Черная роза - читать онлайн книгу. Автор: Eiya Ell cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная роза | Автор книги - Eiya Ell

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

—Ее нужно отмыть, мама,— говорит принц, чертов чистюля,— от нее несет, как от хмельной бочки! И наряд ее… Даффи! Немедленно займитесь принцессой!— отворачивается и собирается уходить, как:

—Андреас?— грозно зовет королева, на что принц останавливается и возвращается к нам. Хватает меня на руки и несет в сторону замка. Я кричу, обнимаю его за плечи, чтобы немедленно отпустил.

—Тебя тошнит от моего запаха! Отпусти меня! Немедленно!— стараюсь не смотреть на него и, тем более, не дышать в его сторону, опускаю голову.

—Не доросла еще, чтобы приказывать!

Он так быстро шагает, что бедная Даффи еле поспевает за нами со стаканом с розой на руках.

—Только не забудь, меня нужно будет вернуть на мой куст!— требует расцветающая черная роза.

—Господи!

—Я твой Господь Бог,— шутит, издевательски смеется,— это чтобы ты знала на будущее!

Грубиян ставит меня на пол в замке, и я теряю дар речи, когда осматриваюсь.

А принц уже ушел!

Глава 6

Я готова поклясться, что я попала в сказку. Или же это просто сон! Иначе, сколько бы я не щипала себя, не просыпаюсь. Я продолжаю пребывать в каком-то чудесном мире.

Даффи нервно крутится возле меня, со стаканом и розой в руке, боясь что-то произнести, пока я осматриваю замок внутри. Лишь слышу тяжелые недовольные вздохи черной розы.

—Я не забыла про тебя, не переживай,— успокоила, пребывая в своем сне. Рассматриваю открытым от удивления ртом.

Большой холл или зал, не пойму, куда мы попали кажется мне просто огромным, как наш спортзал в универе. Стены выкрашены в светлые тона, украшены золотистыми нитями. Узоры на стене сплетаются в один, превращаясь в розы. На некоторых стенах висят зеркала, оправа которых тоже окрашена в золотистый цвет. Я подхожу к одному из них, смотрю на себя и ужасаюсь от своего вида. Тушь и подводка потекли, и с зеркала сейчас на меня смотрит панда, с красными глазами. Волосы взъерошены, будто меня таскали по полу, хотя почему таскали? Я же катилась по кустам и корням, царапалась. Хотя, на теле ни царапины. Одежда местами рваная и грязная, одним словом я выгляжу никак не меньше, бомжа. Неудивительно, что принц брезговал меня. Я сама от своего вида в легком ужасе. Но это мелочи, по сравнению с остальным происходящим со мной.

Я делаю шаг назад, Даффи следом. Эта девочка ни на минуту не оставляет меня одну.

Я поднимаю голову и теряю дар речи. Восторженно вздыхаю, когда смотрю на высокие потолки, исписанные художником золотыми красками, кажется в жизни не дотянутся.

Огромная, сверкающая люстра висит, сверкает, блестит. Если она упадет, может убить несколько человек.

—Она никогда не упадет,— уверяет роза,— может, мы поторопимся?

—О Боги!— я смотрю на уставшую девушку,— Даффи,— обращаюсь к девушке, которая в сию же секунду оказывается рядом,— проводи нас, то есть меня, куда мы должны идти?

—К лестнице, прошу, идемте за мной,— приятным голосом говорит девушка, шагая к лестнице, которая располагается по центру в зале. Многочисленные ступени ведут вверх, разделяясь потом на две части. Одна ведет вправо, вторая влево,— нам направо,— говорит спокойно Даффи, я же вся запыхалась, пока поднималась,— левая часть принадлежит принцу. А позже будет ваша,— она смущенно улыбается.

Я молчу. Следуя за девушкой. И уже не удивляюсь увиденной красоты в коридорах.

—Это ваши покои,— Даффи тянет за ручку, за массивную деревянную дверь, приглашая меня внутрь.

Я попадаю в большую, просторную комнату. По центру которой стоит большая, я бы сказала, трехспальная кровать, завешанная балдахином. Заправленная покрывалом и тяжелой тканью, на которой вышиты красивые розы. У стены слева стоит туалетный столик, на которой стоят баночки, разные, стаканчик со странными кисточками. Маленькие шкатулочки.

—Я сама лично выбирала все для вас,— тихим голосом сообщает Даффи, когда я подхожу к столику,— все новое и качественное.

—А что это?

—Это косметика. Уходовая. И гигиенические принадлежности.

—У вас есть косметика?— ухмыляюсь.

—Простите, не поняла.

—Ничего,— я иду к окну, занавешенному тяжелой шторой. Отодвигаю.

—Отсюда видно крыло принца.

—Который, наверное, побежал к своей Айрис!— слышу шепот девочек, которые заходят в мою комнату без стука, несут в руках какой-то странный инвентарь.

—Принцесса Амелия, все готово,— одна из девушек указывает на ванну, наполненную пеной, которая стоит в углу комнаты,— можете пройти.

—Даффи, объясни мне, что здесь происходит?

—Это Милана,— Даффи указывает на одну из девушек, которая тут же поднимает края платья и кланяется,— а это Мари,— вторая повторяет то же самое.

—Приветствую вас, девочки.

—Мы приставлены к вам самой королевой! Это такая честь!— вздыхает Милана,— с удовольствием будем прислуживать вам.

—Прислуживать?— я иду к ванне, от которой пахнет божественно,— я сама могу помыться. Вы можете быть свободны.

Даффи ставит стакан с розой на туалетный столик и подходит к нам.

—Так нельзя! Ни в коем случае! Нас накажут!— она виновато опускает свой взгляд.

—Накажут?

—Да, принцесса.

—Я Амелия. Амелия, прошу вас называть меня по имени, а не принцесса. Никакая я не принцесса.

—Вы что? Королева бросит нас в темницу, за непослушание!— дрожащим голосом сообщают девочки.

—Господи, что происходит? Вам кажется, я одна не справлюсь?— злюсь,— по-вашему я не в силах сама помыться?

—Нет, мы так не сказали! Мы поможем вам, разрешите, пожалуйста.

—Я… помоюсь сама, никто не узнает, что вы не помогали! Я не допущу, чтобы вы купали меня!— ухмыляюсь, это какой-то абсурд,— можете идти к себе.

—Но… Принцесса Амелия,— жалобно начинает до сих пор молчавшая Мари,— нас выпорют и выгонят из замка! Пощадите нас.

—Ты что упрямишься?— наконец, подает голос роза,— здесь такие правила, тебе придется принять их! Давай скорее мойся уже, меня нужно отнести на место!

Я молчу, не смея произнести и слова, смотрю на девушек, которые стоят покорно, в ожидании моего согласия на их помощь. Тяжело вздыхаю.

—Отвернитесь, когда я разрешу, тогда повернетесь,— к моему удивлению, роза в стакане тоже отворачивается. Я осторожно снимаю с себя одежду, кладу на пол. Нужно будет постирать, делаю заметку для себя, и опускаюсь в воду. Смотрю на многочисленные баночки, стоящие на бортике ванны и прихожу в ужас. Потому что не понимаю, какая и для чего нужна.

—Мы можем уже приступить?— узнаю голос Даффи,— позвольте нам помочь вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению