Волшебство из чайной лавки - читать онлайн книгу. Автор: Одри Альветт cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебство из чайной лавки | Автор книги - Одри Альветт

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Клёпа мигом сообразила, что хозяйка даёт ей шанс ускользнуть от патрульных, и ринулась к ней, но капитан в алой форме преградил ей дорогу и выдвинул требование хозяйке баржи:

–Гражданка, вам следует удалиться и не мешать нам восстанавливать порядок.

–Капитан Атравис, я знаю, что ваш закон превалирует на улицах города, но сейчас вы на моей территории. И если вы собираетесь нарушить мои правила, я вам обещаю, что вы предстанете перед судом и ответите по закону перед всей Гильдией лавочников, и произойдёт это не позднее чем через неделю.

Патрульный оскалился:

–Можете оставить вашу помощницу себе. Мы займёмся остальными.

–Что?! Вы ещё не закончили?! Эта баржа вот-вот потонет, и вы думаете, что я позволю вам вот так спокойно здесь промышлять?!

С улицы донёсся баритон Малыша:

–ЕСЛИ Я ПОЙДУ КО ДНУ, Я ВАС ВСЕХ УТАЩУ С СОБОЙ!

Двери и иллюминаторы с ужасным грохотом захлопнулись. Патрульные стали нервно озираться. Вода поднялась уже сантиметров на десять от пола.

–Немедленно отмените алгос,– приказала Марьяна.

Патрульный в алом и Марьяна встретились глазами и смотрели друг на друга в упор в течение нескольких бесконечно долгих секунд. Потом патрульный поднял руку и собрал алгос в кулак. Сила, которая приковывала недомагов к полу, исчезла.

А хозяйки баржи не растерялась и, заприметив группу подростков неподалёку от себя, скомандовала им:

–Давайте-ка вы все ввосьмером быстренько спускайтесь за Клёпой в трюм и помогите ей заделать пробоину, пока не поздно!

Чарли уже успел побывать в этом трюме и знал, что тот был крохотным и девятерым в нём было бы, как сельдям в бочке.

–А вы, лентяи, чего встали?! Почему до сих пор воду не вычерпываете? А ну-ка за дело! Хватайте вон те салатницы – и вперёд!

Семеро других подростков с признательностью тут же взялись за дело.

–Ты, ты, ты и ты – быстро приберите здесь. А вы пятеро – на вас мытьё. Оп-оп-оп! Пошевеливайтесь! Шустрее!– Марьяна в панике оглядывалась вокруг, отчаянно пытаясь придумать, как бы привлечь побольше недомагов. Вдруг она увидела Чарли.– Эй, ты! Это твоя тряпка? А ну-ка быстро заставь её заняться делом, да поторапливайся!

Чарли увидел Тряпулю, которая как чумная радостно плескалась посреди комнаты, не обращая внимания на напряжённую обстановку. Проскользнув мимо патрульных, он поторопился заняться своей подопечной.

–Я думаю, теперь у вас достаточно помощников, чтобы привести баржу в порядок,– сказал патрульный тоном, не терпящим возражений.

–Не совсем, капитан, мне нужно ещё…

–ХВАТИТ!– заорал патрульный в алом.– Патрульные, досмотрите остальных, быстро!– И он угрожающим жестом указал на дверь:– А вы, гражданка, сию минуту откройте эту дверь, иначе ваша баржа разлетится на мелкие кусочки!

Марьяна опустила голову, сложила руки на груди и с чувством собственного достоинства спокойно произнесла:

–Малыш, ты слышал, о чём так вежливо попросил сейчас этот господин? Прошу тебя, сделай, как он хочет.

Входная дверь и иллюминаторы очень нехотя открылись. Через минуту патрульные закончили проверку кулонов и выстроили в ряд пятерых бледных от страха подростков:

–Вот увидите, в Святых Розгах полно преступников, вы будете там как дома.– И, тычками заставляя до смерти перепуганных задержанных идти впереди себя, они покинули баржу.

Чарли стоял рядом с Марьяной и слышал, как она прошептала:

–Простите, сладкие мои, я сделала всё, что могла…


Волшебство из чайной лавки
19
После бури
Волшебство из чайной лавки

Оставшиеся недомажки осушили, помыли и починили баржу, и всё это – в гробовой тишине. Они никак не могли прийти в себя. Чарли снял шапку-выручалку и вытер ею пот со лба. Во время стычки с тэдемовцами Бандит спрятался в шапке и с тех пор не подавал признаков жизни. Чарли заглянул в неё и попытался позвать его:

–Шаншуит?

В шапку высыпалась горсть конфетти, а кот так и не отозвался. И вдруг кто-то вырвал шапку из рук Чарли.

–А это компенсация! За моих пожирателей и подписку!– Клёпа дерзко оскалилась, и тут из шапки высунулась белая лапа и больно её царапнула.– Ай!– Разозлившись, она запустила в шапку руку, но, наткнувшись на подкладку и не придумав ничего лучше, стала трясти её, ожидая, что кот вывалится на пол.– А ну-ка выходи, мерзкая животина!

Но всё, что она получила в ответ, было гневное протяжное «мяаау!».

–Шуашыш! Шуашуаши шуашку шуа шуош!– попытался вмешаться Чарли.

–Скажи ему, чтобы не смел распускать лапы!– разозлилась Клёпа.– Или окажется в супе! Странная она какая-то, эта шапка-выручалка!

–Шуэшашашаша!– закричал Чарли, направляясь к Клёпе. Он уже был готов отобрать у неё шапку силой, но она жестом остановила его:

–Это твоё? Точно? А чем докажешь? Просто знаешь, грабить того, кто недавно вышел из Святых Розг, нехорошо. А если я сделаю так, что ты окажешься в чёрном списке, то ты в Тэдеме шагу спокойно ступить не сможешь: патрульные с тебя глаз не спустят. Звучит не очень заманчиво, а? Я бы на твоём месте просто отдала мне шапку-выручалку.

Чарли запаниковал. Отдать ей драгоценную шапку-выручалку – об этом не могло быть и речи. Жестом попросив Клёпу не горячиться, он запустил в шапку руку и, достав оттуда одну из магических конфет своей бабушки, покрутил ею под носом у Клёпы, давая ей понять, что готов поменять её на шапку-выручалку.

–Это то, о чём я думаю?– спросила Клёпа скептически.

–Ашшуошышушаеш?– переспросил Чарли с набитым конфетти ртом.

–Я имею в виду – это что, мгновенное заклинание? Тогда какое именно?

Чарли указательным пальцем вывел в воздухе: «С-Л-У-Ч-А-Й».

–Ага, конечно, да это чистой воды надувательство! Зуб даю, ты даже не знаешь, кто эту конфету сделал! Небось купил её на блошином рынке Сливочной Феи.

Чарли яростно замотал головой и снова начал выводить в воздухе буквы:

–М-Е-Л-И-С – С…– букву за буквой читала Клёпа.– Ты что, издеваешься?! Хочешь сказать, конфету сделала сама почтенная Мелисса?!

Чарли с уязвлённым выражением лица утвердительно закивал в подтверждение её слов. Клёпа всё ещё сомневалась, но теперь конфета непреодолимо манила её к себе:

–Так, ладно, допустим, я тебе верю. Но если вдруг выяснится, что ты мне соврал, клянусь: ятебя из-под земли достану!

Чарли закатил глаза, но поспешил совершить обмен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию