Две вечности. Асфиксия - читать онлайн книгу. Автор: Ананке Кейрин, Вакари cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две вечности. Асфиксия | Автор книги - Ананке Кейрин , Вакари

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Память путалась, и картины прошлого дня напоминали расплывчатый сон. Но, как бы я ни хотела поверить в иллюзию или страшный кошмар, воспоминания подсказывали другое. Я своими глазами видела чьё-то тело, одетое в куртку Джошени. Кто это был – вот главный вопрос.

–Надо выяснить, что я вчера увидела,– заявила я, направляясь к шкафу, чтобы переодеться.

–Эй, ты с ума сошла! Нет там никаких тел! А в твоем состоянии нужно лежать и отдыхать, а не ломиться через лес непонятно куда.

Я ощутила себя в шкуре Джошени, которому ставили в упрёк те же доводы.

–Это важно, Дэб.

Подруга уставилась на меня, изображая датчик, реагирующий на серьёзность принятого решения. Под конец она тяжело вздохнула и выдала:

–Ладно, ладно, вижу, ты не прикалываешься. Вдруг мы и правда чего-то не заметили в темноте? Тогда было не до осмотра окрестностей.

–Я и сама не понимаю, что видела.

–Тогда пойдём и проверим.

–Ты пойдёшь со мной?

–Считаешь, что я позволю тебе идти в лес в одиночку? Главное на Винса не наткнуться, а то получим по голове. Придётся проскользнуть незамеченными. Надеюсь, ты готова пропустить завтрак?

–Хочу вернуться до того, как Джошени придёт в себя.

Пока я переодевалась, Дэбра мерила шагами комнату. На её лице редко можно было увидеть раскаяние, и девушка корчила гримасы, не зная, как правильно выказать непривычное чувство.

–Кажется, я перегнула палку. Возомнила себя чудо-свахой и не заметила, что у Шена есть проблемы посерьёзнее, чем поиск подружки.

–Ничего, главное, теперь мы знаем, что нужно вести себя аккуратнее.

Удивительно, но утром путь до пещеры занял не так уж и много времени. Вчерашняя погоня казалась бесконечной; сейчас я представить не могла, почему так долго бежала и никак не могла нагнать Джошени.

–И где же наш таинственный зомби?– спросила Дэбра, крутя по сторонам головой.

Мимоходом оглядев пещеру, я направилась искать то место, где мы с Джошени видели повешенного. На свету пейзаж преобразился. Всё было иначе; будто ночью я побывала в совершенно другом заповеднике. Неведомые силуэты превратились в деревья, кусты и части скалистой насыпи. Но, к счастью (или несчастью), у таинственного трупа была особенная отличительная черта. Яркая, почти что режущая глаз, куртка.

Смотря то в одну сторону, то в другую, я пыталась отыскать её среди чёрных ветвей и вскоре увидела оранжевое пятно, скрытое за ветвями. Материя трепетала на ветру, как флаг.

–Обалдеть!– вскричала Дэбра, проследив за моим взглядом.

Боясь подойти ближе, мы нерешительно, болезненно медленно затрусили к большому дереву.

Разумеется, на ветвях висел не Джошени. Как и ожидалось, тьма и ливень исказили зрение, создавая фантомы, вызванные потаёнными страхами. На дереве слегка покачивался не труп, а всего лишь манекен: пластмассовый, одетый в человеческую одежду и оранжевую куртку с символикой «Амнеи». Кажется, я видела похожие в гардеробе и в кладовке. Такие манекены использовали, чтобы показывать приёмы первой помощи. На нём наверняка тренировались работники гостиницы, то есть гиды, которым приходилось водить туристов.

Как я вообще могла подумать, что где-то в лесу может висеть труп? Тем более, труп Джошени, когда сам Джошени стоял рядом со мной? Ночь не просто застилала глаза, но и насылала безумие.

–Но что он здесь делает?– спросила я сама у себя.– Почему висит на дереве? И разве он висел именно так?

–Как это – так?

–Не знаю. Было темно, шёл дождь. Но выглядел он иначе. Ладно, важнее, что он вообще здесь забыл.

–Н-да, странно. Прошло десять лет с тех пор, как гостиницу прикрыли. Может, его просто выбросили. Или вынесли наружу, да забыли.

–Мы не видели его, когда приходили к пещере раньше.

–Вчера ведь был сильный ветер? Манекен могло унести на дерево. Коровы же в ураган летают.

–Вчера не было урагана.

–А-а, блин, не знаю! Идеи закончились! Хочешь сказать, его сюда призраки повесили?

–Вряд ли.

Всё, что я видела вчера в потоках дождя – лишь иллюзия. Не плохой знак. Просто пластмассовая кукла, закинутая сильным ветром на дерево и повисшая там, зацепившись курткой.

Теперь можно было предоставить Джошени доказательства, что он видел не самого себя. К несчастью, наши с Дэброй телефоны остались лежать на тумбочке.

* * *

За завтраком Эрмина сказала, что Джошени ещё спит. Девушка была бледной и уставшей, но старалась не показывать вида. Все мы выглядели не очень. Особенно Юния, ёрзавшая на месте и тревожно мявшая пальцы.

После Винсен устроил мне головомойку, доходчиво объясняя, что мозг у человека развивался тысячелетиями не для того, чтобы первым же делом от него отмахиваться. Я смиренно выслушивала нравоучения, думая совершенно о другом. Вскоре Винсен сжалился надо мной, сказав, что дуракам везёт и зараза к ним не липнет. Судя по всему, у меня даже температура не поднялась. Хорошо, что вчера напилась противопростудных препаратов.

Потом я рассказала Винсену всё, что узнала о странной логике Джошени относительно плохих и хороших людей. Винсен на секунду прикрыл глаза, откидываясь на спинку дивана.

–Вот значит как,– проговорил он, вновь поднимая на меня взгляд.– Опасения подтвердились.

–Почему он так неистово верит в свою наивную теорию?

–Всему должна быть причина. Попробуем расспросить, когда он проснётся.

–Я хочу помочь. Хорошо хоть теперь понятно, какие вопросы следует задавать.

Джошени бы не понял, спроси мы: «Что с тобой?». Он был уверен, что всё в порядке. Но про своё прошлое он рассказывал охотно, а именно там, как мне казалось, скрывались ответы на все вопросы.

Винсен словно прочитал мои мысли и кивнул:

–Прежде чем лечить последствия, нужно узнать причину. Иначе наворотим дел.

Он с серьёзным видом сжал моё плечо.

–Я присмотрю за ним, а ты не переживай так, иначе сама окажешься на больничной койке.

Уверенный голос Винсена подействовал, как волшебное лекарство. Я поднялась в номер, где какое-то время пролежала на кровати. В плену одеял было так тепло и уютно, что веки начали смыкаться сами собой. Ещё немного, и меня бы утянуло в сон.

К счастью, шум капель по стеклу не позволил погрузиться в мир сновидений. Приближалась лекция, и я заторопилась в коридор, где наткнулась на Джошени. Его голова была перевязана.

Винсен сказал, что Джошени поцарапал лоб, когда катился по склону пещеры, и ничего серьёзного в ране нет, но я всё равно неуютно поёжилась.

–Как ты себя чувствуешь, Ли?

Его взгляд был внимательным и цепким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению