Сильнее обстоятельств - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильнее обстоятельств | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись, Беф деятельно занялась магазинчиком, что, пожалуй, даже удивило Анну. Ведь она привыкла видеть свою племянницу в мечтательном настроении – вечно та позволяла другим руководить ею.

Возможно, решила Анна, активность Беф объясняется тем, что она знает: Келли скоро выйдет замуж, и ей придется взять дело в свои руки. Самой Анне, старшей в необычной четверке, мать Беф приходилась кузиной – именно поэтому Анна стала крестной Беф. Обе семьи уже несколько поколений жили в Корнуолле.

В двадцать два Анна вышла замуж, по большой любви, за друга детства Ралфа Труэйна. Они так любили друг друга! Чувствовали себя такими счастливыми вместе! Ралф – спокойный, покладистый парень, влюбились они друг в друга юными, их чувство было очень нежным. Как сложилась бы их семейная жизнь дальше – неизвестно; к сожалению, они лишились возможности узнать это: Ралф утонул в море, плавая на яхте. Они совсем мало прожили вместе, и после его смерти Анна не могла даже смотреть на море – слишком много воспоминаний – и переехала в Рей, глубоко на материке, чтобы попытаться начать новую жизнь там. Рядом протекала речушка, тенистая, спокойная; тем не менее Анна умышленно выбрала для себя домик за городом – чтобы ни малейшего намека на воду…

Однажды Ди с некоторым удивлением выразила свое отношение к этому месту:

– Прелестный домик, Анна, но, понимаешь, многие, кто переехал жить в Рей, специально подбирали себе что-нибудь рядом с рекой.

Ди явно хотелось понять причину ее выбора, но в то время Анна еще недостаточно знала ее, чтобы раскрывать душу.

– Этот дом меня устраивает. – Вот и все, что она ответила тогда.

– Конечно, ты ведь сделала его таким уютным, – поспешила согласиться Ди.

Ралф был хорошо застрахован, и Анна не испытывала финансовых затруднений. Она никогда не чувствовала потребности выйти замуж опять – сочла бы это предательством их юношеской любви (воспоминания о ней стали со временем светлыми и спокойными) именно потому, что Ралфа больше нет в живых и жизнь его оказалась столь несправедливо короткой. Иной раз она даже чувствовала вину за то, что осталась жить, тогда как его существование оборвалось.

Порой становилось грустно, что у нее нет детей, но в общем она была вполне довольна своей жизнью в Рее. Ей нравился этот тихий городок с его живописными окрестностями; она получала удовольствие от пешеходных прогулок, вступила даже в Клуб любителей походов. Вышивание также принадлежало к числу ее увлечений; она работала над городским проектом – гобеленами, представляющими фрагменты из истории города.

Благодаря дружбе с Ди Анна получила возможность контактировать со многими благотворительными комитетами. Хотя, когда Ди впервые предложила ей присоединиться к одному из них, поначалу возражала, не уверенная, что сможет быть полезной.

Ди решительно отмела ее возражения, заявив, что она себя недооценивает. Подбадриваемая подругой, Анна сделала первый шаг и стала работать в Городском совете. К громадному изумлению, она обнаружила, что ей хватает и жизненного опыта, и образования.

Это произошло в первые дни их знакомства, и Анну – обычно она очень медленно и осторожно сходилась с людьми – потрясло, как быстро они с Ди стали подругами. Несмотря на то что Ди производила впечатление очень деятельной и уверенной в себе, Анна всегда чувствовала внутреннюю потребность заботиться о ней – молодая женщина сильно затронула ее чувства. Она и любила ее, и уважала, и сознавала, что именно благодаря ее напору и активности оказалась вовлеченной в общественную жизнь городка.

Анна имела и свой небольшой круг друзей, а еще у нее жили кошка и собака. В общем, река жизни как будто наполнила свое спокойное чистое русло. Конечно, иногда чувствовался недостаток впечатлений, страсти и любви, но смерть Ральфа причинила столько боли, что Анна боялась разрешить себе испытать эти чувства вновь.

Другими словами, пока Джулиан Кокс не ворвался в их жизнь, все шло вполне прилично. А сейчас Анна переживала, собираясь сообщить Ди плохие новости. Многие назвали бы Ди деловой, напористой, но Анна-то знала и другую ее сторону – мягкость, ранимость. И вот однажды Анна собралась с духом и решилась позвонить подруге.

– Ди, боюсь, у меня плохие новости. О Джулиане Коксе и… и о деньгах… твоих деньгах.

– Он не стал советовать, куда вложить деньги? – мгновенно откликнулась Ди. – Я была уверена, что он проглотит нашу приманку.

– Нет, не проглотил… – Анна помолчала – нелегко говорить подруге об этом. – Ди, он исчез и забрал деньги, твои пятьдесят тысяч фунтов.

– Он… что?..

– Понимаю и очень сожалею, это моя вина… – принялась было оправдываться Анна.

Ди сразу оборвала ее:

– Брось, это не твоя вина! Что произошло? Я ведь единственная… Расскажи мне все, Анна!

Анна опять глубоко вздохнула.

– Хорошо, Ди. Я сделала, как ты придумала: сказала Джулиану, что у меня есть пятьдесят тысяч фунтов для инвестирования и я желаю получить с них хорошую прибыль. Он ответил, что знает способ. Предложил отбросить всякие формальности. У него на примете совершенно потрясающая сделка в Гонконге, и чем меньше будет бумажной волокиты, тем больше окажется выгода. Ну, я пыталась связаться с тобой, посоветоваться, но ты…

– Я была в Лондоне по делам. Знаю, получила твое сообщение; но будь я и здесь – неважно, все равно сказала бы тебе: «Действуй!»

– В общем, я согласилась с предложением Джулиана и подписала чек. Решила так: деньги пойдут с моего счета в банке, ему потребуются доказательства, чтобы снять их, вот и гарантия сохранности. Он обещал поддерживать со мной связь. Если честно, я и не собиралась звонить ему: ведь прошла всего неделя, как я дала ему чек. Но столкнулась случайно с сестрой Бру, Евой, и она вскользь упомянула, что видела Джулиана в аэропорту. Точнее, он выходил из такси, а они с Гарри, твоим кузеном, как раз собирались в него сесть. Их он не заметил и… Короче, я сразу почувствовала неладное. Бросаюсь звонить Джулиану – телефон отключен; еду к нему домой – пусто. Связываюсь с его банком – там не имеют представления, где он. Бру сделал запрос – оказывается, Джулиан закрыл свой счет. Видимо, никому не ведомо, куда он поехал или когда вернется. Боюсь, что…

– … он никогда не вернется назад, – твердо закончила за нее Ди.

– Возможно, ты правильно сделала, сообщив, что нам известно о его сомнительных доходах. С пятьюдесятью тысячами фунтов в кармане он решил свернуть все здесь, уклониться от долгов и просто начать свои лживые игры где-нибудь еще. Ди, я так сожалею…

– Это не твоя вина! – решительно повторила Ди. – Если кто и виноват, так это я.

– Что же нам делать, Ди?

– Прежде всего – не волноваться, – мягко отозвалась Ди. – А я… я не знаю еще, не уверена, что буду делать, Анна. Но, Боже мой… я просто в бешенстве, что он… удрал абсолютно безнаказанно. Деньги не такие уж и большие, но он обманул стольких людей…

Остальное Ди говорила не в трубку, и Анна не уловила слов – только интонации возмущения в ее взволнованном голосе; наконец услышала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению