Сильные духом - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильные духом | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Например?

– У нас есть несколько идей на тему «Самый лучший день». Вертолетная прогулка с ланчем на вершине горы, поездка с Саулом на гоночном автомобиле по участку трассы «Формулы-1».

– Это же просто фантастика!

Постоянно вызывать у женщины восхищение и наслаждаться этим неправильно. Все же мужчина тоже имеет право на маленькие слабости, не так ли?

– А каким ты себе представляешь свой самый лучший день? – спросил он. – Мы могли бы организовать что угодно – прогулку на слонах в Таиланде или банджи-джампинг. В общем, назови что угодно, и мы это сделаем.

Рори подумал, что ему следует завтра купить Брайди букет цветов. Что бы они ни придумали, организовывать это придется ей.

– О. – Грейс выглядела немного растерянной. – Я думала, что отлично разбираюсь в подобных вещах, но после того, что назвал ты, мне ничего не приходит на ум.

– Просто закрой глаза, пофантазируй немного и скажи, чем бы ты хотела заняться в свой лучший день.

Почему-то Рори очень захотелось это узнать. Ее выбор многое о ней скажет.

– Никаких прогулок на вертолете или слонах. Все намного проще. – Вместо того чтобы закрыть глаза, она сделала глоток вина и посмотрела на озеро. – Видишь детей, прыгающих в воду с плота? Мне бы хотелось оказаться на их месте.

За прошедший час на улице стало жарко. Блузка прилипла к телу Грейс, и строгая шерстяная юбка явно причиняет ей дискомфорт. Наверное, ему не следовало выбирать для ланча террасу.

Грейс оказалась именно такой, как он думал. Здравомыслящей. Скромной. Безыскусной.

– Для самого лучшего дня это слишком просто, – ответил он. – Мы могли бы это устроить прямо сегодня.

– У меня уже были подобные дни, – задумчиво произнесла она. – У нас был домик на озере Мара. Не роскошный коттедж, какие можно увидеть там сегодня, а ветхая хижина без электричества и водопровода. Я помню, как замечательно мы проводили там летние дни.

– Я помню, как вы ездили туда на многоместном автомобиле, загруженном по самую крышу.

Рори не стал упоминать о зависти, которая охватывала его, когда он смотрел им вслед. Удивительно, но всякий раз, когда Грэм приглашал его поехать с ними, он отказывался. Он считал, что не должен пробовать то, чего никогда не сможет иметь сам.

Девушки из хороших семей ищут для брака достойных парней. Он знал это еще до того, как отправился на войну и стал законченным циником.

– Давай устроим это сегодня, – сказал он. – Переоденемся и искупаемся в озере перед тем, как вернуться домой.

Он надеялся, что за таким банальным времяпрепровождением ему станет скучно и чары, которыми его опутала Грейс, рассеются.

– Нет. Сегодня все и так уже замечательно. Спасибо, что прокатил меня на «феррари». Это очень мило с твоей стороны.

– Значит, по-твоему, я милый парень? – Его брови взметнулись.

– А кем ты сам себя считаешь?

Он мог отшутиться, чтобы не портить эти чудесные минуты, но ему почему-то захотелось, чтобы она узнала о нем правду. Захотелось посмотреть, как она на нее отреагирует.

Сейчас подходящий момент для того, чтобы сказать ей, что он подвел ее брата, но он почему-то к этому не готов.

– Кто я на самом деле? Мрачный циник. Агрессивный, когда этого требует ситуация.

Рори пожалел о том, что сказал ей эти слова. Он чувствовал себя уязвимым, как если бы рассказал ей о том, как погиб Грэм. Сам того не желая, он обнажил перед ней рану, которую успешно прятал от всего мира. Именно поэтому он решил закончить на саркастической ноте.

– Короче говоря, Грейс, я не твой тип мужчины.

Кажется, ему удалось ее разозлить.

– Кто это утверждает, что ты мой тип?! – возмутилась она.

– Никто. Я это сказал только для того, чтобы ты не напридумывала себе всяких глупостей.

– Да я вообще не стала бы о тебе думать!

– Отлично. Пойдем купаться, пока у тебя не случился тепловой удар из-за юбки, которую ты надела не для меня.

– У меня нет купальника. – В ее голосе слышалось едва скрываемое негодование. Значит, она надела этот сексуальный, но слишком теплый костюм специально для него.

– Это шерсть? – спросил он, наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть ее юбку. Она прилипла к ее ногам, и Грейс потянула за край подола.

– Очень тонкая шерсть, – раздраженно произнесла она. – Нам следует прямо сейчас вернуться домой.

– Нам следует пойти купаться. Чего ты боишься?

– Я ничего не боюсь! Я просто не ношу с собой в сумочке купальник. Уверена, что женщины того типа, который ты предпочитаешь, носят.

– И каких женщин я, по-твоему, предпочитаю, Грейси?

– Пустоголовых красоток, – ответила она без промедления.

Он поднял стакан с водой и чокнулся с ней:

– Туше.

Грейс допила остатки вина. Ее щеки раскраснелись. Он был прав. Один бокал, и она почти пьяна.

Отбросив назад золотисто-каштановый локон, она пристально посмотрела на него и сказала:

– Здесь полно магазинов. Думаю, я смогу купить себе подходящий купальник.

Рори подозревал, что она купит себе цельнокроеный купальник, такой же сексуальный, как форма женской сборной по плаванию из Восточной Германии до падения Берлинской стены.

– Когда будешь выбирать купальник, думай как девушка на красном «феррари», а не как скучная консерваторша.

Вместо того чтобы обидеться, она вдруг погрустнела.

– Грэм часто обвинял меня в отсталости.

– Я знаю, – мягко ответил Рори. – Расслабься, Грейси.

Он заплатил по счету, и они отправились в разные бутики отеля. Он в считаные секунды купил себе плавки в одном из них, вышел на улицу, сел на скамейку и стал ждать Грейси.

Он включил мобильный телефон, который отключил перед поездкой в ее офис, и стал просматривать входящие сообщения.

Его заинтересовало только одно из них. Оно было от Слима Маккензи, и он тут же перезвонил ковбою. Перед этим он посмотрел в окно магазина, в который пошла Грейси, чтобы убедиться, что она не придет в ближайшие несколько минут.

– Простите, мистер Адамс. Пацан выбросил банку из окна, прежде чем я успел ее у него забрать.

– Ему никогда не говорили, что мусорить плохо? – спросил Рори.

За этим последовала пауза.

– Думаю, он бы посмеялся, скажи я ему, что он поступил плохо. Похоже, улица для него родная стихия. Итак, они с матерью остановились в трех милях от Грамбли на участке, где стоит знак с надписью «Вход воспрещен». Не думаю, что у них есть разрешение там находиться. Там есть речка, но травы для лошадей недостаточно. Сена я тоже не увидел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению