человек сделал правильный выбор, его кнему нужно подтолкнуть. Некаждый может понять, вчём заключается его счастье,— Сайто перешёл ксложным, философским рассуждениям, пытаясь показать превосходство своего интеллекта над моим, раз ужниего богатство, нифамилия непроизвели должного впечатления.

—Тут выправы,— иронично улыбнулся,— судимы быть нелюбим, носудить горазды. Втом плане, что скорее предпочтём подтолкнуть человека внужном нам направлении, чем стать теми, кого подталкивают. Вот только действительно лиэто будет правильным решением, яуже неговорю про выбор? Мыисвоё-то счастье прямо перед носом неспособны разглядеть, зато чужое видим издалека, почему-то мысленно примеряя его насебя,— иносказательно обвинил его влицемерии иблизорукости.

Сайто опешил, неожидав такого многозначительного ответа. Поего версии, ядолжен был либо уступить, либо эгоистично потянуть одеяло насебя, указывая, что яиесть еёсчастье или что мне виднее, кто кому подходит, акто неподходит.

—Тысерьёзно думаешь, что можешь составить мне достойную конкуренцию?— удивился парень, поняв меня по-своему.

Даже сам этот вопрос его сильно позабавил. Интересно, оннас сравнивает через призму математики, биологии, химии, астрономии? Может, предложить ему посоревноваться вбеге насто метров? Подумав обэтом, улыбнулся, отзеркаливая выражение его лица.

—Незнаю. Пока недумал обэтом,— любезно сообщил, что яещё невступал вгонку, вкоторой онуже вовсю бежит, опережая свисток.

Хотя котика набеговую дорожку яуже закидывал, отправив наразведку. Однако онтак иневернулся, что печально.

—Смотри непожалей обэтом,— прищурившись, пока ещё снисходительным тоном предупредил Сайто, переходя кугрозам.

Убеждение— подкуп— угрозы— как предсказуемо.

—Господин Татибана, вытак стремитесь ктому, чтобы Такэути-сан уничтожила вашу личную жизнь, что мне даже нечего наэто сказать,— загадочно ответил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению