Заговор Арбеллы Стюарт - читать онлайн книгу. Автор: Александра Уолш cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Арбеллы Стюарт | Автор книги - Александра Уолш

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Пердита тоже хотела путешествовать, но Пайпер настояла, чтобы она осталась в доме Маркиза.

«Я буду с Алистером, Селестой и Домиником. У меня будет вся поддержка, в которой я нуждаюсь», - сказала Пайпер с сухими глазами и в шоке, когда они перемещались по ее спальне, собирая чемодан. «Если убийца разгуливает на свободе, я хочу, чтобы вы были здесь в безопасности под защитой Договора Маркиз Хаус».

«Но Пайпс…» Пердита протестовала.

«Нет, Пердс, на этот раз, пожалуйста, сделай так, как я прошу», - прервала Пайпер. «Мы и так в достаточной опасности. Давайте не будем рисковать нашими жизнями».

«Я не могу потерять и тебя, Пайпер», - воскликнула Пердита.

«Ты этого не сделаешь. Я буду с Алистером. Мы с ним обсуждали это — он легко может защитить меня, но поездка нас обоих потребует серьезной охраны, особенно тебя, как старшего. Я запасной, помнишь? Я не так важен.»

«Что ты говоришь?» Пердита была в ужасе. «Мы унаследовали поровну…»

«Но ты все еще старший, и если Джереми был убит, это, вероятно, по приказу Рэндольфа Коннора. Он безумен, и его целью будете вы. Я тоже не хочу тебя терять, поэтому, пожалуйста, Пердс, я умоляю тебя — оставайся здесь, в безопасности, с Китом».

Они смотрели друг на друга, оба взвинченные, напуганные и полные иррационального чувства вины, что это могло каким-то образом быть их виной. Пердита посмотрела на измученное, залитое слезами лицо Пайпер и кивнула. «Я останусь здесь, но вы должны поддерживать постоянную связь».

«Спасибо тебе, Пердс», - сказала Пайпер, заключая ее в объятия, от которых ломались ребра. «Впрочем, ты можешь кое-что сделать для меня, пока меня не будет».

«Конечно».

«Разберитесь с Китом».

«Что вы имеете в виду?» Брови Пердиты удивленно взлетели вверх.

«Тебе нужно перестать морочить ему голову. Это несправедливо. Жизнь коротка и жестока, Пердс — если ты что-то чувствуешь к Киту, сделай что-нибудь с этим, пока не стало слишком поздно, и ты не проведешь остаток своей жизни, сожалея об этом».

Пердита с тревогой уставилась на Пайпер. «Я не морочу Киту голову!»

«Ты тоже с ним не откровенна», - парировала ее сестра. «Кит очень ясно дал понять, что он чувствует к тебе, но, если не считать небольшого флирта и нескольких поцелуев, ты все еще держишь его на расстоянии вытянутой руки». Пердита кивнула, но ничего не сказала. После паузы Пайпер продолжила. «Прошло семь месяцев с тех пор, как вы расстались с Уорреном. Да, он обращался с тобой как с дерьмом, поэтому я понимаю, почему ты не решаешься начать новые отношения, но ты знаешь, что чувства, которые ты испытываешь к Киту, больше, чем просто дружба.»

Часть Пердиты хотела накричать на свою сестру и устроить грандиозную ссору так, как это могут только любящие друг друга братья и сестры, но она промолчала.

«Кит влюблен в тебя, но он никогда не заставит тебя ответить взаимностью на его чувства или даже обсудить их». Нервный, но решительный голос Пайпер прорвался сквозь бурю эмоций Пердиты. «Он больше не будет приставать к тебе, но если у тебя есть чувства к нему и ты хочешь большего, чем дружбы, тогда следующий шаг за тобой. Ты должен перестать быть эгоистом и понять, что у Кит тоже есть чувства и потребности. Это не все о тебе. В противном случае вы можете его потерять. Кэл сказал мне, что Кит рассматривает возможность переезда в Андорру на некоторое время, потому что он убежден, что ты решила не развивать ваши отношения дальше, и у него возникают проблемы с этим».

Пердита уставилась на свою сестру. Кит планировала переехать в Андорру? Как это было возможно? Кит всегда был здесь, рядом с ней, поддерживая ее, бросая ей вызов, подталкивая ее и, как она поняла, любя ее. Мысль о том, что она может потерять его, пронзила ее, как физическая боль. Была ли она эгоисткой, прячась за своими испорченными отношениями с Уорреном, используя это как оправдание? Она всегда рассуждала так: если у нее и Кита что-то пойдет не так, им будет трудно провести остаток жизни, работая вместе. Возможно, она вела себя по-детски. Они были взрослыми. Если бы они попытались, и это не сработало, что ж, они смогли бы с этим справиться.

Думая, что она проявляет осторожность и защищает себя от еще большей душевной боли, теперь она поняла, что отрезала себя от жизни и, поступая так, нанесла огромный ущерб тому, о ком глубоко заботилась, даже любила. Ее щеки вспыхнули от эмоций, и, наконец, она посмотрела на свою сестру. Ожидая увидеть предостережение, ясное лицо Пайпер с легкой грустной улыбкой неожиданно стало спасательным кругом в их море бед.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Пока Пайпер и Алистер в Индии, Пердита решила, что лучший способ оставаться в здравом уме — это занять себя чем-нибудь. Рассматривая ряд работ своей бабушки в центре книжного шкафа в ее кабинете, Пердита задавалась вопросом, были ли в них какие-либо комментарии, которые она пропустила во время своего первого исследования. Это полное собрание книг Мэри Фицрой было собственными копиями ее бабушки, и она оставила инструкции в своем завещании, согласно которым, если кто-либо из близнецов захочет посмотреть ее коллекцию, они должны быть показаны в этих версиях.

Пердита поняла почему, как только годом ранее открыла первый том «История и символизм имен». Выяснилось, что Мэри использовала их как личные дневники и на протяжении многих томов писала маргиналии, касающиеся ее повседневной жизни. Единственной книгой в серии, которая осталась пустой, за исключением одного разгромного комментария, была седьмая: «Пропавшие наследники Генриха VIII», которая была опубликована незадолго до смерти Луизы Вудвилл, единственной дочери Мэри и матери близнецов. Пердита задавалась вопросом, могут ли эти двое, освещающие эпоху Стюартов, дать какие-нибудь подсказки.

«Шотландская связь: исследование торговых и личных связей между дворами Тюдоров и Стюартов и Зимней королевой: Елизавета Богемская — забытая принцесса Стюартов», - прочитала Пердита вслух, снимая книгу с полки. «Ты никогда не любила остроумных названий, не так ли, бабушка?» Она взяла шотландскую ссылку и отнесла ее к своему столу.

Час спустя, несмотря на то, что она нашла книгу и бабушкины заметки, Пердита не нашла ничего нового, что можно было бы добавить к их исследованию, несмотря на то, что это было увлекательно. Она приготовилась к еще большему разочарованию, когда потянулась за «Зимней королевой». Просматривая заметки перед сканированием текста, Пердита продолжала думать: «Следующая страница, это будет на следующей странице», но чем дальше она продвигалась по книге, тем больше ее надежды начинали угасать. Наконец, когда она перевернула последний лист и посмотрела на последние страницы с внутренней стороны задней обложки, она заметила там короткую записку, датированную двумя неделями до смерти ее бабушки: «Проверьте письма, найденные Леттис на обратной стороне портрета. Письмо пятое. Пенелопа Фицалан. Проверьте оригинал «Русалки Ллин Чел». Энни?»

У Пердиты кровь застыла в жилах. Энни? Почему ее бабушка написала «Энни»? Это было не то имя, с которым она сталкивалась до того, как прочитала о дочери Арбеллы в «таинственном дневнике». Потянувшись к своему ноутбуку, Пердита открыла имевшиеся у нее сканы писем, найденных Леттис Лейкби, которые когда-то были прикреплены к обратной стороне портрета в спальне Пердиты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению