Wing-s-wing - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гогладзе cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Wing-s-wing | Автор книги - Александр Гогладзе

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Кап-кап. Кап-кап. Кап-кап.

Антон проснулся в темноте. Во сне его пытали в бескрайних зарослях бамбука, капали воду на темя. А потом он сбежал на болота, где крокодил невыносимо долго терзал его за ногу. Очнувшись, Гуров быстро догадался, что находится в подземном коллекторе. Нога отзывалась ноющей болью.

—Проснулся? Ну наконец-то,— послышался голос англичанина.

—Как мы здесь оказались?

—Я тебя тащил на себе от школы. Здесь довольно развитая система канализации. Сейчас мы недалеко от администрации.

—Опять вы за своё,— Антон застонал от боли, но пересилив, вгляделся в полумрак.

Том сидел напротив и копался в планшете Гурова. Тусклый свет дисплея подсвечивал задумчивое лицо. Неподалёку двумя белыми светодиодами мигал прибор неизвестного назначения. Устройство напоминало правильный куб, на верхней грани крутилась миниатюрная антенна.

—Решили занять у меня планшет? Да пожалуйста, я совсем не против, сочту за аренду оборудования.

—Даже сейчас ты думаешь о деньгах.

—А как без них? Скажите мне ещё, что не в них счастье и за деньги нельзя купить любовь и дружбу.

—Я не собираюсь тебе ничего доказывать, ты взрослый мальчик,— пробурчал Том.

Гурова это задело, но спорить не было сил.

—Был второй взрыв?

—Да. Еле успел тебя в люк затащить,— спокойно ответил Том.— Парням из «Каскада», вероятно, пришлось несладко, если они были неподалёку. Вот поэтому много лет назад я выступал против миниатюрных ядерных двигателей. Слишком опасно.

—Слишком опасно?— возмутился Антон.— А где вы были, когда ваш друг разрабатывал ещё более опасные вещи?

—Джека просто одурачили,— на лице Тома не дрогнул ни один мускул, кажется, для англичанина это была уже проработанная история. Гуров даже немного расстроился, ведь ему так хотелось задеть англичанина, который казался ему ещё более циничным подлецом, чем он сам.

—А это что?— спросил Антон, рукой указывая на мигающий прибор.

—Ты про Джекила?— уточнил англичанин, не отрывая взгляд от дисплея.— Он помогает мне в сборе данных и маскирует нас. Маскировка эффективно работает только под землёй. «Каскад» потерял нас и не найдёт, пока мы не выйдем на поверхность. Антисанитария и высокая влажность плохо скажутся на твоей ране. Если хочешь сохранить ногу, лучше поскорее выбираться.

—Проклятье,— Антон чувствовал, что больная нога изрядно опухла, а кожу стягивала тугая повязка.— А что с ногой? Что там?

—Открытый перелом голени. Ничего страшного не будет, если успеем оказать тебе полноценную медицинскую помощь. Я уже колол тебе обезболивающее. Могу дать стимулятор, но идти сам всё равно не сможешь.

—Наёмники сейчас выжидают, когда мы выйдем наверх и приведём их в нужное место?— вопросительно процедил Гуров сквозь зубы, превозмогая, то нарастающую, то отпускающую боль.— Вот к чему была та истерика с гранатомётчиком. Реально загонщики.

—Справедливости ради я не истерил, а пытался достучаться до твоего разума. А вот ты поддался эмоциям. Да, они ждут нас, но до пункта назначения нам ничего не грозит. Больше мне нечего добавить.

—Добавьте к гонорару,— буркнул Антон.— И что? Вы потащите меня на себе?

—Без тебя я не смогу вскрыть хранилище и забрать то, за чем пришёл. Доберёмся до администрации — будем спасены,— голос заказчика звучал убедительно и спокойно.

—А что там в хранилище? Защита от ракет? Мгновенный телепорт в безопасное место?

—Не доверяешь мне?

—Никому не доверяю.

—Это хорошо, но сейчас у тебя нет выбора.

* * *

Крышка люка подвинулась с предательски громким скрежетом. На улице наступила ночь, в небе светила полная луна.

Том закрепил Джекила на поясе, выбрался наружу и, по верёвке, сначала поднял свой рюкзак, а затем лёг и протянул Гурову руку.

Превозмогая, Гуров приступил к подъёму по вертикальной лестнице. Одной рукой он схватил запястье англичанина, второй подтянулся. Уцелевшей ногой аккуратно упёрся в лестницу, чтобы не навредить сломанной.

Том не соврал. Здание администрации громоздилось через дорогу и выделялось на фоне остальных строений. Гнетущее величие тоталитарной архитектуры угадывалось даже ночью.

Англичанин взял половину веса Гурова на себя и до сих пор не показывал признаков усталости. Антон плёлся, матерясь от боли, и опирался на самодельный костыль из толстой ветки.

Они доковыляли до администрации быстрее, чем ожидал Антон. На месте входной двери остался лишь полусгнивший деревянный порожек, что в положении Гурова было даже на руку.

Гостей встретил пустой холл, занесённый листьями и мусором с улицы. Том потянулся к прибору на поясе. Куб громко щёлкнул и выпустил яркого светлячка, который повис над головой англичанина.

—Фонарик летает…— прохрипел Гуров и рухнул на пол, в очередной раз потеряв сознание.

* * *

Очнулся Гуров от громкого шуршания и звона стекла. Том тащил раненного по широкому коридору на самодельных волокушах из куска линолеума, оставляя шлейф на пыльном полу.

—Ну, всё. Добрались,— сказал Том и развернул Антона к себе.— Очнулся?

Англичанин сбросил огромный рюкзак, выудил оттуда инструмент, напоминающий кирку и в лучах волшебного светлячка начал долбить стену.

—И правда, волшебство,— прошептал Гуров в полубредовом состоянии.— И что вы ещё из рюкзака вытащите? Кроликов? Том, что со мной?

—Побочные эффекты от стимуляторов.

* * *

После третьего пробуждения Антон чувствовал себя немного лучше. Боль отошла. Возможно, Том поставил ещё один укол.

Гуров увидел перед собой разломанную стену и широкую стальную дверь с электронной панелью. Несколько минут англичанин копался в электронике, затем протянул оттуда провод и подключил к планшету Антона.

—Вот. Всё верно? Тот порт? Мне нужны твои навыки.

Гуров принял планшет из рук Тома и понял, что не может сориентироваться в собственном компьютере.

—Проклятье…

—Что такое?

—Не уверен, что я смогу.

—Сможешь, куда тебе деваться,— Том метнулся к ближайшему окну и выглянул наружу.

—Что на улице?

—Каскад.

Антон вглядывался в бессвязные строки команд и цифр и только через минуту понял, что перед ним другая консоль.

—Эврика, твою же…

Пальцы застучали по сенсору. Интерес к головоломке заставил немного взбодриться и повысить концентрацию внимания, хотя ватное состояние волнами пыталось одолеть сознание и тело.

Снаружи послышался шум, похожий на сильный порыв ветра. Громадная тень затмила лунный свет из оконного проёма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению