Черная роза - читать онлайн книгу. Автор: Eiya Ell cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная роза | Автор книги - Eiya Ell

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

—Помолчи, Мари, еще чуть!

—Не смей произнести эти слова!— королева перебивает принца, не дав ему договорить важные слова,— возможно, Айрис и любит тебя, но не ты! Ты полюбишь Амелию самой страстной любовью, какая только может быть на земле! И это любовь будет взаимной!

—Чушь!— шепчу для Мари,— я в жизни не полюблю этого грубияна! Да он даже не слушает меня, не отвечает на мои вопросы, будто меня нет! Какая любовь?— возмущаюсь шепотом.

—А как же Айрис? Она столько всего делала для нас, всегда была рядом!— принц никак не угомонится и начинает бесить со своей Айрис, по глазам и высказываниям, которой видно, какая она стерва,— всегда была рядом, в самые трудные моменты!

—Это жалость, но не любовь! Андреас,— королева смягчает голос,— ты просто не знаешь еще Амелию, будь с ней ласков. Она чудесный человек!

—Она чужеземка! Ей никогда не понять меня и наших обычаев!

—Терпение и только терпение! Все придет со временем. Ты просто будь рядом!

Мое терпение заканчивается, и я шагаю к ним.

—Доброе утро!— я приближаюсь максимально близко к королеве, поднимая высоко эти юбки, чтобы не путаться.

—Доброе, милая.

Принц берет мою руку в свою, целует, не отрывая взгляда с моих глаз. Такое ощущение, что он смотрит внутрь меня, вглубь. Изучает, смотрит с интересом и внимательным взглядом, потом опускает глаза на грудь, которая сейчас выглядит больше, чем есть на самом деле, все благодаря корсету. Я отрываю свою руку от его, отступаю назад.

—Поклонись матери,— требует принц.

—Поклонится?— я недоуменно смотрю на королеву.

—Оставь ее,— с улыбкой говорит королева,— всему научится.

В этот момент в столовую заходит король под руку с Айрис. Та здоровается и склоняется перед королевой в реверансе.

Боже, если я пытаюсь повторить этот маневр, я сломаюсь пополам или, чего еще хуже, запутаюсь в этом платье и упаду. Нет уж, извольте!

Айрис враждебно оглядывает меня с ног до головы, и я жалею, что не воспользовалась косметикой. Принц подходит ко мне вплотную, подносит ко мне локоть, я с улыбкой держусь за руку принца. На что Айрис громко вздыхает.

Королева и король идут впереди нас, оставляя одну Айрис. А я с принцем под руку за ними.

—Андреас!— произношу тихо, чтобы слышал только он.

—Айрис — моя троюродная сестра, и она скоро уедет из замка, если ты про это!

—Что? Троюродная сестра, и ты собирался на ней женится?— я замедляю шаги.

—Я смотрю, ты уже осведомлена?— он поворачивает голову, удостовериться, что та идет за нами,— она названная сестра.

—Это как?

—Ее отец — названый брат моего отца. Больше тебе ничего не нужно знать.

—Я хочу увидеть Даффи,— требую,— если это возможно,— потом смягчаю голос,— она до сих пор в темнице?

—Нет,— я радуюсь переменам, вчера мои вопросы оставались без ответа,— она собирает вещи. Я отослал ее из замка!

—Вещи? Ты не поступишь так с ней!

—И почему это?

—В чем ее вина?— я не подхожу к длинному столу, накрытому до верху, за него уже присаживается королева. Я смотрю и ничего не понимаю. Длинный стол, наверное, метров десять, накрыт на четыре персоны. Во главе стола присаживается королева, король отодвигает стул с высокой спинкой, для королевы. Сам двигается к другому концу, присаживается во главе стола. По обе стороны королевы лежат приборы, на две персоны.

—Присаживайся, дорогая,— вежливо обращается королева,— Андреас, помоги Амелии!

Айрис остается стоять в стороне, потом и вовсе сбегает, та как для нее на столе не предназначено приборов.

—Она же не думала, что имеет право завтракать с нами?— с недоумением спрашивает королева у принца.

—Я не могу знать!

—Так позови ее!— я смотрю на принца, который присаживается на свое место,— тут место всем хватит!

—Амелия!— огрызается Андреас.

—Никому не подобает трапезничать за одним столом с королевой и королем!— отвечает королева, поднимая пальцы вверх, после чего в столовой появляются прислуги, в белых формах и поварских шапочках на головах.

—А зачем она тогда шла с королем? Я не понимаю!— на столе вся посуда белого цвета с золотистыми узорами. Стаканы, вилки, ножи и ложки все серебряное. По центру стоят большие тарелки с блюдами, которые я в жизни не видела. Икра красная, черная, мед и масло. Хлеб, от которого идет пар, стоит в плетеной вазе. Глаза разбегаются, я не понимаю, как и с чего начать, пока слуги не наполняют наши тарелки кашей.

—А почему король сидит так далеко от нас?— королева и принц тотчас перестают есть кашу, к которой я до сих пор не притронулась,— ведь если он захочет нам что-то сказать, мы не услышим!

—А мы не говорим, пока трапезничаем!— огрызается принц. Я закатываю глаза.

—Я хочу видеть бабушку!— я беру тяжелую ложку в руку,— она волнуется за меня, я знаю, ни ест, ни пьет!

—Ничем не можем помочь!— принц отрезает кусочек масла, кладет в мою тарелку,— Амелия, ешь уже! Остынет!

—Держи себя в руках, Андреас!— просит королева.

—Вы понимаете,— хоть в животе урчит, я не могу есть, зная, что бабуля переживает,— она ведь в неведении! Она не знает, что я жива и здорова!

—Амелия, мы сидим за столом! Ты не уважаешь наше трапезничество, постоянно отвлекая нас своими вопросами!

—Простите меня,— я поднимаюсь с места,— я могу идти? Нет аппетита,— голос дрожит, обида душит от их безразличия к чужим проблемам. В частности, моим, которые появились благодаря им. Они сидят, спокойно едят. Королева кивает.

—Простите,— я поднимаю юбки и выбегаю из столовой.

Не успеваю сворачивать в сторону ступенек, как за углом я спотыкаюсь о что-то и чуть ли не полирую паркет лицом. Вовремя успеваю поднять голову. Не громко вскрикиваю и спешно поднимаюсь на ноги. Колени саднят, грудная клетка болит, ладони горят. В глазах темнеет, когда я вижу улыбающееся лицо Айрис.

Глава 9

—Вы позвали лекаря?— в мою комнату в своей манере, без стука врывается Андреас, следом королева.

Я отвожу глаза в сторону и тяжело вздыхаю, не от боли, нет.

—Лекаря, ага,— я сама кого хочешь вылечу, я будущий врач, а не лекарь, и мне врач не нужен. Боль отступает потихоньку, лишь покраснение на ладонях немного тревожит, будто жжет кожу. Андреас опускается передо мной на колени и берет мои руки в свои.

—Сильно болит?— спрашивает с заботой, потом смотрит на Мари и Милану,— чего вы стоите, зовите лекаря!

—Андреас,— пытаюсь выдавить из себя улыбку, одергиваю свои руки,— мне не нужен врач.

—Врач?— он с недоумением смотрит на королеву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению