Упс! или Превратности ведьминой судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Екимова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упс! или Превратности ведьминой судьбы | Автор книги - Наталья Екимова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Ринн раз за разом прогонял Рассерра и его слуг, что из кожи вон лезли, лишь бы не дать мне создать очень ценный инструмент. Он даже не очень сильной колдунье помогал вывернуть и вовсе плохие события себе или заказчику на пользу. Правда, при их изготовлении отвлекаться было чревато тем, что пришлось бы начинать эту кропотливую работу с самого начала.

Ощущение, точно кто-то положил прямо на грудь тяжёлую гранитную плиту, лишь усиливалось. Вплоть до того, что становилось почти невыносимо тяжело дышать. Гренда, сразу поняв, откуда у всего происходящего уши растут, принесла несколько серебряных жаровен. Две из них протянула Луйлинн, выдохнув:

—Без нашей помощи она никогда не справится. Возьми эти травы и положи в курительницу. Ароматный дым придаст Виа сил, а Рассерру и его слугам убавит. Поспешим. Иначе может стать слишком поздно, и мы потеряем и Ринна тоже.

Дровская альбиноска слишком давно играла в эти непредсказуемые и мрачные игры, поэтому выполнила просьбу болотной девы, не задавая опасных сейчас вопросов.

По комнате поплыл горьковатый дымок, что быстро избавил мою уже с трудом соображающую голову от тумана и придал сил. У меня точно крылья за спиной распахнулись. Приободрившись, продолжила работу с удвоенным вниманием и аккуратностью. Нельзя было ошибиться даже в длине паузы или ударении в слове заклятья.

К сожалению, полностью убрать влияние подклада на десятый «Замочек Мрака» мы не могли. Обезвредить его не давал одиннадцатый. Сам он мог быть снят только вместе с предыдущим. Чем я была слабее, тем сильнее становилась вероятность, что погибну и стану призрачной посыльной на службе у Рассерра. С девятого можно было работать с «блоками» только по одному. И чем ближе к первому, тем меньше вероятность благополучного исхода для меня.

Только осознание всей сложности ситуации привела не к унынию, как надеялся мой страшный враг, а к решимости. Сделать всё, что в моих силах, чтобы уцелеть в слишком лихом и для более опытной и могучей колдуньи переплёте.

Ставшие мне подругами ведьмы были готовы к тому, что именно на них тут же обрушится вся ярость чар, призванных помешать мне. Я должна была обязательно проиграть в шахматной партии. В неё так подло втянул меня призрак Рассерра. Только сдаваться в наши планы не входило.

Позволила себе передохнуть только тогда, когда нанесла на табличку последний символ. Подождала около часа, набираясь сил, пока быстросохнущая краска совсем затвердеет. Потом сшила из плотной тёмно-зелёной ткани мешочек и уколола безымянный палец серебряной иглой. Всего одна рубиновая капелька крови упала на материал, но не оставила на нём и следа. Потом я шепнула заветные слова, закрывая ранку.

На несколько минут прикрыла глаза. Потом осушила бокал с укрепляющим зельем, приняв зелье из рук Гренды. В моём положении быть полумёртвой от усталости слишком опасно. Почувствовав себя лучше, всыпала «Руны Воздаяния» в только что созданный чехол и несколько раз встряхнула, чтобы таблички перемешались. Потом от всей души попросила совета, как поступить в ситуации. Справиться с ней без посторонней помощи мне не суждено.

И тут случилось странное: входная дверь распахнулась, а потом ворон ворвался внутрь и унёс с собой созданные мной руны. При этом никто из нас не смог и пальцем пошевелить. Чья-то злая воля сковала нас по рукам и ногам крепче, чем верёвками.

—А чтоб тебя!— в сердцах выругалась Гренда.— И ведь это не Рассерр и его прихвостни, а клятые конкуренты по маго-колдовскому бизнесу!

—Не хотелось бы отдавать в чужие руки то, что может навредить всем нам. Там капля моей крови на мешочке.

—Какое счастье, что ты не забыла об этом нюансе! Хотя это удивительно в твоём сейчас плачевном состоянии!— Луйлинн вытащила откуда-то стальную клетку, в таких обычно держат хищных и ловчих птиц.

Потом дровка позвала мужа, и они принялись по очереди что-то читать на своём древнем языке. Правда, кроме Ринна никто из нас не смог понять, о чём идёт речь. Удивление на лице моего некроманта сразу подсказало мне, что его родня выкинула какой-то совсем уж неожиданный фортель. Внутри клетки соткался туман. Такой частенько бывает в особо мрачных уголках Дровских Подземелий.

—Как только мои чары разрушат охранные плетения на птичке, сами увидите, что будет!— Тинн так и не рассказал, что они задумали.

Правда, результат удивил всех. В клетке оказался старший брат Мартры, что никакими особыми талантами к магии или колдовству не отличался.

—Фернор, что ты тут делаешь?— удивлённо проронила я, так как с этим хлыщом наши дороги пересекались в прошлом довольно часто.

Он даже неуклюже и безуспешно пытался прибрать меня к рукам на правах законного супруга, но потерпел сокрушительное фиаско.

Глава 27

—Зря ты не вышла за меня, Вианна! Не было бы сейчас проблем! Каталась бы, как сыр в масле!

—Верю-верю! Сам — болтун!— сладко пропела я в ответ. Потом пробормотала старинную родовую заклялку, и у меня в руках оказался мешочек с «Рунами Воздаяния».— Вот всегда подозревала, Ферри, что ты — редкостная сволочь. Моя мама ещё никогда в сути людей и нелюдей не ошибалась. Такие же способности и у меня появятся лет, этак, после пятидесяти. Правда, вполне может быть, что лет на десять пораньше. По её совету я и отказала тебе.

—Дура. Многих проблем бы избежала!— блондин с глазами как выцветшее летнее небо бросил на Ринна презрительный взгляд и проквакал.— И она позволяет тебе путаться с дровским некромантом?

—А почему бы и нет, если по сердцу? Он ведь гораздо порядочнее тебя и многих мужчин в Крайней Опаске,— послала своему магу смерти воздушный поцелуй и проказливо улыбнулась. Как же было приятно увидеть, как перекосилась от злобы лощёная рожа Фернора.— Вот «Замочки Мрака» снимем, Рассерра урезоним. Тогда можно будет больше не отказывать себе в маленьких радостях бытия,— я тихонечко вздохнула, сожалея, что до счастливой развязки ещё далековато.

—Дура! Рассерр велик и могуч. Зря ты не покорилась его воле!

—Не все такие трусы, как ты, пупсик! Лучше смерть, чем такая вечная неволя. От неё и на том свете спасения не будет!

—Всё равно, ты либо сдохнешь, либо пойдёшь к этому могучему призраку под руку!

—Хорош каркать! В виде ворона ты мне больше нравился, слизняк!— поняв, что перед ним Наследница повелителя Гиблой топи, пленник сник.

Он слишком хорошо понимал, что попал в плен к своим недругам и конкурентам только потому, что сильно переоценил собственные силы.

—Королевская тюрьма — самое для тебя место!— Луйлинн кровожадно облизнулась.— Жаль тебя нельзя покарать по законам моего народа. Пускай с тобой возятся Королевские Судьи. Очень надеюсь, что ещё долго не увижу твою бесцветную мерзкую рожу на столичных улочках!

Мы подали заявление по всем правилам и расшаркались со стражниками. Они пришли сразу, как получили колдовского вестника от дровской колдуньи. После чего отконвоировали вора во временные застенки, где все без исключения преступники ожидали вердикта Королевского Суда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению