Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

–Да знаю я! Сейчас уберу,– сердито пробурчала та.

Но едва она склонилась над осколками, как сзади раздался громкий возглас:

–Это неправда! Нет-нет, это невозможно!

Абби обернулась. Кассандра выронила газету и бросилась вон из дома. С мягким шелестом газета упала на пол и раскрылась на странице, где крупным шрифтом было напечатано: «АВАРИЯНАСТАРОМ ШОССЕ». Ниже шли две фотографии. На одной была запечатлена искорёженная машина, а рядом – фото погибшего водителя. УАбби перехватило дыхание, когда она разглядела лицо этого человека. С фотографии широко улыбался Энди Рот.

10
День 5-й

Шоссе номер четыре никогда не было оживлённым. Оно соединяло город лишь с тремя одинокими фермами, специальной школой, в стенах которой ныне располагался приют Мэдисон, и упиралось когда-то прямиком в обширное поместье одного богатого и влиятельного человека. Несколько лет назад в этих местах произошло сильное землетрясение, и оно стёрло с лица земли огромный старинный особняк, а заодно рассекло дорожное полотно, оставив в этих местах длинный рваный овраг как напоминание о своей разрушительной силе. Овраг быстро заполнился тёмными и холодными водами соседнего озера. Так появилась река Уэнси, огибающая приют с востока. Перекидывать через реку мост, чтобы соединить края повреждённой дороги, не стали, поскольку ездить по ней было уже некому, да и некуда – самое крупное поместье в округе сгинуло, словно его никогда не существовало. Вскоре после землетрясения в городе было решено проложить ещё одну трассу, севернее, и остаром шоссе вовсе забыли. Куском уцелевшей дороги пользовались лишь жители приюта и рабочие, которым тоже вот-вот предстояло забыть её навсегда.

Именно поэтому авария на старой трассе так взбудоражила город. О ней написали в каждой газете и ещё весь вечер крутили в новостях по местному каналу. Абби слышала это даже поздно вечером из телевизора, работающего у мистера Брауна, пока убирала в гостевой комнате. Подняв голову, она увидела, что мистер Браун пристально смотрит на неё, стоя у открытой двери своей каморки, будто собирается что-то сказать. С минуту они буравили друг друга взглядом, но потом Абби это надоело, и она снова склонилась над мусором.

Гибель Энди повергла Кассандру в сильную депрессию, она замкнулась в себе, не спустилась на обед и ужин и весь остаток дня пролежала на кровати, отвернувшись к стене. Она не пошла на урок истории и не отвечала заглядывавшим проведать её и выразить соболезнования. Ночью, когда все уже спали, Кассандра всё же встала попить воды, которую принесла ей Абби, но на следующее утро вновь отказалась подниматься.

Абби пыталась представить себе, что чувствует её соседка. Единственная ниточка, которая тянулась от приюта к друзьям Кассандры, теперь окончательно порвалась: ведь только Энди знал, где находится Кейси. В отличие от живущих в приюте детей, уКассандры была не надежда, а твёрдая уверенность, что вскоре она отсюда уедет.

Но ей не суждено было долго тонуть в пучине отчаяния. Ведь её соседка Абби, как любила повторять Гвендолин, могла разговорить даже мертвеца. Абби не выносила долгого молчания, если находилась в комнате не одна. О ссоре, вспыхнувшей недавно, не было и речи, Абби делала всё возможное, чтобы растормошить соседку. Она пересказала Кейси все новости сегодняшнего утра, которых, к слову, было немало. Рабочие наконец закончили ремонт в комнате мальчиков, и те бросились туда со всех ног, но оказалось, что переселяться рано. Свежевыкрашенные стены ещё не просохли до конца, как и лак на новом дверном полотне. Страшно разочарованные, мальчики вернулись на занятия. Спальню девочек в скором времени тоже должны были привести в порядок, поэтому за обедом дети возбуждённо гудели словно встревоженный улей. Они обсуждали не только наполовину завершённый ремонт, но и ещё одно не менее будоражащее событие.

Этой ночью в приют приехала карета скорой помощи, чтобы забрать в городской госпиталь несчастного мистера Брауна. На рассвете он свалился со старой лестницы, той самой, по которой не так давно поднималась шайка Бобби, а вскоре после них отважились взобраться иАбби сКейси. Что делал смотритель на этой лестнице, осталось невыясненным. Мистера Брауна не замечали рядом с ней с тех пор, как она официально была признана аварийной. Чинить её он наотрез отказался, а пользоваться ею, особенно находясь в привычном для него состоянии, не стал бы и под прицелом ружья. Миссис Мэдисон лично вызвала службу спасения, когда проснулась от шума. Неудивительно, что грохот разбудил её: ведь комната директрисы была ближе всех к старой лестнице. Абби видела, как хозяйка приюта говорила с медиками в коридоре, и их утверждение, что мистер Браун выживет и сможет вернуться через месяц, почему-то ввело её в ступор. Миссис Мэдисон безучастно пожелала мистеру Брауну, лежащему на носилках, скорейшего выздоровления и поспешила удалиться.

Из-за суматохи, поднявшейся ночью, никто не заметил исчезновения миссис Элридж, правда, оно никого особенно не волновало. Абби, случайно оказавшись рядом с комнатой учительницы, заметила валяющиеся на полу в коридоре её старомодные бигуди, раскатившиеся во все стороны в ожидании, когда кто-нибудь на них наступит. Но Абби не придала этому значения, и только мадам Доне с присущим ей беспокойством не побоялась спросить директрису, куда же делась миссис Элридж. Старуха долго вспоминала, о ком идёт речь, и сообщила, что дала учительнице расчёт. Это объяснение вызвало у мадам Доне больше вопросов, чем ответов, и она в смятении ушла в свою комнату.

Кассандра никак не отреагировала на все эти события, но Абби не сдавалась. В обед она принесла ей горячий бульон, а потом весь день просидела у неё над душой, убеждая по-прежнему молчавшую Кассандру, что они должны непременно навестить престарелую Амелию Бенфорд, ну или, на худой конец, прогуляться по округе. И если многочасовой поход кАмелии Бенфорд Кассандру не привлёк, то идея прогуляться, видимо, пришлась ей по душе. Она медленно поднялась с постели и проскрипела:

–Хочу на воздух.

Обрадованная Абби подскочила чуть ли не до потолка. Она уже начинала думать, что Кассандра никогда не заговорит. Поразмыслив, Абби решила сходить к тому самому глубокому оврагу, который остался после землетрясения, поэтому, выйдя на крыльцо, она пошла вдоль стены, чтобы обогнуть дом. Кассандра словно тень следовала за ней. Из открытых окон игровой комнаты донеслись голоса детей. Кажется, ребята учили Бекки считать.

–Будет пять!– раздался звонкий голосок Бекки.

–Нет, шесть. Джо, погляди. Шесть же?– это был Артур Бран.

–Здесь вообще восемь! Ты тупица!

–Сам ты тупица! Шесть!

–Заткнитесь уже,– сказал кто-то совсем близко.

Абби подняла глаза и увидела, что на окне сидит Энн Бридж и, зажав коленями любимую тряпичную куклу Мелиссы Уоррен, заплетает ей толстую косу. Энн смотрела на ребят и поэтому не заметила девочек снаружи дома.

Они повернули за угол и прошли мимо оранжереи, где царило буйство природы. Ещё день назад Кассандра живо интересовалась этим местом, но сейчас она даже не взглянула в ту сторону. Хотя Абби заметила, что Кейси стало лучше. Она уже не была так угрюма, как утром, и даже подставила лицо тёплому солнцу, время от времени показывающемуся из-за быстро плывущих по небу облаков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию