Взрывной коктейль - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрывной коктейль | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Джонни кивнул. Спорить с хозяином не стал, знал, что это дело опасное.

– Как прикажете, господин Барон.

Когда уже вышел из кабинета Барона, то остановился и почесал затылок. Русский спецназ опять в сельве, дела, однако… Пусть даже и баба среди них, ничего это не меняет. Они еще похлеще мужиков дерутся, это не простые домохозяйки, а настоящие амазонки.

Поспешил в казармы, собираясь предупредить всех насчет предосторожностей и… вознаграждения. Понимал, что вещи несовместимые, всей толпой рыскать начнут, но все же привык исполнять приказы хозяина в точности.

* * *

Ближе к рассвету, когда переводчик уже клевал носом, въехали в небольшой поселок. Ворота открыл заспанный негр, он зевал и все торопился продолжить просмотр снов. Внутри оказалось домов двадцать, вернее хижин, все на высоких сваях, и земля вокруг них была утоптана до твердости камня. Солидный забор защищал жилища от хищников, не было видно ни одного жителя, по-видимому, все еще спали, по поселку слонялась лишь пара молчаливых собак. Рома встряхнулся, показал, куда лучше всего поставить машину. Пояснил, опомнившись, что грузовик следует оставить, дальше придется идти пешком:

– Не проедем. Там ручьи и местность неровная.

Лавров вытянул шею, выглядывая, как заехать между хижин и не сшибить ближайшую сваю. Вдавил педаль газа – вроде удалось. Заглушил мотор и закурил.

– Со зверьем как? – выпустив дым, спросил он. – Хищников много?

Рома тоже закурил. Пожал плечами:

– Да как обычно, но ночами лучше не бродить. Стрельбой-то зубастых и кровожадных отпугнешь, но в этом случае сбегутся совсем другие хищники.

– Это понятно, – майор кивнул. – И много их тут?

Переводчик с многозначительным видом хмыкнул.

– Ровно столько, сколько и у вас в России. Только здесь они чувствуют себя свободнее, и никто им не запрещает носить оружие. Иногда, правда, пытаются запретить, даже вооруженные отряды в сельву посылают, но в итоге все кончается перестрелками и морем крови. Правительство плюнуло на все это, только поддерживает видимость порядка. В городах еще более-менее, даже полиция есть, а вот в сельве совсем другой порядок.

Он стряхнул пепел и поинтересовался:

– А у вас в Чечне разве не так?

Лавров отрицательно качнул головой:

– Не так, Рома. Чечня – это нечто вроде Шотландии. За независимость все воюют. Пусть не с Англией, но сходство есть.

– Хорошее сравнение.

Рядом с кабиной возник Свешников. Открыл рывком дверцу со стороны переводчика. Он был обвешан с головы до ног оружием и еще прибор ночного видения нацепил. Рома отшатнулся от неожиданности, но потом все же узнал капитана, естественно, только по усам. С облегчением вздохнул.

– Как в кино.

– Я те дам кино! Вылезай давай, дорогу будешь показывать.

Переводчик отодвинулся ближе к Батяне. Запротестовал:

– Ночью лучше не ходить. Опасно. Дайте хоть передохнуть малость, вы-то в самолете выспались, а я весь вчерашний день на ногах был, да и этой ночью тоже не спал толком.

Капитан не обратил внимания на его просьбу. Свободной рукой вытянул переводчика из кабины, встряхнул в воздухе и только потом поставил на землю.

– В гробу выспишься, студент, – заявил он. – А пока не помер, будешь показывать дорогу. К рассвету мы должны быть на месте. Все понял, студент?

– Да понял я, понял. – Рома очень грустно вздохнул, но возражать больше не стал. – В гробу так в гробу…

Но все же, когда Свешников отошел немного, мстительно добавил:

– А я-то думал, что, когда институт окончу, никогда больше не столкнусь с кошмарами из России. Эх, дураком был…

Десантник мгновенно оказался рядом. Поднял перепугавшегося негра за шиворот в воздух:

– Ты у меня точно на куртку пойдешь, студент. Я, однако, из Африки сувенир себе привезу. Либо барабан, либо материал для куртки. Все понял?

– Понял.

– Вот так-то оно лучше.

Андронова подошла, не менее обвешанная оружием. И вступилась за Рому:

– Ты с ним поаккуратнее, усатый. А то возомнит себя местным Иваном Сусаниным и как поляков – в дебри заведет.

– Тогда точно у меня сувенир будет, даже в соседнем государстве отыщу этого патриота. – Капитан все же опустил бедолагу на землю, оправил воротник, хлопнул по плечу, чуть не сбив с ног. – А как найду, так тоже историю вспомню. Поляки в те времена и ноги отпиливали, и зубы дергали, и… В общем, лучше тебе, студент, забыть про отдых и вести нас на обнаруженную вчера стоянку.

Рома покосился на невозмутимого майора, что по-прежнему сидел в машине, перевел взгляд на темную стену джунглей, начинающуюся за забором, на сурового капитана, попробовал использовать последний аргумент:

– Ночью?

– Ночью.

– Но тигры!

– А что тигры? Давно хотел настоящих увидеть, а не дохляков в зоопарке. Ты давай не бухти, студент, а дорогу показывай.

Рома тут же нашел выход из ситуации, даже повеселел малость:

– Где в такое время я вам проводника отыщу? Спят все, а я толком дорогу-то и не знаю. Так что…

Осекся, увидев, как Андронова извлекла из поясного чехла огромный нож, больше смахивающий на меч, как любовно провела по лезвию пальцами, потом взглядом начала отыскивать что-то на его шее.

Отодвинулся и с опаской сказал:

– Впрочем, тут недалеко. Пара ручьев, три холмика, по прямой с километр… да и тигры спят все. Идемте.

– Понятливый! – похвалила Андронова, и ее нож занял свое место. – Жить будет долго.

Заспанный сторож ворчал, открывая ворота, предупреждал, что ночью лучше не ходить по сельве, но когда Рома коротко ему сообщил, что трое гостей не туристы, а крутые ребята, то сразу же с угодливым видом засуетился, словно боялся, если они здесь останутся, то поселение может ощутимо пострадать. Открыл ворота на всю ширь, сна как не бывало, выражая уважение, поклонился, что-то сказав.

– Что он говорит? – Свешников пихнул переводчика в плечо. – Гадости какие-нибудь?

– Совсем нет, – тот еле удержался на ногах, потер ушибленное плечо. – Радуется, что в сельве будет наведен порядок на некоторое время. Еще говорит, что с радостью пошел бы посмотреть, но завтра из соседней деревни приезжает дочка. Сожалеет.

– Охренеть.

Уже за изгородью переводчик в нерешительности остановился. Видимо, страх все же взял верх, да и не увидишь ничего в такой темноте. Десантникам проще – вооружены и оснащены по последнему слову техники, все прекрасно видят, ничего не боятся, подготовлены к любым неожиданностям. А вот ему – не до бравады.

– Может, с утра пойдем? Тут же не видать ничего.

Вернуться к просмотру книги