Строптивая невеста адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая невеста адвоката | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ами?! — нахмурился дракон. — Ты согласна?

***


Говард Дэнвер

Любимая ничего не ответила, и это заставляло злиться. Не на нее, на себя. Не сумел уговорить, вовремя что-то не сказал. До этого момента Говарду казалось, что он сделал все и даже больше, чтобы истинная в него поверила. А что касается расчетов за работу, так он еще никому и никогда не предлагал расплату натурой. Даже не обсуждалось и в мыслях не было!

Амалии же он ответил так в шутку, в которой была огромная доля истины. Ему хотелось обладать девушкой, быть с ней. А тех, кто будет пускать слюни на Лоранс, Говард лично разубедит в этой ошибке. Кулаком, словом, да неважно как.

Ами промолчала, и пауза затянулась. Дракон надеялся, что на его лице ничего не отразилось. Это было очень тяжело — знать, что любимая в нем засомневалась. Всем своим существом мужчина тянулся к истинной, боль была почти невыносимой. Но что такое справиться с собой, когда любимая рядом, а сегодня несколько важных встреч, которые нельзя отменить. Не мальчик.

— Ладно, ты подумай, а положительный ответ жду от тебя попозже. У нас сегодня много дел, а мне еще надо подготовить документы на покупку булочной.

Соврал. Все уже было готово и лежало в портфеле.

— Булочной, — кивнула задумчивая девушка. — У нас еще встреча с этим старичком.

— Я сам с ним встречусь в течение ближайшего часа. Надеюсь, ты мне доверяешь это дело?

— Полностью, — спешно ответила Лоранс.

Амалия была чем-то расстроена, и Говард очень надеялся, что не его вопросом. Может, у нее кто-то есть и она о нем вспомнила? Хотя от девушки мужчиной и не пахло, но кто знает, о ком она мечтала в столице и с кем когда-то встречалась. Глупая и совершенно неправильная мысль резанула по сердцу, и Дэнвер напрягся. Внезапно посетившее желание прибить соперника было не тем, что сейчас нужно рассудительному адвокату.

— Подпиши здесь и здесь. Напоминаю, что сразу после обеда я встречаюсь с твоим братом. И, Амалия, нотариус Эшли тоже примет нас сегодня.

— Прямо день встреч какой-то. А если брат не представит доказательства, что квартира Фанни отходит ему?

— Тем лучше, — усмехнулся Говард.

Он-то знал, на что был способен Дугал, если брался за дело. И тут уже неважно, какой документ будет предоставлен. В идеале — фальшивка, но это в лучшем случае. Дэнвер-младший, как ищейка, вставал на след и раскручивал дело до конца, доводя его до нужной точки.

Вчера, после того как Говард отвез Амалию домой, братья обсудили ситуацию уже развернуто, как она есть. При девушке вспоминать ее непутевого брата не хотелось, зато, когда Дэнверы остались вдвоем, разговорам не было конца.

— Вард, а ты уверен, что эта ведьма твоя? — вдруг поинтересовался Дугал.

— Стопроцентно, — ответил Говард. — Она моя половинка, и если будешь на нее засматриваться, то откручу голову. Я ясно выразился?

— Как у тебя все запущенно! Ладно, не злись. Она и правда хороша, и я тебя понимаю. Жаль, что из родни у нее мерзкий братец, а не сестрица.

Дэнвер-старший не сомневался вчера, не дрогнул и сегодня при мысли, что его истинная не дракон. А то, что между ними возникло недопонимание, так это временно. Говард знал, что пойдет на все, лишь бы устранить возможного соперника, и желательно законным путем.

Покупка булочной была первым делом, на которое он отправился. Говард ранее встречался с пекарем, тот иногда обращался за помощью. И в отличие от ведьмочки дракон был в курсе, что не такой уж он и безобидный, этот старичок. А потому Дэнвер шел на встречу с булочником, уже заранее подозревая того в корысти. Так и вышло.

Встреча была назначена у нотариуса, но не у Вистона Эшли, с которым крутил дела брат Ами. Дэнвер нарочно еще с вечера предупредил булочника, что оформление будет происходить совсем в ином месте. Нельзя было вспугнуть покровителя Эйдена Лоранса.

Говард вошел в приемную нотариуса Сандея и сразу заметил притулившегося на стуле булочника.

— Господин адвокат? — удивился пекарь. — А где же госпожа Лоранс?

— У меня законные полномочия заключать сделку от ее имени.

— А я хотел обсудить с ней повышение цены. — Булочник принял важный вид и тут же пояснил: — Ремонт в здании не требуется, водопровод имеется. Опять же, место хорошее, проходное.

— Вы готовы заплатить повышенный налог?

Дракон не стал упоминать, что ремонта не избежать, все же тут будет аптека, а не пекарня. Вместо лишних слов Говард сунул продавцу под нос газету недельной давности. Издание было не местное, столичное, что только придавало веса статье. Материал, размещенный на первой полосе, содержал небольшую справку для владельцев продаваемого имущества. Ничего нового, всего лишь сведения о проценте налога за ту или иную сумму. Выходило, что жадный пекарь мало что выиграет.

— Как это? — Глазки булочника забегали по строкам. — Может, договоримся, господин Дэнвер? Поставим официальную сумму ниже. А на руки госпожа Лоранс заплатит, сколько я запрошу. Вы ведь меня знаете, господин адвокат. Я слов на ветер не бросаю.

Уже бросил. Когда решил обмануть девчонку и за ночь поднял цену. Разумеется, Говард не сомневался в изворотливости своей ведьмочки. Возможно, она бы даже выкупила булочную, а заодно подарила жадному торгашу почесуху или придумала что-нибудь позаковыристее.

— Моя клиентка не станет участвовать в серых схемах, — отрезал дракон. — К слову, вы в курсе, что на соседней улице владелец швейной мастерской продает двухэтажный дом с жильем и рабочими помещениями? Объявление появилось сегодня в утренней газете.

— Тоже к детям подался?

— Расширяется, переезжает в другое место. И цена его ниже вашей.

Дракон не любил пустых слов, и свежая газетенка была передана пекарю. Несколько обведенных объявлений произвели на предприимчивого продавца впечатление.

— Так и быть, оформляем как есть. Как от сердца отрываю, — вздохнул булочник и схватился за горло. Жадность душила как могла.

Дэнвер едва заметно усмехнулся. Спустя полчаса в портфеле адвоката лежал заверенный нотариусом документ, согласно которому имущество пекаря принадлежит Амалии Лоранс. Чековая книжка драконане пострадала от потерянной суммы. Отныне Ами становилась полноправной хозяйкой здания бывшей пекарни.

Мужчина был уверен, что девица взбрыкнет, как только увидит, кто оплатил ее мечту. Однако Говард надеялся наее благоразумие. Пусть свои деньги направляет на развитие аптеки и на то, что там еще она хотела.

Ненадолго Говард заскочил к себе в контору и выругался. В почтовом ящике лежало несколько писем. Совсем забыл про нового секретаря! А без него никак. Дэнвер написал объявление в газету и отправил его знакомому редактору. Среди перечисленных условий было не только образование, но и пол. Отныне никаких женщин с их маниакальным желанием заполучить адвокатскую контору вместе с владельцем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению