Стилист из другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стилист из другого мира | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Встряхнула головой, заставляя себя вернуться в действительность. Судя по довольной улыбке женщины, ей понравился именно седьмой номер. Она уже осталась раскладывать вещи, в то время как мы с мужчиной спустились вниз. Франц как раз уже оформил документы. Оставив его с постояльцем, я вернула ключи и направилась в столовую. Закрыв за сбой дверь, я протяжно выдохнула. Надо будет сначала все же поговорить с Францем и девочками по поводу того, как надо общаться с клиентами. И если он уже не внемлет моим словам, то искать ему замену. Или лучше на личном примере показать?

Пока гладила постельное белье, обдумывала, как лучше организовать мастер-класс. Так что к тому моменту, как спустились девушки, план был готов.

–Амалия,– обратилась я к девчушке, передавая утюг Лоре. Она в этот момент уже отключила свой и перебралась на мое место. Как я и думала, утюг с парогенератором ей понравился больше.– Ты читать и писать умеешь?

–Конечно,– тут же откликнулась она, причем в голосе промелькнула даже обида. Я оглядела её поношенное платье и тяжело выдохнула: будем надеяться, что новые постояльцы в эти пять минут не придут.

–Тогда пойдем,– позвала я её и направилась в холл.– Сабина, Агна, подождите пока здесь.– Выйдя из столовой, обратилась к портье.– Франц, мне нужно с вами поговорить. Объясните Амалии, как заполнять журнал и пройдите в столовую. Это всего на десять минут,– перевела взгляд на взволнованную девушку и продолжила раздавать указания.– Амалия, если растеряешься, то просто улыбнись и попроси гостей обождать.

Франц бросил на меня нечитаемый взгляд, но возражать не посмел. Под моим взглядом коротко рассказал про журнал, куда вносились данные постояльцев. И поднявшись, прошел вслед за мной в столовую.

–В первую очередь, я хочу поблагодарить вас, Сабина, Агна, за выполненную работу. Убрать всю гостиницу за три дня – это подвиг.

Девчонки явно засмущались, так поспешно они опустили взгляд.

–Это наша работа. Да и вы с сестрой нам помогали,– возразила Агна, посмотрев на меня. Я с улыбкой кивнула.

–И все равно, вы отлично постарались. Теперь о будущем. После каждого постояльца нужно менять постельное белье и полотенца. Это первое правило. А второе: доброжелательность и радушие. Клиенты должны быть настолько довольны, чтобы мысль о других гостиницах даже не посетила их голову. И в первую очередь я сейчас говорю о вас, Франц. Вы первое лицо, которое видят гости нашей гостиницы. Поэтому к вам особые требования.– Франц кивнул с важным видом, но это не то, что я хотела.– Франц, улыбнитесь и поздоровайтесь со мной, как с гостем.

Франц растянул губы, без особого старания пытаясь натянуть улыбку на лицо.

–Добрый день, госпожа.

–Молоко прокиснет от такой улыбки,– честно откликнулась я. И все девчонки прыснули со смеха. Все, включая Лоре. Франц недовольно глянул на горничных, но от замечаний воздержался. А я доброжелательно предложила.– Попытка номер два?

–Госпожа Аннет, я всю жизнь проработал портье в гостиницах. И никто на меня не жаловался.

–Значит, я буду первой,– нейтрально отозвалась я.– Последние десять лет вы работали в этой гостинице. И именно при вас мы потеряли всех клиентов. А это заставляет задуматься.

Франц скрипнул зубами, но больше не посмел возражать. Выдохнул и теперь действительно постарался улыбнуться доброжелательно. На третьей попытке я продолжила диалог.

–Добрый день. Я ищу, где можно остановиться. Не подскажите, сколько стоит переночевать в вашей гостинице.

–Двадцать пять серебряных момент, госпожа,– продолжил Франц «обслуживание».

–Ой, как дорого,– протянула я «растерянно». И Франц впал в ступор. Такс, надо будет отрепетировать работу с возражениями.– В этом случае можно предложить посмотреть номер или два на выбор. Или сказать, что цена у нас средняя по столице. Ни в коем случае не фыркать и не поджимать губы. Все люди имеют разный достаток, но это не повод обливать гостей презрением.– выдохнула и утонила.– Франц, прорепетируем ещё?

Мужчина пожал плечами. А я, прикусив губу, задумалась.

–Давайте поступим так: впонедельник я буду работать с вами в паре. Вы будете оформлять гостей, а я показывать номера. Естественно, только если клиент этого пожелает. А на будущее одна горничная будет дежурить в холле для этой цели.

Девчонки дружно кивнули головой, а Франц даже слегка поклонился. И вернулся в фойе. Я позвала Амалию в столовую.

–Девчат, а где можно зеркала купить, не знаете?– уточнила я у них.

–Конечно, знаем,– откликнулась Агна.– В паре кварталов отсюда есть лавка стекольщика, он и зеркалами занимается.

–Прогуляемся до него?– предложила я всем.– А после я научу вас плести красивые косы. И ещё пару секретов красоты раскрою в качестве премии за отлично сделанную работу.

Девчата удивленно переглянулись. А я неожиданно поняла, что траты на зеркала надо согласовать с отцом. Даже в нашем мире зеркало не дешево стоит. А мне надо купить двадцать штук .

–Да, конечно, госпожа Аннет, мы вас проводим.

–Тогда собирайтесь, а я пока отца предупрежу.

Дождавшись кивков, я проскользнула к черному ходу. И уже через пару минут делилась с отцом новой идеей. Уже подустала от этой подотчетности Эгмонту, но деньги принадлежат ему, поэтому сейчас я стараюсь относиться к этому, как к согласованию расходов с требовательным заказчиком. И да, новым тратам отец был не рад.

–Анни, я сейчас пытался найти деньги на навесы над балконами. А ты уже с новыми запросами…

–Навесы подождут,– уверенно откликнулась я.– А во гостям без зеркал будет неудобно. Вот ты как бреешься?

–Все путешественники уже привычны к некоторым неудобствам…

–А наша задача свести их к минимуму. Постояльцы должны чувствовать себя комфортно, почти как дома. Или даже лучше. Тогда они в следующий раз даже не подумают о другой гостинице.

–С тобой бесполезно спорить,– покачав головой, выдохнул Эгмонт. И потянулся к ящику стола. И протягивая мне две золотых монеты, попросил.– Постарайся втиснуться в два золотых.

–Хорошо.

На обратном пути ко мне присоединилась Ребекка с Руди. И я коротко рассказала о своих планах. Был уже шестой час, так что сходить за зеркалами мы успевали.

–Руди, ты мне понадобишься,– заявила я. Он только кивнул в ответ.

Ребекка тоже решила составить нам компанию, но на выходе из гостиницы мы столкнулись с Михелем. Глядя на молодого человека, я прислушалась к своим ощущениям. Уже нет того волнения, что было раньше, и это радовало.

Михель снова похитил свою невесту для прогулки в парке. А мы пешком направились до лавки стекольщика.

Торговалась я с ним минут десять, но все-таки добилась того, что наш заказ приравняли к мелкому опту, благодаря чему я вложилась в указанную отцом сумму. У стекольщика не было столько одинаковых по размеру зеркал, но он пообещал завтра к обеду нарезать недостающих. Пять штук забрали сразу. Их практически одной левой рукой нес Руди, поэтому удалось даже сэкономить на экипаже. Пока шли, я присматривала себе места под будущий салон красоты. Не хотела откладывать это дело в долгий ящик. Наверное, именно поэтому я обратила внимание на небольшую лавку во флигеле здания. Название «Женские мелочи» уже внушало оптимизм. А там ещё и заманчивое объявление было «Скидки».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению