Мир жизни и смерти 5 - читать онлайн книгу. Автор: Павел Пуничев cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир жизни и смерти 5 | Автор книги - Павел Пуничев

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Добрел до своей комнаты, проверил сумку, все ли было на месте, сделал еще пару ненужных вещей, затем поняв, что просто тяну время, вызвал Флору и направился к телепортационной комнате.

Резак Броневому

— Можете лететь, все чисто.

Хорошо. Я и не думал, что в том месте нас нова будет поджидать засада, ведь, как думает Бой, я там все свои дела сделал, выбив волшебный боб и получив с его помощью прописку в столице, но осторожность сегодня не помешает.

После последнего побоища, сад и домик друида вернулись в свое первоначальное состояние: так же шумели деревья, окружающие поляну, так же раскрыв хавальники стояли многочисленные гигантские мухоловки, так же чернела вода в мелком пруду. Друид тоже не изменился, но вот выражение радости на лице было гораздо явственнее, чем в нашу последнюю встречу:

— Посланник! А я уж отчаялся ждать вестей от тебя! Грешным делом подумал, что ты бросил это дело, почел невыполнимым и бросил...

— И я рад тебя видеть, можно нам зайти? Не стоит вести здесь эти разговоры.

— Конечно, конечно, — засуетился старец, — заходи Посланник и вы, молодая леди, проходите.

Мы неспешно прошествовали за шаркающим старичком в уже знакомую кухню.

— Не томи, рассказывай, нашел ли ты наших патриархов? О чем условились?

— Нашел и Патриархов, и сильных союзников, о которых они молвили. Все готово к решающей битве. Сегодня же и начнем.

От моих слов ноги у старого друида подкосились, и он грохнулся бы на пол, если бы я не успел толкнуть под тощий зад кривоватый, почерневший от старости стул. Но и так, старик молчал пару минут, тупо уставившись куда-то: то ли в ужасное прошлое, то ли в сияющее будущее, беззвучно шевеля подрагивающими губами.

— Сегодня?

— Я слышу в этом слове слишком много недоверия. Я понимаю, что вы ждали этого момента долгие десятилетия, и уже не верили, что он когда-нибудь произойдет, но он настал. Мне нужно, чтобы вы собрали все силы и, когда придет время, сделали всё что нужно.

— Я сделаю, — спина старика выпрямилась, в глазах промелькнул бешеный зеленый огонь, — сделаю так, что никому мало не покажется! Мы сотрем с лица земли эту плесень, вернем себе, то, что принадлежит нам по праву! Мы...

— Вот и отлично, — перебил я раздухарившегося старичка, успокаивающе похлопав его по сухонькой ладошке, — этот боевой задор тебе сегодня понадобится.

— Да, да, мы сделаем с тобой это, древние боги вознесут тебя к вершинам власти, весь мир будет перед твоими ногами.

— Ага, вот только меня здесь не будет, я буду находится в самом тылу врага и буду руководить всем оттуда. Вот эта милая девушка будет здесь моими глазами и руками. Слушай ее, словно меня и незамедлительно выполняй все ее указания.

— Её, как же можно доверить дело бабе, да еще и совершенно чужой?

— Во-первых, не бабе, а женщине, а во-вторых, надеюсь, к вечеру она станет не такой уж чужой. Ты можешь ей доверять, тем более что она будет просто ретранслировать тебе мои указания. Всё. Готовься, как солнце коснется горизонта, она будет здесь.

— А что ты имел ввиду, — спросила Фло слегка дрожащим голосом, стоило нам выбраться из дома друида, — когда говорил, что может я стану не такой уж чужой? Ты... ты меня... ты же меня не собираешься ему...

— Ну договаривай, мне даже интересно стало, что ты там надумала.

— Ничего. А что ты тогда имел ввиду?

— Скоро узнаешь. Сейчас в одно местечко заскочим и все расскажу.

Процесс получения Флорой прописки в столице прошел без сучка, без задоринки, глава стражей принял волшебный боб, полученный нами с урожая, при походе на небесные острова, будто он был получен лично из трупа убиенного друида, наградив очередного спасителя города такой нужной пропиской, после чего, нас без всяких препятствий пропустили через врата. Город был так же прекрасен, как и в прошлые посещения, и мы с удовольствием прогулялись по его широким проспектам и тенистым паркам, пока не оказались в заранее найденном мной месте.

Состояние мое было несколько нервическим, поэтому вопрос вышел слегка кривоватым:

— Фло, я вас давно хотел спросить: "Вы как относитесь к бракосочетанию?"

От неожиданности она нервно хихикнула, но ответила довольно быстро:

— Ну вообще-то положительно.

— Это просто отлично, тогда как на счет того, чтобы выйти за меня?

— Что?

— Выходи за меня.

— Ч-что?.. Выйти? Как... Замуж?

Кажется, девушку слегка переклинило.

— Да, замуж. За меня.

— Да? — Больше спросила, чем ответила Фло, — а когда?

Странный вопрос, но ничего, спишем его на растерянность.

— Ну, если тебя только это интересует, то можешь не волноваться, у тебя полно времени, целых два часа на сборы есть.

— Пара часов?

Всё, кажется её точно заклинило.

Притянул ее к себе, склонился, целуя в губы:

— Да, целых два часа. Вот, — я развернул ее за плечи, и указал на здание в витринах которого были выставлены свадебные платья, — здесь тебе со всем помогут, начиная от расслабляющего массажа ступней и прически, до самого лучшего на свете платья. Выбирай все что понравится, я заеду за тобой через два часа.

— Замуж?

Я только покачал головой, взял ее за руку, подвел к двери, услужливо приоткрытой швейцаром, подтолкнул внутрь, удостоверился, что она попала в пухлые, но цепкие ручки хозяйки ателье и вышел на улицу.

— Ну, что ж, чего бы такого сделать в последние часы своей холостяцкой жизни? Пожрать, — ответил я сам себе, — хорошенько.

Денек обещает быть жарким. Удастся ли еще перекусить сегодня? Не правильный вопрос. Удастся ли еще перекусить еще в этой жизни?

Отогнал невеселые мысли, призвал Дола, тут же поднимая его в воздух. Сориентировался по карте, направляя его к знакомому мне ресторану.

Голова Мертвой Королевы была открыта, но встретила меня не слишком дружелюбна.

— Извините, вы заказывали столик?

— Столик?

— Да. Вы заказывали его?

— Нет.

— Извините, но все столики заняты на месяц вперед.

— Ничего страшного, я присяду за стол вон к тому джентльмену.

— Это невозможно. Данный столик принадлежит хозяевам заведения, и они никого не приглашают за него, кроме членов своего клана.

— Так, как вас там, Бандерас вроде, вот тот широкоплечий джентльмен, уминающий третью порцию шашлыка, мой главный деловой партнер. Подойдите к нему и спросите, скажите его Броневой спрашивает, и это, сразу ваше фирменное блюдо закажите для меня, очень есть хочется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению