Гиностемма - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Крутова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гиностемма | Автор книги - Катерина Крутова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

«Полина»,— мысленно исправила девушка.

Оживившийся после ухода влиятельного родственника Рей принялся как ни в чем не бывало хвалить вафли тетушки Роуз и расписывать удобства штаб-квартиры в Берлине. Но юная Повилика в пол-уха слушала про бассейн и спортзал, кинотеатр для сотрудников и культурный фонд с картинной галереей.

—Подкинешь меня до кампуса?— свалившуюся на голову гору информации требовалось обдумать в привычной спокойной обстановке.

—Вызову такси. Не предупредил, вечером у меня самолет до Парижа. Пригласили прочесть несколько лекций в Сорбонне. К пятнице вернусь.

Казалось бы, отъезд Гарнье должен был расстроить Полину, но девушка лишь вяло кивнула. Была ли тому виной почти бессонная ночь и предшествующая ей вечеринка, или разговор о загадочном родственнике и расслабляющий чай, только утреннее возбуждение и жажда ответов сменились апатией и сонливостью. Придерживаемая за талию Рейнаром, Полина проследовала до лифта, вяло поблагодарила улыбчивую Роуз за радушный прием, а в кабине буквально повисла на мужчине, уткнувшись носом в ворот расстегнутой рубахи. Только на оживленной улице, поймав губами невесомый прощальный поцелуй, девушка слегка ожила:

—А если я откажусь?— карие глаза с вызовом заглянули в синие.

—Тогда мне придется найти другую Повилику, отмеченную клематисом. Это не должно быть особенно сложно, как считаешь?— Гарнье улыбнулся и заправил за ухо Полине выбившуюся прядь.

—Определенно проще, чем спасти планету от мирового зла,— напоследок игриво щелкнув мужчину по носу, девушка шагнула к подъехавшему такси.

—До встречи, спасительница!

—Надеюсь, в Сорбонне еще не расцвели клематисы!— бросила уже с заднего сидения автомобиля и, обращаясь к водителю, сообщила адрес,— Принс-страат, 13, университетский кампус.

—Простите, мисс. У меня другие планы.— Из зеркала заднего вида на нее смотрели глаза цвета грозового неба. На губах водителя играла знакомая по фотографиям неприятная ухмылка. Мужчина из видения уверенно вел такси среди потока машин.

«Воин. Изгой. Сорняк»,— грохотали в голове слова, сказанные тридцать лет назад другой Повиликой.

—Убийца!— сорвалось с губ, молнией озаряя бездну, через мгновение поглотившую погасшее сознание Полины.

* * *

На конспиративной даче нестерпимо натоплено. Душно от жары и приторно-сладкого запаха. Цветы, специи и миндаль? Неожиданный аромат для начала зимы на северо-западных границах Российской империи.

—Зоя сменила духи?— оборачиваясь, бросаю брату и кривлю показательно тошнотворную физиономию. Бейзил в ответ только усмехается и закатывает глаза. Ладно, отнесем это к очередным моим придиркам к его непогрешимой жене, но воняет, по правде, так невыносимо, что, не разуваясь с ноябрьского мороза, иду через веранду в дом открыть единственное распахиваемое окно в гостиной. Наверху в спальне слышны шаги, вероятно моя сноха почивала после ночной вылазки и теперь разбужена нашим вторжением. Лучше ей подольше не спускаться — тогда есть шанс спокойно насладиться травяным чаем, что так притягательно булькает на горячей буржуйке. Скидываю тулуп на топчан у входа и первым занимаю лучшее место на оттоманке, рядом с потрескивающей печью. Мне опостылело здесь буквально все: холода, грязь, безудержно влюбленный в бомбистку брат, импульсивная, катящаяся в бездну бессмысленной и беспощадной революции чужая страна. Сейчас в окрестностях Агридженто собирают очередной урожай лимонов, скоро одноглазая, древняя как мир, Айса начнет продавать лучшие на свете лимончеллу и джем. А я сбежал с очередной проигранной войны, чтобы зализывать раны в забытом всеми богами дачном поселке под Петербургом, где мой наивный младший брат прирос корнями к истинной любви. Тем временем, моя Тори в Париже растит дочь от другого… Стоп! Сложнее всего сдержать данное себе обещание не думать о ней, не искать встречи, забыть… Потому я мерзну в этой дыре, разбавляя горячий чай холодной водкой и злясь на Бейзила, который творит глупости, что под присмотром, что без меня.

—Васютка, родной, я дома!— хриплый, прокуренный голос Зои слышится из сеней.— Раздобыла свежего сыра и еще горячих кренделей — твоих любимых.

А вот и она сама — поборница равноправия, смолящая папиросы, как имперский паровоз, и ругающаяся смачнее бывалых матросов. Вдобавок одевается демонстративно мужеподобно: охотничьи галифе зрительно увеличивают и без того широкие бедра, короткая шинель с чужого, явно мужского плеча, на месте брата, я бы уточнил, кого раздела его благоверная… Стоп! Если Зоя здесь, споро разбирает авоську и хлопочет вокруг не сводящего с нее влюбленных глаз Бейзила, то кто наверху? Тянусь мысленным вздором сквозь перекрытия, втягиваю воздух в поисках чужеродного аромата, но приторная вязкая сладость не дает пробиться, путает сознание, лишает сил… «Опасность!» — взвывает обострившаяся на войне интуиция. Доверяясь инстинктам, тянусь за наганом на поясе, кричу брату и толкаю низкий табурет, сбивая его с ног. Вовремя! Звучит выстрел, и пуля, предназначенная Бейзилу, проходит сквозь не успевшую сообразить что к чему Зою. Недоуменно смотрит она на алое пятно, расползающееся по белой льняной рубахе.

—Нет!— мужчина успевает подхватить крупное, падающее на пол тело.— Зоя, любимая!

Брат прижимает ладони к ране, старается остановить кровь, взывает к родовой силе и понимает то, что открылось мне мгновенье назад — мы беспомощны! Обрубленные сучья, потерявшие связь с материнским древом, выкорчеванные корни, оторванные от родной земли, умирающие цветы, срезанные острыми ножницами — обычные люди, лишенные магических сил. Бейзил все еще пытается удержать ускользающую жизнь в теле возлюбленной, вылечить ее раны, как делал уже не раз. Бестолку! Время растягивается, становится медленным, вязким, как всегда, когда счет идет на доли секунды. Следующий выстрел бросает меня к лестнице — прикрыть спину брата, уничтожить опасность. Теперь я готов к битве. Револьвер один за другим выпускает пули по затаившемуся на втором этаже противнику. Слышу, чувствую попадание в цель — кровь чужака едкой кислотой разъедает лак резной балюстрады, шипит, стекая вниз, заставляет отпрыгнуть в сторону. Что за чудовище объявило на нас охоту? Не до раздумий! Мельком гляжу на Бейзила — он все так же безутешно склонен над неподвижной Зоей, бледные пальцы в ее крови деревенеют. Не может быть! Для обращения не время и не место, даже если она умерла! Борись, идиот!

Враг наверху стреляет вновь, заставляя меня ответить, отвлекая от брата. Несусь, перепрыгивая ступени и опасную вязкую жидкость на них. С центрального пролета получаю отличный обзор — вот он, стоящий на одном колене, бледный, тощий, как смерть в детских книжках, вновь целится не в меня. Сдался ему мелкий, нет, чтоб выбрать достойного соперника! Щелкает барабан револьвера, одна за другой устремляются в легкую мишень мои пули. Враг валится, заливая весь пол своей едкой кислотной кровью, но напоследок успевает сделать последний выстрел. Бейзил внизу вздрагивает от попадания, но не оборачивается и не издает ни звука. Одного мгновения хватает мне удостовериться в смерти противника и для созерцания застывшей мерзкой ухмылки на белом полотне лица. Странное вещество, вытекающее из мертвого тела, капает с балкона вниз, струится по ступеням, заставляет пятиться и осторожно отступать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению