Отель последней надежды - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устинова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отель последней надежды | Автор книги - Татьяна Устинова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Как последний болван он выворачивал карманы, пехотинец смотрел, вытаращив глаза, а карточка провалилась как сквозь землю!..

— Что вы стоите?! — заорал Уолш в конце концов. — По лестнице, быстро!!

Они выскочили из лифта и помчались по лестнице, Уолш зацепился за ковер и чуть не упал, на ходу он все шарил по карманам, хотя знал совершенно точно, что карточки нет, пропала, украли!..

На третьем этаже творилось нечто невообразимое!

Все двери были распахнуты настежь, и возле каждой стояли люди в формах, горели все лампы, красная плюшевая банкетка, на которой Дэн пил кофе с Надеждой, почему-то стояла поперек коридора.

В два прыжка Уолш долетел до двери, в которую вошли те двое.

Флеминг, стоявший в проеме, посторонился и дал ему пройти. У него было странное лицо.

У пехотинцев в комнате лица тоже были странные.

— Что здесь происходит?!

Двое мужчин лицом вниз лежали на кровати.

Третий на полу, и тоже лицом вниз.

Уолш подошел и рывком поднял его с пола.

— Вы кто?! — рявкнул он. — Майор, кто это?!

— Компьютерная служба, сэр! — пролаял Флеминг, глядя прямо перед собой. Все до одного пехотинцы тоже смотрели прямо перед собой.

Уолш ничего не понимал.

— Я.., меня зовут Ганс, сэр, — прерывающимся голосом простонал тот, которого он держал за шиворот.

— Какого черта вам здесь понадобилось, Ганс?!

— Сэр, он выследил своего любовника, который назначил здесь свидание другому, — пролаял Флеминг. — Его любовник вот тот, слева, сэр! Застал его на месте преступления, сэр!

— Что-о-о?!

У Уолша потемнело в глазах.

— Его зовут Франц, сэр! Отвечай, когда тебя спрашивает господин полковник!

Один из лежащих на кровати поднял голову.

— Я буду жаловаться своему адвокату, — сказал он. — Вы не имеете права! Это вмешательство в частную жизнь!

Пехотинцы стояли с каменными лицами.

Уолш сунул пистолет в кобуру, подошел, присел на край стола и вытер лоб.

— Поднимите их. Кто из вас Франц?

— Вот этот, сэр.

— Объясните мне, что произошло. Как вы оказались ночью в охраняемом коридоре?!

Все молчали, и поэтому Уолш, который чувствовал себя последним идиотом, заорал так, что с телевизора мягко спланировал какой-то листок бумаги:

— Отвечайте, черт возьми! Вляпались в дерьмо, так хоть имейте мужество признаться! Ну, быстро!

— Мы поссорились, — плачущим голосом заговорил тот, первый, которого подняли с ковра. — Мы живем вместе уже три года, и он.., он решил меня бросить! И именно сейчас, когда мне особенно тяжело, когда мы в чужой стране! Он нашел другого и тайно ходил к нему на свидания! Как ты мог?! — всхлипнул он, бросился вперед и вцепился в розовую рубаху того, которого звали Францем. — Как ты мог так поступить со мной после всего, что у нас было?!

Майор Флеминг одним пальцем оттащил страдальца от вероломного любовника.

Уолш застонал сквозь зубы.

— Он изменял мне, понимаете, изменял! Он взял на работу нового мальчика, для того чтобы с ним изменять мне! А я догадался, сердце подсказало мне!

— О'кей, — сказал Уолш, потому что говорить больше было нечего, — о'кей. Франц изменял Гансу, а Ганс выследил его с любовником. О'кей. Но почему в президентских апартаментах, черт возьми?!

— Здесь никто не живет, — объяснил вероломный Франц совершенно спокойно. — Здесь нас никто не нашел бы! Я же не знал, что он такой ревнивый, — добавил он почти хвастливо и сложил губы дудочкой и вытянул их, словно собираясь поцеловать безутешного Ганса.

В рядах морских пехотинцев произошло движение и послышался смешок.

— А ключи?! Почему ключи подходят?!

— Мы их перекодировали, — сказал Франц и почесал нос. — Это элементарно. Все равно двери открывает компьютер! Наши ключи теперь открывают все двери в отеле.

— Как ты мог так поступить со мной?! Я любил тебя, я тебе доверял, в прошлом году в Майями я даже не взглянул на того длинноного адвоката, который клеился ко мне! А ты?! Ты растоптал мою любовь! Ты меня предал!

— Флеминг, скажите ему, чтобы он заткнулся.

— Есть, сэр. Заткнись немедленно!

Ганс перестал причитать, но зато начал всхлипывать и вдруг опять кинулся вперед и пнул ногой третьего, который все время хранил молчание.

— Вот тебе, вот тебе, вот тебе! Будешь знать, как уводить чужих любовников!

— Сэр?

— Всех троих под арест.

— В разные помещения, сэр? Во избежание.., оргии?

— Идите к черту, Флеминг!

— Слушаюсь, сэр!

— Грубейшее нарушение инструкций и правил поведения. Кроме того, все служащие, если мне не изменяет память, предупреждены об ответственности в случае нарушений! Завтра ко мне начальника компьютерной службы. Этих первым же рейсом в Вашингтон.

— Вы не имеете права нас уволить! Мы ничего такого не сделали! Эти мужланы военные всегда позволяют себе притеснять нормальных людей!

— Молчать!!! — заорал Уолш. — Флеминг, уберите их! Все комнаты обыскать. Предупредить отдел электронной безопасности о том, что ключи можно легко подделать.

— Мы просто их перекодировали, а не подделали!

— Флеминг!!! — взревел Уолш, и тут кто-то из пехотинцев вдруг захохотал.

Какое-то время он хохотал один, в полной тишине, а потом следом за ним захохотали остальные. И в коридоре захохотали тоже, и майор Флеминг, который долго крепился, не выдержал, загрохотал басом, как из бочки, и незадачливая троица любовников начала подхихикивать, и Дэн Уолш в конце концов засмеялся тоже.

Боевая операция закончилась полным провалом.

Оставив троицу на попечение Флеминга, чтобы хоть немного сохранить лицо перед пехотинцами, и понимая, что на многое годы вперед он станет теперь предметом всевозможных насмешек и шуточек, Дэн убрался с места поимки предполагаемых террористов первым.

Он спускался по лестнице, думал о превратностях судьбы, еще о том, что любвеобильному Францу и ревнивому Гансу предстоит не только потеря работы с «волчьим билетом», но еще и многомесячные объяснения с начальством, и вдруг вспомнил.

Вернуться к просмотру книги