Строптивый трейни - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Кас cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивый трейни | Автор книги - Оксана Кас

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Сколько всего дебютировавших артистов здесь? – спрашивал Тимати.

Дан был заметно удивлен, ведь Минхо очень хорошо говорит по-английски. С заметным акцентом, но проблем с восприятием речи на слух у него не было. В Корее многие знают английский язык… если писать на нем. С аудированием здесь огромные проблемы, потому что английский учат в первую очередь для того, чтобы сдать тест. Минхо же удивил. И потому что ему уже за сорок, а он так хорошо говорит, и потому что про него Дан бы никогда не подумал, что он умеет. Просто он… ну такой символ Кореи – поет по-корейски, поклонницы у него преимущественно кореянки, пусть его голос и ценят за пределами страны. А тут – общается с американцами без переводчика.

– Всего, или реально выступающих? – уточнил он.

– И то, и другое, – сказал Тимати.

– Около двухсот человек.

Тимати удивленно посмотрел на Минхо, а тот расхохотался. Дан тоже улыбнулся. Они сидели в столовой агентства и Тимати с нескрываемым любопытством разглядывал обстановку.

– Давай начнем с того, что наш доход складывается из нескольких сфер. Да, у нас нет супер-группы, которая бы приносила миллионы… пока, по крайней мере, – Минхо выразительно зыркнул в сторону Дана, – Но из-за большого числа очень разноплановых артистов мы достаточно стабильны в заработке. Стоимость нашей компании не скачет из-за чьих-то ошибок.

Тимати кивнул. Дан обратил внимание, что его наставник подготовился к визиту в Корею – как минимум что-то почитал и разузнал. Просто Person немного отличается от обычной картинки агентства талантов. Дан понял это, только оказавшись внутри. Да, ансамбль женщин, играющих на традиционных инструментах, не приносит сверхприбыль. Но их расписание выступлений забито на полгода вперед, а альбомы традиционной музыки продаются медленно, но стабильно. Person помогли им сделать имя, теперь они лучшие в стране, а лучших в стране хотят видеть на всех фестивалях традиционной культуры, на разных правительственных вечеринках, плюс они регулярно выступают в театрах и даже посещают с гастролями другие страны. Недавно вернулись из Берлина, например.

– Тогда давай только о к-поп артистах, – решил ограничить запрос Тимати, – Без музыкальных ансамблей, танцевальных групп. Вот только те, кто… так сказать – кого показывают по телевизору.

Минхо усмехнулся:

– Часть не активны… но давай так. Сольных исполнителей, с кем контракт еще не расторгнут, всего девятнадцать человек. Из них сейчас активны только шестеро. Пятеро, включая меня – на перерыве, потому что достаточно стары, чтобы иметь право не выпускать по альбому в год. Двое в армии, две женщины строят семью, то есть как бы в декрете, четверо не ушли со сцены, но пока не поют из-за малой популярности – снимаются в кино или ведут ток-шоу. Ну и для галочки. Из шести активных только трое дорого нам обходятся: им нужны услуги хореографов, костюмы для четырех недель продвижения, команда танцоров, организация мини-фанмитингов. Все остальные дешевле, потому что трот-певцы и исполнители баллад меньше тратят. Даже мои клипы стоят дешевле, чем клипы этой молодежи. Хотя я как бы на себе не экономлю.

Даже Тимати не смог сдержать хмыканья. Минхо – такой классический представитель человека, который разбогател сам и очень этим гордится. Носит дорогую одежду, весь такой лаковый и блестящий, в костюме от Armani и туфлях из крокодиловой кожи… последнее является практически его фирменным знаком – его даже как-то пародийно изобразили в пижаме и тапочках в виде плюшевых крокодильчиков… а он поржал и заказал себе такие тапки – Это Дану рассказал Джинхо. Он же поделился, что дядя эти тапки не носит, потому что дома любит ходить босиком, но сам факт такой самоиронии вызывает у Дана что-то вроде уважения. Мало кто может вот так уверенно и дерзко заявлять: да, я нувориш и покупаю только самое дорогое, и что?

– А что с группами? – продолжил тему Тимати.

– Начну с простого. У нас две рок-группы. В Корее рок сейчас не популярен, но они нередко записывают саундтреки, плюс достаточно часто гастролируют в Японии, там их обожают. Окупаются с хорошим плюсом, несмотря на странное клеймо аутсайдеров. Есть хип-хоп трио “HIPpo HOPe”. Они – наш самый известный проект. Парни пришли к нам как трейни, но уже через год попросили изменить подготовку. Сами пишут себе песни… точнее сами сочиняют рэп. У них свой отдельный, очень маленький штат работников, мы просто помогаем им со съемками клипов и концертами. Есть еще одна странная группа… там дедушка с внучкой поют. Они супер-звезды всех утренних шоу, только и успевай им детские песенки записывать. Сюда же – детская к-поп группа. Это наш уже третий проект, там мальчики с девочками вперемешку, контракт на три года, берем детей семи-восьми лет. Выпускники либо уходят в свободное плавание, либо становятся нашими трейни.

– Детский контент популярен? – удивился Тимати.

– Детский контент, уж простите мою меркантильность, хорошо продается, – доверительно сообщил Минхо, – Счастливы и мы, и родители детей. К тому же – в одиннадцать лет, когда контракт истекает, они все еще дети и могут выбрать для себя профессию вне шоу-бизнеса. Скорее всего, они еще и внешне изменятся так, что их потом никто не узнает. А за три года работы они зарабатывают себе на колледж, так сказать. Такие вот… ранние работники.

Даже Дан удивленно посмотрел на Минхо. Он видел малышей – эти семеро бывали в агентстве два раза в неделю. У них, насколько Дан знал, не особо разнообразный контент, но они заняты настолько, насколько вообще закон позволяет занимать таких малышей… в чем-то логично: эти крохи снимаются для большинства реклам детских товаров и периодически выступают на утренних шоу.

– Теперь добрались до полноценных групп? – иронично спросил Тимати.

– Не совсем, – улыбнулся Минхо. – Еще три дуэта. Один сейчас неактивен – парень в армии, его партнерша снимается в кино. Еще один такой же дуэт в данный момент времени активно гастролирует. А еще есть дуэт двух девушек, они дебютировали в начале прошлого года, пока не особо раскрутились. Ну и наконец-то попсовые группы. Сейчас их три. Одну мы за группу уже не считаем: они поехали в тур, прощальный. До конца контракта полгода, продлевать его они сами не захотели. Это… смешанный состав – два парня и две девушки, что для Кореи немного проблематично. Далее… Группу из семи парней вы не видели, потому что они служат. Кто не служит – снимается в кино или участвует в ток-шоу… хотя один отличился, женился и стал отцом. В любом случае, после окончания армейского перерыва, у них будет еще год контракта и сейчас я сомневаюсь, что они его перезаключат: слишком увлеклись обычной жизнью. Но затраты на дебют она оправдали и прибыль принесли заметную, так что мы не в обиде. И наши цветочные девочки, четыре года на сцене, полны энтузиазма выступать и сиять.

Тимати задумчиво кивнул, а спустя несколько секунд уточнил:

– То есть фактически пока что речь идет о продвижении только двух групп и пункт о добавлении новых артистов…

– Да, это скорее для будущих дебютов, – кивнул Минхо. – Плюс, возможно, если популярность к-поп вырастет, мы сможем демонстрировать уже тех артистов, песни которым пишутся полностью на корейском. Но пока что это, так сказать, неликвидно: вряд ли иностранная публика сейчас захочет слушать корейские баллады. У Flower не было четко выраженного концепта, для них начать петь по-английски – это небольшая потеря в поклонниках. Для большинства других наших артистов это может быть существенным… преступлением. Они могут зайти на американский рынок, только если там будут готовы слушать баллады на корейском.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению