И вся федеральная конница - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вся федеральная конница | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Сыщик начал открывать рот… закрыл, дорасстегнул пуговицу, снял пиджак… поправил сползший с плеча ремень штурмовой портупеи.

– Надеюсь, – вздохнул он, – вы хотя бы позволите Маленькому Сэму вышибить дверь?

– Посмотрим, – улыбнулся лейтенант. – Милли?

– Я готова, – сухо отозвалась девушка. – И остальные тоже.

– Тогда – приступим… к приступу. Случайный каламбур Мак-Интайра почти что и не был шуточным – особняк его подчиненные атаковали по всем правилам орочьей народной игры «взятие аццкого форта». Пока основные силы в лице самого лейтенанта, его спутников по карете и еще дюжины оцтов «входили» сквозь дверь и окна фасада, вторая группа взломала черный ход…

– Что все это значит?

Нa какой-то миг Мак-Интайр даже поверил, что их и в этот раз обвели вокруг пальца. Слишком уж естественным выглядело удивление на лицах двенадцати человек, сидящих вокруг столика для спиритических сеансов. И таким же неподдельным звучало возмущение в голосе поднявшейся навстречу ему сухопарой дамы. Но это был всего лишь миг… а затем сильный рывок оберега уничтожил последнюю тень сомнения.

– Сэм!

Здоровяк-орк, радостно скалясь, шагнул вперед, небрежно махнул дубиной… бум! Хрясь! – и глухой стук, когда темный шар выкатился из-под остатков столика.

– Я объявляю вас арестованными! Взять их!

– Арестовать?! Нас?! – Дама, запрокинув голову, звонко расхохоталась… и так же резко прекратила смеяться, когда из ее рта выдвинулись иглы клыков. Точно такие же клыки вдруг обнаружились еще у трех участников «сеанса». Четвертый же – юноша с тонким профилем и столь же характерной «аристократической» бледностью, – вскочив, рванул манишку, словно та душила его… и, припав к полу, хрипло зарычал.

– Оборотень!

– Это моя добыча! – Швырнув дубинку в одного из вампиров, Маленький Сэм плюхнулся на четвереньки – и перед изготовившимся к прыжку волком выросла бурая громада разъяренного гризли.

В комнате сразу стало тесно.

– Бей их!

Бах! Бах! Бах! – Фергюсон торопливо разряжал в вампира барабаны двух «ремингтонов». Тот, яростно шипя, плюясь искрами – и все еще обнимаясь с орочьей дубиной, – пытался встать, но пули сыщика сбивали его обратно на уже начавший дымиться ковер.

– Не дайте им уйти! – прогорланил кто-то за спиной Мак-Интайра.

Еще один вампир взвился под потолок… увернулся от пущенной Миллисент радужной молнии… врезался в люстру и там был настигнут второй молнией. Раздался дикий вопль, по комнате хлестнуло градом шариков оплавленного стекла…

А-а-а!

Проклятие!

В противнике лейтенанта определенно проглядывало что-то крысиное. То ли манера щериться, выпячивая передние зубы, а может, то, что этот тип дрался, сгорбившись и выставив перед собой кинжалы. Удар, парирование, выпад… бок лейтенанта ожгло, «крыса», оскалясь еще больше, занес окровавленный клинок… агент, имени которого лейтенант еще не успел запомнить, отпихнул Мак-Интайра в сторону, вскинул пистолет… грохнуло, безголовое тело мешком осело на пол, а рядом повалился агент – кто-то из оборонявшихся спустил курок одновременно с ним.

– Спасайте Графиню!

Бах! Бах!

– Хватай ее!

Спасать пока что выходило успешнее – прикрывающая шпионку пятерка слишком ловко работала кинжалами, не позволяя разбить их группу. Вдобавок, пытающиеся держаться подальше от оборотней агенты не могли толком реализовать свое численное преимущество…

Бах! Бах!

– Он меня укусил, проклятие, укусил! А-а-а, рука!!! – оторванную у агента руку вампир отбросил прочь… удивленно посмотрел на вышедший из его груди наконечник ятагана… прохрипел: «Мордор, проклятая стал…» – и вспыхнул!

– Черт, меня…

Защитники графини почти достигли своей цели – второго выхода из комнаты. Но в этот момент именно через него ворвалась группа, шедшая через черный ход, – и вот уж теперь в комнате стало тесно по настоящему!


Найр

В комнате было тесно. И скучно, а в газовой горелке на стене, судя по запаху, давно стоило бы заменить вентиль. Проведя чуть меньше трех часов среди очень молчаливых собеседников – трех массивных кресел, стола, дюжины газет за прошлую неделю и двух охранников троллеподобного вида, я едва не заподозрил, что про меня попросту забыли. С людей станется и не такое.

– Прошу вас.

Наконец-то!

– Сэр, но…

Надо же! У охранников, оказывается, имелся дар речи! Более того – они умели пользоваться им!

– Вы больше не нужны. – Мой новый проводник даже не счел нужным обернуться. – Доложитесь мистеру Хоукинсу.

– Э-э… есть, сэр… но… что мы должны будем ему доложить?

– Что вашего подопечного увел Артур Кингсли из второго отдела, – скучающе-устало сказал чиновник. – Еще вопросы?

– У меня есть один. – Я решил не упускать возможность. – Могу я узнать, куда мы идем?

– Вниз.

Это было произнесено абсолютно серьезным тоном – однако я все же понял, что человек шутит. Для того чтобы обмануть эльфа, одного умения сохранять «каменное лицо» мало… нужно нечто большее.

Впрочем, юмор я всегда ценил в людях – как и некоторые другие, столь же редко встречающиеся у них качества.

– Глубоко?

– Не очень.

«Не очень» – это два лестничных пролета. Последовавшее затем коридорное блуждание я не смог бы причислить к «вниз» при всем желании. Скорее это было «вправо»… или все же «влево»… кошмар, в этом лабиринте способен заблудиться даже темный эльф.

Мы пришли, – объявил мистер Артур Кингсли, конечно, если его на самом деле так зовут, во что лично я не верил ни секунды, – останавливаясь перед черной дверью, разительно выделявшейся среди своих здешних подруг отсутствием таблички… в этом здании чрезвычайно любили медные таблички и ручки, так что теперь от привкуса во рту мне придется избавляться долго. – Проходите.

– Только после вас. Человек слабо улыбнулся.

– К сожалению, вынужден просить вас пренебречь правилами этикета. Мне запрещено переступать порог этого помещения.

- Там клокочет лава?

- Нет. Просто запрещено. Проходите. Остальные гости ждут лишь вас.

Ждут? В контексте того, что я лишь сегодняшним вечером объявился под здешними гостеприимными домами, мысль об ожидающих меня была весьма… занимательна. Неужели слух обо мне распространился так быстро, что чиновники стали сбиваться в толпы требовать показать им диво дивное?

Никакой чиновной своры за черной дверью не обнаружилось. Мундир имелся лишь на одном из присутствующих – мятый, забрызганный чем-то темным, с длинной прорезью на боку, из-под которой белела повязка. Он и запахи распространял соответствующие – пороха, крови, гари… а вот уловив примешавшийся к ним запах тлена, я взглянул на хозяина мундира с куда большим интересом. Похоже, этот человек не далее как сегодняшним вечером дрался с вампирами… и до сих пор жив. Запомним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию