Нэко - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Матси cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэко | Автор книги - Юлия Матси

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, здесь хотя бы не жарко, — легкомысленно отозвалась я, оглядываясь. При ближайшем рассмотрении оказалось, что этот лес заключен в своды высоченной пещеры, а зеленоватое флуоресцентное освещение исходит от мха, растущего на стенах и толстых стволах деревьев. Все вокруг было насыщено пугающей, мистической красотой, присущей лишь истинно безлюдным, далеким от разумной жизни местам.

Почувствовав, как по коже гордо прошествовала целая колонна мурашек, заставляя встать дыбом шерсть вдоль позвоночника, я быстро перезарядила обойму книппера, удостоверилась, что магический кристалл не растратил и половины энергии, и кивнула союзнику, показывая, что готова следовать дальше. Вот только куда именно — я не имела ни малейшего понятия.

— Похоже, нам туда, — немного неуверенно ответил на вопрос дроу, кивнув в сторону «двухчасового» сектора.

— С чего ты взял? — с моей точки зрения, то направление ничем не отличалось от любого другого, однако Змей явно был со мной не согласен.

— Посмотри сама. Ты же умеешь видеть действительное, а не чисто материальную оболочку, — его кроваво-красные глаза смотрели на меня с легким превосходством умудренного опытом старшего брата.

Вздохнув, я сделала мысленную зарубку как можно чаще пользоваться вторым зрением и осмотрелась. Первое, что бросилось в глаза, — обилие магии. Практически все, растущее вокруг, несло на себе отпечаток силы. Большинство цветов мне ни о чем не говорили, зато изрядное количество изумрудно-зеленого хоть и не удивило, но и не порадовало: сила Арагорна еще жила здесь. Надеюсь, те, кого он отправит за Лофтом, этим воспользоваться не сумеют. Взглянув в сторону, отмеченную Кайром, я изумленно присвистнула: тончайшие нити магии, идущие к каждому растению, каждой травинке, каждому камешку, сплетались в густой трехцветный поток, становящийся в том направлении все более и более плотным.

— Верно. Артас же говорил, что сама тюрьма питается энергией заключенного. Значит, идем туда.

Дальнейший путь, несмотря на несколько пугающую окружающую обстановку, оказался довольно приятным, особенно в сравнении с прошлым участком. Здесь было гораздо менее ярко, благодаря чему мои глаза наконец-то получили желанную передышку, и гораздо более прохладно, что позволило отдохнуть всему организму. Если бы не неодобрительные взгляды более мудрого, а значит, и осторожного Кайра, я бы окончательно морально разложилась, уйдя в воспоминания о подобных прогулках по тундрам-лесам родного мира и став совершенно беззащитной. К счастью, дроу был настороже и не давал мне слишком выпасть из удручающей реальности.

— Кстати, чем ты действовала тогда, когда мы убивали духов стихий?

— Духов… убивали? — Я вздрогнула, вспомнив ту бойню и свое в ней участие. Вот только почему Кайр назвал тех существ духами? И как духа можно убить? Впрочем, мне не хотелось развивать эту тему. Вполне возможно, что я действительно приняла духов за магов, работающих со стихиями. Потерев виски, я постаралась отвлечься от этой мысли, переключив внимание на вопрос Кайра: — «Тарер кногл». Так называется это зелье. Или «Слезы костей», если перевести на русский.

— Это на языке нэко? — с не вполне искренним интересом спросил мой собеседник.

— Нет, конечно! — с немалым, неожиданным даже для меня возмущением отозвалась я. — Наш язык гораздо мелодичнее… Ну, то есть язык нэко.

Вздохнув, я не стала зацикливаться на мысли, что все острее ассоциирую себя с народом Фрейи, и продолжила:

— Это на языке каменных троллей. Действительно каменных. Какая-то другая форма органики. Забавный народ: огромные, метра под три ростом, невероятно сильные, с практически непробиваемой кожей, они боятся только одного — мелких паразитов-камнеедов, пытающихся селиться на этих самых троллях. Именно для того, чтобы избавляться от этих паразитов, дважды в год в огромных чанах варится зелье, в котором купается все племя. Оно растворяет все, скажем так, некаменные формы жизни. Превращает в жидкость, испаряющуюся с невероятной скоростью. Когда оно завершает свою работу, от жертвы остается только костяк, покрытый прозрачными густыми каплями. Это, собственно говоря, и дало зелью название.

— Интересная история, да и тролли какого-то неведомого подвида, — задумчиво признал собеседник, а затем неспешно поинтересовался: — А это твое зелье, «Слезы костей», сложно его готовить?

— Ну, здесь все зависит от наличия компонентов. Если бы удалось достать исходные минералы из мира каменных троллей, то с приготовлением справился бы даже человек, не имеющий к алхимии вовсе никакого отношения. Однако это практически невозможно, поэтому приходится сначала превращать доступные минералы в компоненты с необходимыми свойствами, а на это способны только алхимики, благословленные богиней и прошедшие не менее десяти лет обучения. К тому же исходные ингредиенты сложны в добыче и… — Почувствовав, что меня несколько занесло, я свернула тему, кратко завершив: — В общем, обычно это довольно затруднительно и ужасно дорого. У меня хватило компонентов только на три порции.

— Ясно.

Я почувствовала некоторое разочарование в его голосе и поинтересовалась:

— Оно тебе нужно?

— Я сейчас нахожусь в такой ситуации, что ни одно оружие, особенно если оно неожиданно для моих противников, не может оказаться лишним. А «Слезы костей» явно не имеют аналогов, наши алхимики не знакомы с таким составом.

Немного повоевав со своей жадностью, я все же решилась:

— Если мы выживем в этом приключении и у меня останется зелье, я его тебе отдам. В конце концов, я сейчас нахожусь в очень спокойном местечке, где могу вволю заниматься алхимией. — Я тоскливо вздохнула и доверительно сообщила: — У меня там собственная лаборатория есть.

— Заранее благодарю.

— Так пока и не за что…

— Поверь, есть за что. Само желание помочь многое значит. Я личность своеобразная, но такие вещи никогда не забываю. А память у меня хорошая.

Подобное признание меня немного смутило, и в воздухе повисло неловкое молчание, прерванное весьма неожиданно:

— Смотри, — Кайр дернул меня за хвост и кивнул на намечающиеся вдали строения. — Интересное местечко.

— Любопытно. — Я настолько заинтересовалась увиденным, что даже не обратила внимания на вопиющий поступок темного эльфа. — Кажется, здесь кто-то жил. Хотя и достаточно давно.

— Или живет до сих пор, — недовольно отозвался мой спутник, совершая какую-то магическую манипуляцию. — Точно живет, а к тому же и ждет тех гостей, которые попробуют потревожить границы. Так что мне туда не хочется — драка будет, а толку с нее не ожидается. Лучше уж стороной обойти.

— Уверен?

— А тут вообще можно быть в чем-то уверенным? Просто знаю, что в развалинах серьезная опасность. Ну а по обходному пути… пока не чую угрозы.

Я задумчиво осмотрела заросли, окружающие развалины, и покорно свернула. Опасность могла поджидать нас и там, и там, поэтому спорить смысла не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию