Ледяная колдунья - читать онлайн книгу. Автор: Александра Пушкина cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная колдунья | Автор книги - Александра Пушкина

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

–Ну что ж, я всегда считал нашего коменданта мудрым человеком. Рад, что и на этот раз не ошибся в нём. Идёмте со мной.

Аня повернулась к стражнику:

–Спасибо вам большое. За матрас и за… табурет вчера.

–Чего уж,– буркнул Терр. Но, похоже, он был польщён.

–Эй!– раздался знакомый неприятный голос из соседней камеры.– Вы их что, отпускаете?! Я ж рассказал…

–Закрой рот, Иффер,– кажется, это угрожающе произнёс тихоня Ник.

Его сокамерник замолчал – то ли от удивления, то ли от испуга.

На посту Аня и Нарсу назвали свои имена, которые страж порядка аккуратно занёс в большую тетрадь. А Тоффин указал адрес, где можно будет найти их обеих.

* * *

На улице, ослепившей девочку солнечным светом, кипела жизнь. В отличие от вчерашнего вечера, здесь всюду спешил по своим делам разношёрстный в прямом и переносном смыслах народ – хвостатые, рогатые, чешуйчатые, в камзолах, простых рубахах, богатых костюмах. Порой проезжали вычурные экипажи, в которых из-за плотно закрытых шторок выглядывали чьи-то любопытные глаза.

У рутария своего экипажа не оказалось, хотя, как поняла Аня, его должность была чуть ниже должности мэра города.

–Мы с вами немного прогуляемся, если вы не против,– учтиво предложил Тоффин.– Я решил сегодня идти пешком. Тем более что здание Совета здесь недалеко. А вам, возможно, захочется взглянуть на Фор при свете дня.

Прохожие кланялись, здороваясь с Тоффином. Не было сомнений: вславном городе Форе его не только знают, но и любят.

Грело неяркое солнце, морской бриз наполнял свежестью лёгкие и слегка теребил кленовые листья, обрамляющие верхние этажи домов и черепичные крыши. Городская суета не угнетала – скорее манила узнать, куда спешат жители Фора.

–Здесь недалеко,– Тоффин обернулся к Ане. Шагал он на удивление бодро.– Пройдём этот переулок, а на площади уже здание Совета.

Девочка улыбнулась и кивнула в ответ.

Площадь оказалась довольно большой. Стоящие вокруг дома были украшены флагами, гирляндами и фонариками. Фонтан посередине весело искрился на солнце. В центре застыло словно в прыжке изваяние юноши, на гребне волны тянущего руку к звезде. Неизвестный скульптор каким-то невероятным образом сумел создать иллюзию, будто золотая звёздочка парит над фонтаном. Только обойдя его с правой стороны, Аня разглядела скульптуру то ли собаки, то ли волка, так же, как юноша, замершего в попытке дотянуться до небесной гостьи. Где-то посередине человек и животное сливались, образуя единое целое.

–Слитые…– Нарсу тоже с удивлением и восторгом рассматривала фонтан.

–Памятник Твилингарам. Наша гордость!– Похоже, рутарий действительно гордился фонтаном.– Эскиз выбирали всем городом. Да и с архитектором нам повезло.

–Поберегись!– мимо них с грохотом прокатили тележку, гружённую овощами.

Оторвавшись от созерцания необычной статуи, девочка поняла, что многолюдная площадь живёт своей жизнью. Там и тут открывались торговые палатки. За столиками, вынесенными из помещений, наслаждались завтраком посетители местных кафе. А у фонтана развернулся палаточный городок бродячих артистов.

–Мы решили, что негоже запрещать людям веселиться на площади только потому, что здесь расположены здания ратуши и Университета. Идёмте.

Тоффин провёл спутниц мимо двухэтажного здания с треугольной крышей и барельефами, изображавшими, видимо, местных политических деятелей и мореходов. Впереди виднелось довольно необычное строение. Выкрашенное в бледно-жёлтый цвет, с белыми каменными вставками по граням, оно смотрело на площадь высокими стрельчатыми окнами. Широкий полукруглый портал, закрытый деревянными створками с поднятой решёткой, напоминал скорее ворота, чем дверь. Сзади из-за крыши чуть виднелся широкий купол. А слева над зданием возвышалась квадратная башня с конической крышей, увенчанная часами. Табличка рядом со входом гласила: «Университет города Фора. Резиденция рутария».

–Прямо Биг-Бен…– указала на башню с часами Аня.

–Что-что?– переспросил рутарий.

Девочка немного смутилась, но постаралась объяснить:

–В моём мире… там, откуда я прибыла… есть похожая башня с часами. Её называют Биг-Бен – то есть Большой Бен.

–Надо же! Интересная мысль – давать имена башням. Может быть, нам стоит перенять ваш опыт.– Рутарий пропустил Аню и Нарсу вперёд, открыв узкую дверь, вырезанную прямо в створках «ворот».

–Этак нам придётся давать имена всем деревьям в лесу,– хихикнула Нарсу, входя в просторный холл.

Колоннада по бокам уходила к лестнице, от которой спускалась к самому порогу ковровая дорожка. Некогда красная, с геометрическими узорами по краям, а теперь немного затёртая и выцветшая. Здесь, почти осязаемая, стояла тишина, в которой гулко раздавались любые шорохи и шаги. Рассеянный свет из стрельчатых окон пятнал стены и пол.

Из вахтёрской будки справа от дверей выглянул старичок-привратник:

–Господин рутарий!– Он подслеповато сощурился за круглыми очками.– Совет собирается завтра в полдень?

–Да, Верий. Передайте советникам, что со мной будет особая гостья.

Верий бросил заинтересованный взгляд на Аню и Нарсу, но кивнул, скрывшись в недрах привратницкой.

–Пойдёмте, я покажу комнаты, где вас поселят.

Лестница вела на второй этаж, где коридор раздваивался, уходя влево и вправо. Тоффин повернул налево и, миновав несколько дверей и поздоровавшись с группой студентов, опять стал подниматься по лестнице, уже более крутой, чем первая. В конце подъёма гостей ждала запертая дверь, и рутарий отпер её, достав связку ключей из неприметной сумки на поясе.

Третий этаж оказался жилым. Здесь, в отличие от первых двух, кипела работа. Проходившие мимо форситы кланялись Тоффину и здоровались с ним.

–Господин рутарий,– перед ними словно из воздуха появился вышколенный слуга.

–Добрый день, Гарт. Будь любезен, отведи этих девушек в южные комнаты и предупреди Эффи о гостьях. Мы будем обедать в малом зале. И отправь, пожалуйста, кого-нибудь за детьми.

Слуга, слегка поклонившись, жестом предложил Ане и Нарсу следовать за ним.

–Мы обязательно поговорим о вашем деле после обеда,– на прощание пообещал девочке рутарий.– А сейчас вам нужно отдохнуть и прийти в себя после долгого путешествия.

–Я слышала про слуг,– пробормотала Нарсу,– но не представляла, как целая толпа может обслуживать кого-то одного. У вас в мире тоже так?

–Если ты богатый или управляешь страной, то да,– вздохнула Аня.– Я бы тоже не отказалась от слуг. Чтобы они за меня убирали… и уроки делали.

–Этак они и жить за тебя будут,– буркнула белькара.– И почему люди такие ленивые? Хотя… почему только люди? Форситы не отстают.

Аня промолчала. Стало немного стыдно. А провожавший их сероухий слуга скосил карий глаз и хитро улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению