Крушение иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крушение иллюзий | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Протопав очередные пятнадцать… черт, восемнадцать шагов, преследуемый пулями, громким грохотом «калашниковых», Мэникс завалился за валун, за которым можно было укрыться, стоя на коленях. Духи, несмотря на потери, преследовали их, в прибор отчетливо были видны вспышки.

Винтовка плюхнулась цевьем на валун.

— Пошел!!! — изо всей силы заорал Мэникс.

Вспышка — и он послал пару пуль в ту сторону, он не видел духа, но полагал, что попал, — огонь прекратился. Духи тоже не очень-то горели желанием найти в этих горах свою шахаду и встретиться с Аллахом — те укрытия, которые покидали они, уходя на юг по ущелью, становились укрытиями уже для духов.

Мимо тяжело протопал Диль, пулеметчик, — остается надеяться на то, что в его пулемете еще что-то оставалось. Без пулемета хреново…

На всякий случай он выпустил еще два патрона вдоль ущелья, чтобы тормознуть идущих за ними духов.

— Пошел! — заорал, устроившись на позиции, Диль, и тут же: — Слева!!!

Третий стрелок из арьергарда Лэссвел вскочил, чтобы бежать, если вскочил — надо бежать, укрываться уже поздно. Мэникс глянул на склон слева — и похолодел, на огневую позицию вышел гранатометчик.

Он прицелился и…

Ничего. Винтовка молчала.

Магазин!!!

Меня или Лэссвела?! Меня или Лэссвела?!!

Лэссвела.

Гранатометчик среагировал на движение — и выстрелил. Граната черной стрелой, оставляя за собой прямой, раздвоенный след серого дыма, метнулась к тропе, лопнула вспышкой прямо под ногами Лэссвела — как раз в тот момент, когда Мэникс вбил в винтовку магазин и сделал три выстрела один за другим. Гранатометчик, держащий на плече разряженную трубу гранатомета, исчез из поля зрения, сбитый с ног пулями.

Аллах акбар!

— Диль! Диль, прикрывай! Черт!

— Пол-ленты!!! — заорал в ответ пулеметчик.

— Вытаскивай его! Я прикрою.

— Аллах акбар!!! — взвыли истошно в темноте.

— Щас тебе будет акбар!!! Щас тебе будет Аллах!

Не меняя позиции, Мэникс высадил почти все, что было в магазине винтовки, сбив с ног как минимум троих и изрядно лишив наступательного порыва остальных. Мимо протопал Диль, на гребне появился новый гранатометчик, Мэникс сбил и его.

— Отходим! — Диль сгибался под тяжестью тяжелораненого лейтенанта, командира их патруля, пулемет, теперь почти что бесполезный, болтался на ремне на груди.

— Уходи! Я прикрою отход!

— Что?!

— Пошел, твою мать!!!

Пулеметчик, не решившись спорить, побежал по тропе.

Мэникс сменил магазин. Из темноты донесся вой, страшный, похожий на волчий, — местные муртазаки так выли перед тем, как напасть на караван купцов, идущий из порта Аден, чтобы морально подавить обороняющихся.

После чего муртазаки бросились в атаку.

— А-а-а! Ублюдки! Я — Патрик Мэникс! Армия США! Идите сюда! Лови, ублюдок! Получил! И ты получи! Идите сюда! Идите!!!


Техас-Браво

Пулеметная очередь огненным вихрем пронеслась по тоннелю, вырывая людей из мира живых, — и с обеих сторон заработали автоматы. Они успели укрыться за все, за что можно… но не все. Кто успел…

— Ублюдки!

— Подствольниками — огонь!

— Не взведутся!

— Картечью, вашу мать! Картечью!

Чавкнул подствольник, потом еще один — подземный ход наполнился визгом картечи.

— Гранатами огонь! Вперед!

Боевики этого не ожидали. В Коране сказано: и воистину, наше войско всегда одерживает победу. А тут — одерживали победу не они.

Морские пехотинцы вывалились в главный зал пещеры, поливая все огнем. Только потом они поняли — в том, что все не сдетонировало, заслуга не кого-нибудь, а самого Аллаха, потому что только он мог сделать подобное.

— Стоп! Стоп! Прекратить огонь, осмотреться!

Приборы ночного видения давали возможность ориентироваться в пещере, как днем, в одном месте горел бензин из разбитой лампы. Его тушили, затаптывали. Лучи лазеров, сплошная стена дыма и гари, изорванные пулями духи, ящики…

— Сэр…

— Вот они! Мы нашли их!

— Санитара! Санитара, слева!

Санитар протиснулся к пилотам, которых от пуль спасли те же самые ящики. Быстро осмотрел их и завопил:

— Один жив! Один еще жив!!!


— Техас-Браво-три, мы нашли двух Падших Ангелов! Один еще жив, прием! Один еще жив, черт побери!

— Техас-Браво-три, быстро на выход! Призраки уже взлетели, уносите оттуда ваши задницы! Времени нет, бегом! Пошли-пошли, пошли!


Спасательная группа ВВС, позывной — Ромео

Пилот машины Ромео-два поступил хитро — он нашел площадку, но не сел на нее, чтобы не привлекать внимание духов. Только когда Ромео-один достиг площадки — он сел, как раз для того, чтобы забрать раненых. Сейчас Ромео-один уже взлетел и уносил отсюда ноги на максимально возможной скорости, помочь он все равно ничем не мог — израсходован был весь боезапас, который только имелся на борту, до последнего патрона. Ромео-два принимал последних из морских пехотинцев группы Техас-Альфа, готовясь взлететь. Площадку держали спасатели и те из морских пехотинцев, у которых осталось хоть сколько-то патронов.

— Где еще трое?!

— Сэр, вон еще!

К вертолету, пригибаясь, бежал Диль, он тащил кого-то на спине.

— Только двое!

Двое морских пехотинцев и командир бросились к сослуживцу, приняли раненого. Сам Диль тоже был ранен.

— Рядовой, доклад! Кто был с тобой?! Где еще один?!

— Сэр, капрал Мэникс остался там, прикрывать отход!

— Что?!

— Сэр, мы не могли поступить иначе!

— Что, на хрен, произошло?! — подбежал командир спасателей. — Надо убираться отсюда, пока задницу не поджарили.

— У меня там остался человек!

— Он мертв, в машину!

Капитан толкнул офицера из спасательной команды в грудь так, что тот чуть не упал. В ущелье гремел бой.

— К чертям! Там мой человек, я его не оставлю!

— Он мертв!

— Он жив, твою мать! Он ведет бой, я его не оставлю! Дайте пулемет, если здесь одни педики — я пойду один!

Офицер-спасатель побежал к вертолету.

— Дайте мне пулемет, соберите все боеприпасы, какие есть, и улетайте!

— Сэр, я с вами, — повторил тот же голос.

Капитан повернулся. Крили… худенький, похожий на подростка парнишка, физические нормативы сдавал с трудом, много читал. Над ним насмехались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию