Сила съякса - читать онлайн книгу. Автор: Нина Ахминеева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сила съякса | Автор книги - Нина Ахминеева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Открыв глаза, грустно усмехнулась. Я вновь стояла по колено в бирюзовой воде «пруда».

—Спасибо…— прошептала едва слышно и, бросив взгляд на облака, неодобрительно покачала головой. Время в междумирье текло совсем иначе. Я зашла в пруд еще до обеда, но, судя по красно — розовым всполохам на небе, выйду из него на закате.

Ох, скоро же Итан вернется!

Подхватив подол платья, я шустро выбралась из пруда. Натянув прямо на мокрые ноги туфельки, торопливо пошла к дому Повелителей, размышляя: «Завтра свадьба Элоэ… Встреча с родителями… Боги, скорей бы все успокоилось!»

Ласково поглаживая живот, я подходила к входу в дом, когда почувствовала легкие толчки моих малышей.

—Ну привет, давайте знакомиться!— прошептала я, блестя глазами от переполняющих душу эмоций, и толкнула дверь, продолжая тихонько разговаривать со своим животом.

* * *

Со странноватой улыбкой я прошла по шикарному залу первого этажа и с мыслями о том, что жутко хочу есть, зашла в столовую. Вздрогнув при моем появлении, невзрачная девушка в белом переднике и накрахмаленном чепчике, не выпуская из рук супницу, застыла в низком поклоне.

Терпеть не могу страха и преклонения! Неодобрительно нахмурившись, я сухо кивнула служанке и села за сервированный стол.

Не поднимая глаз и не проронив больше ни слова, девушка прислуживала, двигаясь будто тень.

—Передай от меня благодарность повару,— промокнув губы уголком салфетки, я сыто улыбнулась и откинулась на мягкую спинку стула.— Все было очень вкусно.

—Будет исполнено, Повелительница,— впервые подала голос девушка. Все так же не поднимая на меня глаз, вновь согнулась в поклоне и попятилась к выходу из столовой.

—Подожди,— видя такое ненормальное поведение, я с досадой поморщилась. Раздраженно положив на стол салфетку, посмотрела на застывшую на месте служанку. Не смея поднять взора, она стояла в крайне неудобной позе.— Не надо мне так низко кланяться, и бояться меня тоже не стоит,— спокойно попросила я ее.— Как тебя зовут?

—Мила, Повелительница,— тихо прошептала служанка.

—Так вот, Мила, я не зверь и не тиран, но неуважения не потерплю,— желая развеять необоснованные страхи, твердо сказала я. Увидев, как девушка нерешительно разогнулась, одобрительно ей улыбнулась и подбодрила: — Вот и правильно. Скажи — ка мне лучше, Мила, как там дела у моей компаньонки?

—У госпожи Элоэ все хорошо, Повелительница,— чуть осмелев, смущенно улыбнулась мне девушка.— К ее свадьбе все готово. Госпожа Элоэ сегодня переволновалась и уже легла отдыхать, но, если вы желаете, я могу…— не договорив, она замялась и принялась нервно теребить передник.

—Нет, конечно,— я отрицательно покачала головой.— Будить Элоэ не стоит. Да и я тоже сейчас пойду отдыхать,— и, не желая быть голословной, встала из — за стола.

Не спеша выйдя из столовой и поднявшись на второй этаж, я прошла к нашим с Итаном покоям. Неторопливо сняла платье, надела ночную сорочку и с наслаждением вытянулась на широченной кровати. Честно пытаясь дождаться супруга, я изредка косилась на темноту за окном, но, сладко зевая, все больше и больше погружалась в сон.

—Прости меня,— неожиданно услышала я тихий голос Итана.

—Ты о чем?— сонно щурясь, хрипло поинтересовалась у сидящего на кровати мужа.

—Я про Марту,— огорченно покачал головой усталый Повелитель.— Только вернулся, а тут такие новости,— посмотрев на звезды за окном, Итан ненадолго умолк.— Я не читаю слуг. Это очень… тяжело,— признался он и ласково погладил меня по уже немного спутанным волосы.— Их мысли — как жужжащие назойливые комары, всегда об одном и том же. Лишь изредка и когда есть время, я читаю мысли слуг. Но вот Марта… Я ее знаю с детства и упустил…— глубоко вздохнув, он сердито поджал губы.

—Итан,— я досадливо поморщилась,— слуги вот совсем не проблема! Ты же не можешь все и всегда контролировать! Занимайся своими делами, а за себя я и сама постоять могу,— сжав руку супруга, я ласково улыбнулась.— А если не справлюсь, то обязательно тебя попрошу!— тихонько хихикнув, второй рукой принялась расстегивать пуговички на рубашке мужа.

—Попросит она…— недоверчиво хмыкнул умный Повелитель и, поймав мою руку, нежно поцеловал запястье.

—Давай спать?— лукаво улыбнувшись, я вытянула из цепких ручонок супруга свою конечность и чуть отодвинулась от края кровати.— Утром буду рассказывать тебе новости.

—Это какие?— едва начав стягивать рубашку, Итан замер и посмотрела на меня с неприкрытой тревогой. Даже в полутемной комнате я видела, как сильно он напряжен.— Что еще случилось?!— требовательно спросил муж.

—Ну — у…— многозначительно протянула я и, поудобнее устроившись, озорно подмигнула.— Про Марту ты уже знаешь, а еще… я познакомилась с хранителем древа жизни!

—О боги!— ошарашено пробормотал Повелитель.— Пелагея, я уже и не знаю, как оставлять тебя одну!..

Подмигнув снова, я откинула краешек одеяла и тихонько сказала:

—Спокойно! Я уже взрослая девочка,— и, лукаво улыбнувшись, смущенно покраснела.— А еще… сегодня малыши начали шевелиться…

Мгновенно утратив желание общаться на тему знакомства с хранителем, Итан сгреб меня в охапку.

—Послезавтра можно открыть портал. Мы все сделали…— шепотом сказал он мне на ушко такую долгожданную новость.

Глава 10

Хмуря черные брови, граф Фердинанд Клоуз широким шагом шел через ухоженный двор, направляясь к ожидающей его карете. Дела первого советника Леонсиса Четырнадцатого вот уже три месяца шли из рук вон плохо. Неприятности начались вскоре после «исчезновения», а если точнее — бегства своевольной дочери.

«Не стоило ее заставлять выходить замуж за этого старика Лавери!» — в который раз подумал мужчина.

Сердито поджав губы и едва глянув на лакея, предусмотрительно открывшего дверцу кареты, Фердинанд привычно ловко забрался внутрь. Он не особо хотел посещать эту свадьбу у Олдриджей, но иной возможности встретиться с дочерью и исправить отвратительную ситуацию мужчина не видел.

Безразлично глядя в окно кареты, граф ехал словно не на праздник, а на серьезную деловую встречу. Понимая, что дочь не пропустит свадьбу друга, он готовился к сложному разговору и вновь сердился на себя, считая, что свалившиеся на него беды результат одной единственной ошибки!

«Разве мечтать о наследнике плохо?!— голубые глаза Фердинанда налились печалью.— Да любой мужчина этого желает! Дочь — всего лишь дочь, а вот сын… Это наследник!»

Твердо уверенный в своей правоте, он раздраженно передернул плечами.

Узнав о такой долгожданной беременности супруги, безумно счастливый граф Клоуз исполнял абсолютно все ее желания. Чтобы не нервировать жену, даже согласился с тем, что их единственной дочери Пелагее не стоит быть целителем, а следует выйти замуж. Наилучшим кандидатом Тильде показался вдовец Максимилиан Лавери. И вот теперь Фердинанд Клоуз считал, что решение выдать Пелагею замуж за Лавери и было той ошибкой, которая сейчас разрушала его жизнь и его карьеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению