Невеста Калиостро - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полякова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Калиостро | Автор книги - Татьяна Полякова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Да пошел он к дьяволу. Вдруг это продолжение глупой шутки, и вслед за нами в квартире появится милиция? Как ты объяснишь наше присутствие здесь?

– У нас есть ключи. Скажу, что женатый любовник назначил мне тут встречу. Доказательство – эсэмэска.

– И кто твой женатый любовник?

– Выкручусь как-нибудь. Дай мне ключи и жди в машине.

– Еще чего.

– Лизка, ты что, не понимаешь? Я должна знать, что происходит. Иначе это окончится сумасшедшим домом.

– А если там… – я не смогла произнести то, о чем думала, но Юлька меня прекрасно поняла, как и я понимала ее состояние: у меня тоже было чувство, будто кто-то передвигает меня с одной шахматной клетки на другую, с усмешкой выжидая, что из этого получится. – Ты идиотка, – буркнула я, вынув ключи из кармана. – И я не лучше, – констатировала я с прискорбием. – Подвинься. – И стала вставлять ключ в замок.

Мне очень хотелось, чтобы он не подошел, но ключ легко повернулся. Вторым ключом я открыла нижний замок, посмотрела на Юльку, набрала в грудь воздуха и толкнула дверь.

Перед нами открылась просторная прихожая, слева стояла тумбочка и телефон на ней. Из прихожей вели три двери, все три оказались закрыты. Я отважно шагнула вперед, чувствуя Юлькино дыхание, прерывистое, тревожное. Она вошла следом и прикрыла входную дверь.

– Есть кто-нибудь? – спросила я, оглядываясь.

Узкий коридор начинался в прихожей и вел на кухню, отделенную от него аркой из белого пластика.

– Никого нет, – не дождавшись ответа, произнесла я только для того, чтобы не стоять в молчании.

Справа от меня была вешалка, какие обычно стоят в офисе, на ней висели женская сумочка и шарфик в горошек. Юлька осторожно прошла вперед и открыла ближайшую дверь. За ней оказалась единственная комната. Диван, два кресла, журнальный стол, телевизор на тумбочке. На окне тюлевые занавески, паркетный пол без ковра. Юлька подошла к столу и провела по нему рукой. На полированной поверхности осталась полоса.

– Мебель давно не протирали, – сказала Юлька.

Я робко заглянула на кухню. На первый взгляд здесь все было в образцовом порядке. Мойка чистая, стол пуст, на плите кастрюлька. От нее шел неприятный запах. Я подошла и подняла крышку. Картофельное пюре успело приобрести зеленоватый налет.

– Чем так воняет? – спросила Юлька, появляясь в кухне. Я кивнула на кастрюлю. – Идем дальше, – позвала она.

За одной из дверей были совмещенные ванная и туалет: полотенце на крючке, халатик розового цвета, на зеркальной полочке женская косметика. У двери стояли тапочки с ушками и забавной кошачьей мордочкой. Помедлив, Юлька распахнула последнюю дверь, там оказалась гардеробная. На многочисленных вешалках висели только женские вещи, на полках стояли коробки с обувью. Вне всякого сомнения, мы находились в квартире молодой девушки, которая не появлялась здесь несколько дней. Юлька прошлась по квартире еще раз.

– Ты что-нибудь понимаешь? – спросила она сердито.

– На выходе нас встретит милиция, – пожала я плечами. – Вот будет «шутнику» радость.

– Уезжая куда-то, продукты на плите не оставляют.

– Это смотря кто. Я почти всегда забываю убрать их в холодильник.

– Должно еще что-то быть, – не унималась Юлька.

– Давай сматываться отсюда, – ворчливо предложила я.

Тут взгляд мой упал на тумбочку в прихожей, из-под телефона выглядывал клочок бумаги. Приподняв аппарат, я его достала. Листок был сложен пополам, я развернула его и увидела нарисованный карандашом треугольник, в центре которого был круг.

– Что это? – спросила Юлька, кивнув на рисунок.

– Понятия не имею.

– Какой-то символ?

– Возможно.

– Да или нет?

– Откуда мне знать? – возмутилась я. – Кто-то нарисовал эту хрень от нечего делать…

– Ладно, не злись. Здесь должно быть что-то такое… и он хотел нам это показать.

– Попробуй пойми, что на уме у психа, – сказала я, свернула листок и сунула его назад под телефон. И в этот момент он зазвонил. Мы разом вздрогнули и уставились друг на друга.

– Это тот тип, – шепнула Юлька.

– С дальнейшими указаниями? – хмыкнула я.

– Это он, – повторила она и протянула руку к телефону.

– Постой, а если…

Юлька, не обращая внимания на мой испуганный шепот, быстро сняла трубку и нажала на громкую связь.

– Да.

– Наконец-то, – услышали мы насмешливый мужской голос, слова он произносил нараспев. – Я думал, что навеки тебя потерял.

– Очень переживал? – нашлась Юлька.

– Не то чтобы… просто интересно…

Я надавила ладонью на рычаг.

– Ты что, с ума сошла? – зашипела Юлька.

– Уходим отсюда, – резко сказала я. – Уходим немедленно. – И потянула Юльку к двери.

– Ничего бы не случилось, поговори я с ним. Это ее парень и…

– И что? – Я закрыла дверь и заперла ее на оба замка.

– Я ничего не понимаю, – со стоном заметила Юлька. – Мы что-то должны были там увидеть. Зачем-то ведь он прислал нам ключи?

– Если так, ему придется нам помочь, раз уж мы оказались на редкость тупыми, а пока я хотела бы оказаться как можно дальше отсюда.

Мы вышли из подъезда и едва не столкнулись с рослым парнем, который торопился нам навстречу.

– Извините, – привычно пробормотала я, а Юлька вдруг замерла, уставившись на него. Конечно, там было на что посмотреть, но не в такой же ситуации. Я ухватила ее за локоть с намерением продолжить путь, но тут Юлька обрела дар речи.

– Это ты? – вытаращила она глаза.

– Я, – кивнул парень. – Рад тебя видеть.

Я стала его разглядывать, сообразив, что это кто-то из Юлькиных знакомых, и уже начала догадываться, кто именно. Он широко улыбался, не находя в этой встрече ничего необычного, что нельзя было сказать о Юльке.

– Что ты здесь делаешь? – нахмурилась она.

Вернуться к просмотру книги