И вся федеральная конница - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вся федеральная конница | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Те, с которыми ты разрабатываешь этот идиотский план побега!

– Ах, эти… – понимающе протянул Гарри. – Да-а. Право же, Салли, я был о тебе лучшего мнения.

– Это не ответ!

– Ну хорошо, – вздохнул Гарри. – Раз уж ты до сих пор не понял, объясняю: все «эти люди» нужны мне для создания толпы. Той самой, в которой легче затеряться. Ну и к тому же десяток человек имеют приличные шансы отмахаться от вервольфов…

– Я вчера воя не слышал, – неуверенно заметил толстяк.

– Зато пальба слышалась, – усмехнулся шулер. – А зверушки вроде твоей давешней подружки слишком ценны, чтобы так вот запросто быть подставленными. У джонни ведь тоже имеются и серебряные пули, и серебряные штыки… да и оборотни тоже.

– То есть опасности нет?

– Опасность может быть в друг… – начал шулер и осекся – мимо них проскакал… олень.

В первый момент оба мошенника попросту не поверили собственным глазам. Конечно, лагерь 11-го корпуса был разбит посреди густого леса, однако их палатка была поставлена не настолько уж близко к краю, чтобы пробежки весьма пугливых по природе зверей могли считаться чем-то привычным.

– Ты это видел?

– Это – в смысле оленя? – уточнил Гарри. – Да… но какого…

Он снова осекся. На этот раз причина была менее крупной – ибо кролик меньше оленя, – но зато куда более многочисленной.

– Л-лесной пожар?

– Ну, запаха гари…

Шулер не договорил в третий раз. Совсем рядом с их лагерем коротко протрубили горны, а вслед за этим раздался звук, хоть и незнакомый Гарри и Салли вживую, но зато превосходно известный по рассказам более опытных сослуживцев.

– Мятежники!

Хотя с боевым опытом у Салли дело обстояло немногим лучше, чем у напарника – да и это «немногим» заключалось в большем числе фальшивых вербовок, – развитый инстинкт самосохранения помог ему сориентироваться первым. Толстяк упал на землю.

Гарри последовал его примеру секундой позже – и едва не опоздал. Вышедшие из леса цепи в серых мундирах дружно подняли винтовки… короткая команда – и по лагерю федеральной армии свинцовой плетью хлестнул залп.

Обычно плетью подхлестывают. Но на сей раз воцарившийся среди палаток хаос в дополнительной стимуляции не нуждался. Лишь немногие солдаты в синих мундирах успели схватиться за оружие. Еще меньше было тех, кто успел образовать собственное подобие линии… на которую тут же обрушился следующий залп мятежников. Затем южане двинулись вперед.

Как несложно догадаться, штыки конфедератов были отнюдь не теми предметами, которые шулер и Салли желали бы видеть в непосредственной близости от себя. Впрочем, так же рассуждали многие их товарищи по оружию… точнее, уже по безоружию. Очень многие. Подавляющее большинство.

Гарри мог быть доволен – толпа, о который он мечтал, была к его услугам. Более того, ее размеры превосходили самые радужные прогнозы шулера – в несущейся сломя голову массе без труда могли б раствориться и пять сотен Гарри. Однако эмоции мошенника в эти минуты были строго противоположны радости, а причиной являлась именно размеры толпы… напрочь перегородившей дорогу, в одночасье ставшую путем к спасению для целой дивизии.

– Ну шо там? – хрипло прошептал Рики-Рики. Гарри, не оглядываясь, пнул его по макушке.

– Еще раз вякнешь – придушу! – веско добавил он.

– А я, – поддержал его Хофмаер, – подсоблю.

Лежавший рядом с Рики-Рики пенсильванец отнюдь не шутил, так же как и сам шулер, – от пикета конфедератов их сейчас отделяло меньше сотни ярдов. Ночная тьма разделила сражавшихся, но при этом отнюдь не поумерила их пыл. Лишь недавно смолкла пушечная канонада, а в лесу вокруг то и дело раздавалось позвякивание, шорохи, сдавленная ругань и прочие шумы, явно свидетельствующие о том, что генералы обеих сторон продолжают раскладывать из полков и бригад смертельные пасьянсы В этой ситуации любой подозрительный звук с легкостью мог стать причиной свинцового вихря – нехитрая истина, которую во время их первой попытки выйти за линию пикетов ребов Дик Салвач уяснил на собственной шкуре. Еще один «доброволец в дезертиры» отделался пулей в ягодицу и, шипя от боли, уполз обратно к федеральному лагерю.

Сейчас же перед наспех сколоченной Гарри группкой расположился еще более многочисленный отряд – и шулер всерьез сомневался, выйдет ли хотя б отползти назад, не вызвав этим шквал огня со стороны мятежников.

Оптимизма эти соображения Гарри, конечно, не добавляли. Вдобавок последнюю четверть часа его мочевой пузырь все настойчивей сигнализировал о своей переполненности. Дело шло к тому, что придется проверять, как отреагируют мятежники на звук журчания. Либо мочить штаны – опять-таки с риском, что среди ребов может найтись парень с острым нюхом. Каждый из этих вариантов шулеру был в равной степени противен, однако третьего как-то не выдумывалось.

Он медленно, подолгу застывая после каждого движения, пополз назад, пока не оказался справа от Хофмаера.

– Плохо дело.

– Вижу, – шепотом отозвался пенсильванец. – И подлесок здесь, как назло… молодые деревца, хрена с два за ними укроешься! Разве что вскочить и бегом…

Гарри оглянулся. Настоящий – с вековыми, способными удержать в себе пулю деревьями – лес начинался в сотне футов за их спинами. Вроде бы и рядом, но когда в твою сторону направлен десяток-другой винтовочных стволов и пальцы у их обладателей нервно подрагивают…

– Не успеть, – уверенно сказал он. – Только вскочи Один залп – и ребы скосят нас вместе с кустарником.

– Ну, а что делать?

– Лежать. И ждать.

– Чего ждать-то?

– Чего-нибудь, – мрачно буркнул шулер. – Знамения с небес или там… о, слышишь?!

Хофмаер, выпростав из-под себя винтовку, прижал ухо к земле.

– Стреляют, – подтвердил он. – Хорошо палят. И недалеко. В миле к северу…

– Дальше… почва звуки дальше разносит.

– Может, и так.

– Думаю, нам чего-то эдакого и надо ждать, – Гарри почесал нос. – Смотри… ребы по большей части расположились справа от дороги, по левой стороне один-два, не больше. Их бы отвлечь – и тогда по кромочке, по кромочке, за деревьями…

– Отвлечешь их, как же, – с сомнением пробормотал Хофмаер. – У них после дневного боя кровь небось до сих пор бурлит.

– А может, как раз наоборот – вымотались, дремлют на ходу…

– Желаешь проверить?

– Не желаю, – признался шулер. – Но, похоже, придется.

Осторожно перекатившись на бок, он потянулся к штанам – и замер.

– Что это ?

– Копыта вроде, – неуверенно прошептал Хофмаер. – Ну да, – прислушавшись, добавил он, – точно, копыта. Скачет кто-то.

– Хвала Господу, – выдохнул шулер и, перевернувшись пузом кверху, начал лихорадочно рыться в сумке на поясе. – Это шанс, и он будет наш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию