Отмороженный 2.0 - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гарцевич cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмороженный 2.0 | Автор книги - Евгений Гарцевич

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно


—Алекс, тыпочинил машину?— спросила она, как только увидела, что явошел.

—Пока нет— ответил я.Сломалась конкретно. Завтра пойду туда снова сзапчастями.

—Можешь снова взять вездеход,— ответила она ипогладила чибзика, который наконец дотянулся довисящей напалке погремушки, исожрал ее. Очаровательное создание.

—Спасибо. Еще сегодня хочу съездить докупить деталей. Тут недалеко. Можно воспользуюсь?


Повыражению лица девушки японял, что унее куча вопросов, нолибо китайская вежливость или чувство сопричастности, заточто япринял еечибзика, так что задавать она ихнестала. Да-да, ятоже знал процессы. Детали незакупают внепонятных точках вМерзлоте, аполучают через Институт, ополомках, как правило, сразу сообщают. Анепользуются соседскими вездеходами.

Сюин кивнула.

—Да, бери конечно,— сказала она иснова переключилась начибзика. Очень удобная штука, когда вразговоре повисает неловкая пауза.


Яснова еепоблагодарил ипошел собираться. Хотелось побыстрее закончить сделами, чтобы получить необходимую информацию отДэша. Перед отъездом снова проверил цену наБорея. Подросла насто кредитов.

Язашел вгараж иразместил контейнеры строфеями вбагажнике вездехода, плотно загнав ихмежду клеток. Выехал состанции ипорулил всторону трактира, стараясь угадывать китайские подсказки дотого, как включится перевод. Если ужсобрался стать полиглотом ничего непонимая вязыках, тотренировка вкитайском всамый раз подойдет. Узнал, что тут колея, атут небольшая рытвина. Ичто камень стоит через двести метров.

Сумеречный свет освещал дорогу. Легкая прозрачная дымка наползла нагоры вдалеке иокрасила ихвбледно-розовый цвет. Солнце коснулось вершин, начав быстрое падение вниз.

Китайская система продолжала выдавать оповещения обо всем, что видела напути. Навигатор просигналил отридцати минутах доточки.

Ярасслабился вводительском кресле ивключил режим автопилота. Собственно, уменя сложилось впечатление, что яитак ехал нанекоем круиз-контроле, где ключевым было слово «контроль». Учитывая, что система координировала все мои маневры искорость, непозволяя выходить зарамки, установленные программой.

Интересно, как она будет реагировать насерьезные препятствия? Когда сохранность вездехода будет зависеть отводителя? Или такого вкитайском мире непредусмотрено? Как бытонибыло, проверить это мне недовелось. Ялегко докатил дотрактира. Заехал напарковку изашел внутрь.

Знакомый антураж— дым отвейпов, разношерстная толпа, пустой треп изапах как встоловой авторемонтного завода. Убара стояли четверо мне незнакомых мужичков, одетых водинаковую камуфляжную форму. Перед ними выстроилась батарея пустых пивных бокалов. При этом каждый держал вруках еще пополному.


—Тыпомнишь, как эта хрень выскочила истрельнула кислотой прямо ввизор?— обратился лысый высокий парень кстоящему рядом.— Яеле успел увернуться. Ипотом добил ееножовкой. Никогда бынеподумал, что она мне для этого пригодится.

Второй усмехнулся иопрокинул какой-то шот.

—Акогтявого-то как прибили? Гарпунами пригвоздили ему лапища ивперед шкуродером. Хороший улов!

—Хороший улов!— хором крикнули все четверо, опрокинули шоты счем-то крепким изапили ихпивом.

Данди весело потирал руки, быстро передвигаясь застойкой итолько иуспевая разливать напитки. Вечер был всамом разгаре.

—Нучто, парни? Еще бутылку поставить? Улов-то хороший!— спросил он, обращаясь преимущественно клысому.

—Валяй!— махнул рукой тот, что был пониже ростом икоторый рассказывал про победу над муравьем.

—А! Здорово, приятель! Тебе чего налить?— обратился Данди комне, тут жехватаясь запивной стакан.

—Да, пиво подойдет,— кивнул я, как быодобряя его молчаливое предложение. Яподошел кстойке ипожал протянутую мне руку.


Яприсел убара, послушал немного про подвиги охотников, которые скаждым шотом становились все отважнее. Монстры— все злее, аописания битв— красочнее. Данди склонился комне ишепнул, что это туристы изВавилона наледяное сафари выехали. Судя повсему, были они недалеко, исамое страшное, счем столкнулись— это следяным хорьком, которого изавалили вчетвером. Тем неменее адреналин уребят зашкаливал, авыпивка придавала куража.

Минут через десять Данди махнул мне рукой, имыуединились вкомнате, которая выполняла роль кабинета.

Явыставил настол два бокса иположил рядом небольшой рог спримесями скайкрафта (самый мутный изтого, что пришло изАйстауна). Данди многозначительно посмотрел намои трофеи. Достал тач-панель иначал подсчитывать выручку.

Закогти, зубы ичешую вобщей сложности получилось нашесть тысяч.

Жидкость оказалась самой дешевой иушла всего завосемь сотен.

Почти все органы отправились вутиль. Надо было сбывать сразу. Выяснилось, что внешний вид— это неглавное, авот концентрация «полезных» веществ довольно быстро выветривается, теряя ценность. Либо надо правильно консервировать.

Какую-то мелочь удалось выручить только зачье-то сердце, покрытое плотной зеленой оболочкой, которая ибыла внем самой ценной.

Данди долго вертел вруках скайкрафтовый рог, любуясь темно-синим оттенком материала ичто-то бормоча себе под нос.


—Ринос. Водится только взоне «Альфа», атоидальше. Сечешь?— наконец сказал онвслух.

—Секу.— кратко ответил я.Рассказывать историю добычи моих трофеев ябыл невнастроении.— Сколько занего?

—Двенадцать, авместе состальным двадцать две споловиной,— сказал Данди.— Предлагаю бартер.


Звучало, конечно, заманчиво. Хотя озвученная сумма прямо пела еще заманчивей! Вот она— ледяная лихорадка Мерзлоты! Здесь нетолько можно, здесь нужно работать!


—Вездеход есть?

—Интересный выбор,— покачал головой Данди.— Есть транспортник, ноненаходу.

—Такой ненадо,— язадумался, что еще может мне помочь вближайшее время.— Сумрак есть? Или что-то похожее? Можно берсерка или волкодава. Алучше антиматерию. Вобщем, любые тактические модификации сглушителем.

—Подожди-подожди, явваших пушках несильно разбираюсь. Это что-то типа бушмастера пятидесятого калибра?

—Наверное,— япожал плечами, потому что, наоборот, только российские разработки успел изучить.— Абушмастер есть?

—Не, соружием вообще беда,— вздохнул бармен.— Все будто сума посходили, скупают все, изчего можно пальнуть. Натуристов, вон, нехватает.

—Апод заказ?

—Ща,— Данди воткнулся всвой планшет иначал активно туда тыкать.— Ага, ага. Это левак. Ага. Так, этим недоверяю… Вот! Берсерк есть.

—Почем?

—Сучетом доставки, универсальной оптики, чтобы синхронизация слюбым дроидом, имоей ктебе любви всего каких-то двенадцать тысяч,— натянуто, видимо, ожидая отменя какой-то странной реакции, улыбнулся Данди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению