Строптивая невеста адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая невеста адвоката | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Дерн, в очередной раз намереваясь достучаться, едва не заехал мне в лоб кулаком, но вовремя отдернул руку.

— Вы что-то хотели? — От игривого настроения не осталось и следа.

— Хотел, — кивнул домовладелец. — Госпожа ведьма, простите! Нечистый попутал вас обидеть. Не знал я, что ваша тетушка жива, а вы подвиг совершили.

Я молча сложила руки на груди, ожидая, как там еще будет оправдываться этот человек. Жалко ли было лысого вредного мужика, вынужденного изворачиваться передо мной? Нет.

— Я принес деньги.

— Какие? — нарочно спросила я.

— Чтобы вы не сердились. А взамен вы подпишете бумажечку, что все честь по чести получено и претензий нет. — Дерн ловко вытащил из кармана пиджака сложенный вчетверо листок и подсунул мне.

Из развернутой перед моим носом бумаги выпал таракан. Он шмякнулся на мужской ботинок, после чего упал куда-то в траву.

— Как интересно, — протянула я, не стремясь даже прикоснуться к сочинению домовладельца. — Но без адвоката я подписывать ничего не буду.

— Так как же это? Мы с ним все решили, что, раз я не прав, должен выплатить деньги в течение недели. Я долг свой признаю, не отказываюсь. А вы взамен вот подпишите.

Говорят, любопытство сгубило кошку, мне же было интересно, что там накарябал этот затейник. Я выхватила бумагу из его пальцев и с удивлением вчиталась в строки.

— За вот эту сумму я убираю все свои претензии?! Что так мало-то?! Мне этих денег хватит только на один проезд в городском транспорте, а ведь вы должны мне месячную оплату квартиры. А это что?! В качестве жеста доброй воли и из симпатии к жильцам прогоняю из дома тараканов и клопов? Я?! То есть вы предлагаете мне поработать бесплатно?

— Госпожа Лоранс, режете без ножа. Вы просто ведьма!

— А вы только рассмотрели?! — Я всунула горе-сочинение в руку автора.

Наглость домовладельца не имела пределов.

— Что за заявление? — бодро поинтересовался дракон, выходя из аптеки.

— И вы здесь? — упавшим голосом произнес домовладелец. Он быстро убрал бумажку в карман и заторопился. — Пожалуй, мне пора домой. Надо где-то денег насобирать на выплату долга госпоже Лоранс, я тут с вами задержался.

Мы с драконом проводили взглядами Дерна, понадеявшегося, что Дэнвер не сразу узнает про его хитрость, а я не в курсе обещания выплатить мне месячную сумму. Потом заперли аптеку изнутри и направились в комнату. Как-то вдруг вспомнилось, что с ужином у нас не задалось, а времени уже много. Но прежде чем показать себя приличной хозяйкой, поинтересовалась:

— Говард, что-то случилось?

Мужчина снова хмурился, и я не понимала, с чем это связано. Не откладывая порыва, я привстала на цыпочки и прижалась губами к губам своего дракона. От поцелуев Дэнвер не отказался, как и от того, что случилось потом. Вард подхватил меня на руки и отнес в комнату, положил на кровать. После чего распахнул халат. Он прикасался ко мне с таким удовольствием, словно ему это действительно очень нравилось.

Дальнейшее можно назвать огненной страстью, настолько чувства и желания поглотили нас, заставили позабыть об окружающем мире. А когда первая волна удовольствия схлынула, а на вторую мы еще не созрели, я случайно вспомнила, что собиралась накормить Варда, да и сама бы не прочь подкрепиться.

Мне удалось встать и под пристальным взглядом дракона отправиться в душ. Затем я вышла и объявила:

— Все, собираемся в какое-нибудь кафе. Хотела сама что-нибудь приготовить, но, похоже, сегодня у меня получаются либо микстуры, либо кремы, а хочется чего-нибудь съедобного.

— Тогда приглашаю тебя в ресторацию неподалеку.

— Согласна на стряпню твоего повара, — рассмеялась я.

— Отличный выбор, — одобрил дракон, явно не подозревая, что мое предпочтение было продиктовано исключительно нежеланием одеваться для общественного места.

Увы, но собственные мысли мной же были посланы далеко и надолго. Любимые туфли на каблуке, облегающее голубое платье, распущенные волосы и скромный макияж произвели на дракона впечатление.

— Амалия Лоранс, ты похожа на невесту.

— Это все не слишком хорошее освещение, — усмехнулась я, поняв намек. — Платье не белое.

Мне пришлось отправить еще одну записку тете, что сегодня ей стоит остаться у эльфа. И что я вместе с Говардом отправилась к нему в гости. Ответ прилетел крайне быстро и выглядел подозрительным: «Амалия, он нашел кольцо!»

— Что-то произошло? — поинтересовался дракон, когда я, хихикая, дважды перечитала сообщение от Фанни.

— Кажется, у тети скоро свадьба.

— Очень рад, — заявил дракон, и я была с ним солидарна.

Увы, вместо того чтобы ехать прямиком к своему дому, Дэнвер зачем-то остановился у ювелирного магазина. А на мой немой вопрос напомнил:

— Ами, ты все еще хочешь побывать в сокровищнице?

— Разумеется! Кто в своем уме от нее откажется?

— Тогда идем выбирать кольцо.

Говард выглядел таким довольным и счастливым, что я не стала отшучиваться и откладывать это важное дело на завтра. Обещала же, вот и пришло время выполнять.

Едва мы вошли в ювелирный, как две продавщицы уставились на нас с обожанием. Словно ждали именно нас и никого другого. Клиенты — это деньги, а в этом магазинчике умели извлекать их из карманов посетителей.

У меня, как у сороки, разгорелись глаза. Какая приличная девушка не любит украшения?!

И надо же такому произойти, что в разгар примерки рядом с нами раздалось удивленное:

— Говард Дэнвер, ты покупаешь кольцо для ведьмы?!

Я оторвала взгляд от золотого ободка, украшенного бриллиантами, и взглянула на незнакомку. Полногрудую, холеную, с ярко накрашенными губами, рассматривающую меня с тем самым интересом, с которым пялятся на соперниц.

Говард, который стоял рядом со мной и с любопытством наблюдал за процессом примерки, тоже посмотрел на источник раздражения. Моего раздражения, между прочим!

— Дарина, ты ошиблась. Кольцо для моей невесты, — равнодушно поправил Вард и отвернулся, что вызвало у незнакомки удивление.

Красный рот пышногрудой некрасиво открылся, отчего девица стала похожа на губастую рыбу.

— Но ты же не хотел жениться!

— Кто тебе сказал?

Незнакомка все не унималась:

— Дугал, кто же еще. Мы с ним в прошлом году беседовали, почему вы оба неженаты.

— Поговори с ним еще, — бросил через плечо Вард.

На этот раз в его словах почувствовалось раздражение, и мужчина встал спиной к пышногрудой.

Можно было сделать вид, что этой особы тут нет, или послушать беседу со стороны. Но я отлично понимала, что Дэнвер очень устал. И главное — он мой! Нечего всяким дамочкам раскрывать рот на чужое и прикидываться, что в курсе наших дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению