Ход королевой - читать онлайн книгу. Автор: Марион Леннокс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ход королевой | Автор книги - Марион Леннокс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Позови его! – крикнул Андреас, увидев Холли на веранде.

Скорее подчиняясь этому голосу, нежели осознанно, Холли облизнула пересохшие губы и выдохнула:

– Дифер!

Щенок услышал ее голос и, едва очутившись на земле, стремглав, неистово виляя хвостом, кинулся хозяйке навстречу. Холли и сама не заметила, как спустилась с веранды.

Поравнявшись с ней, Дифер подпрыгнул и приземлился прямо в протянутые к нему руки Холли. Его влажный шершавый язык облизал ее лицо, а сам он повизгивал от счастья, извиваясь всем телом.

– Дифер, – прошептала Холли, едва удерживаясь от того, чтобы не заплакать. Слезы не пролились только потому, что она видела Андреаса, широкими шагами преодолевающего разделявшее их расстояние.

Холли не поняла, когда успела оказаться в его объятиях. Дифер оказался между ними.

– Ты… ты…

– Ты сказала, что не можешь сама забрать Дифера, – не слушая ее заикания, объяснил Андреас, улыбаясь. В его глазах, устремленных на нее, Холли увидела нежность и…

«И ничего более! – одернула себя Холли, спохватившись. – Не стоит ожидать от этого краткого визита ничего большего. Чем меньше чего-либо ждешь, тем меньше расстраиваешься, когда этого не происходит».

– Спасибо, – сказала она, кивнув на Дифера, который не знал, на кого из них ему смотреть. И все же не выдержала. – Сколько ты пробудешь?..

Андреас вдруг рассмеялся. Его темные глаза блестели. Затем в них появилось выражение, которого Холли прежде не видела.

– Я останусь с тобой на такое время, какое ты будешь готова меня терпеть, – произнес он совершенно непостижимые слова.

– Какое я буду готова тебя терпеть… – как попугай, повторила за ним Холли, словно это могло ей лучше понять смысл его слов.

– Ну да, – подтвердил Андреас. – Сколько ты захочешь, чтобы я был рядом, столько и пробуду! – Он наклонился и поцеловал ее так нежно, что у Холли закружилась голова.

Но, наверное, ей все-таки послышалось… Такого не может быть! И однако же, невзирая на эти проносившиеся в голове мысли, она отвечала на его поцелуи с таким неистовством, которое выдавало ее надежду.

Когда Андреас отстранился от ее губ, дыхание у них обоих было учащенным. Но улыбка не сходила с его лица.

– Наверное, Диферу нужно дать возможность глотнуть воздуха, – мягко сказал он, беря щенка и опуская его на землю.

Неожиданно Дифер тявкнул и куда-то понесся. Холли оглянулась и поняла, что щенок увидел Ракету, которая стояла поодаль, наблюдая за чужаками на территории, которую она, возможно, уже считала своей.

– Она его не тронет? – на всякий случай спросил Андреас.

– Ракета – умная собака. Думаю, что все будет в порядке.

Андреас снова склонился над Холли, привлекая ее к себе.

Холли с трудом заставила себя отстраниться, но сделала это главным образом потому, что ей не хватало воздуха. Открыв глаза и сфокусировав взгляд, она заметила стоявшую за занавеской Хони, внимательно наблюдающую за знакомящимися собаками.

Холли хихикнула:

– Кажется, у нас появилась аудитория.

– Тогда нужно удвоить усилия, – хмыкнул Андреас, снова притягивая ее к себе.

– Нет, подожди! – Холли уперлась ему кулачками в грудь. – Сначала объясни.

– Что именно?

– Как ты можешь так спокойно войти обратно в мою жизнь?

– Я всего лишь выполняю свой долг перед людьми, – сохраняя серьезное выражение лица, ответил Андреас, но в его глазах вспыхивали веселые искорки.

– Лгун, – попеняла ему Холли.

Андреас принял оскорбленный вид.

– А как ты объяснишь, что я вернул тебе собаку?

– Ты хочешь сказать, что я ошиблась и ты не лгун, а почти святой? – шутливо уколола его Холли. – Вернуть мне мою собаку! Выполнить долг перед людьми! Кстати, каким образом ты собираешься его выполнять на расстоянии?

На губах Андреаса заиграла улыбка, против которой Холли никогда не могла устоять.

Она едва удержалась от порыва выкрикнуть: «Забудь, что я сказала!» – и не увлечь Андреаса за собой в спальню. Ощущение прижавшегося к ней мужского тела, обнимавших ее сильных рук возбудило в ней сильнейшее желание. Конечно, ведь она не касалась его целый месяц…

– Когда ты уехала, люди очень расстроились, – начал Андреас. – Ты им очень понравилась, любовь моя. Не знаешь почему?

– Почему они должны из-за меня расстраиваться? Я тебе не верю.

– Напрасно. Ты должна мне верить, – с мягкой настойчивостью в голосе сказал Андреас. – К тому же это чистая правда. Вскоре после того, как ты уехала, мы пустили слух, что я приехал к тебе в Австралию, закончив кое-какие дела. Журналисты выяснили, что это не так.

– Что, по-твоему, я должна была им сказать? – защищаясь, заявила она. – Лгать?

– Нет, конечно. Но именно поэтому Себастьян сказал, что ты в скором времени вернешься в Аристо.

– Ни за что! – порывисто воскликнула Холли, вспомнив, каких только дел она не переделала сегодня и сколько работы еще ждет ее впереди.

– Я так ему и сказал, – улыбнулся Андреас. – Поэтому, когда появились слухи, что наш брак ненастоящий, Себастьян позвал меня, чтобы решить, как нам быть дальше. Он сказал одну фразу, и мне вдруг пришло в голову…

– Какую фразу? – перебила его Холли.

– Что сначала надо подумать об интересах нашей семьи. Я подумал, а ведь ты и есть моя семья! – Холли издала какой-то нечленораздельный звук, не сводя с лица Андреаса ставшего вдруг настороженным взгляда. В ее груди вспыхнула слабая надежда. Что, если… – Ты ведь моя жена, Холли. Женщина, родившая мне сына, который похоронен на этой земле…

Ты живешь в доме, который полюбил и я в свой первый же приезд сюда. У нас есть собака, которая не понимает, почему никто не забирает ее домой. И если нашим людям так хочется, чтобы сказка о Золушке перестала быть только сказкой, то мне нужно быть рядом со своей принцессой. Здесь.

Холли почти не дышала, не в силах поверить своему счастью.

– Ты… ты оставил Аристо ради меня?

– Именно так.

Холли вдруг вспомнила, почему им пришлось расстаться.

– Ты… нашел алмаз?

Андреас коснулся пальцем ее щеки.

– Давай не будем об этом говорить, ладно? Для нас это уже не имеет никакого значения.

– А как же… – Она сглотнула. – А что твой брат? Твоя мать? Ведь ты же мне говорил, что в порядке наследования ты идешь третьим.

– Я был всего лишь третьим. И я уже объявил о своем решении на местном телевидении. К тому же Себастьян остается не один. Алекс вернулся и сможет ему помогать в управлении государством. Кроме того, Себастьян вдруг вспомнил, что у него есть сестры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению