Star Wars: Война за Бакту - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Война за Бакту | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Я толшен пыл вступить в эскатрилью, — продолжал тайферрианец. — Чтопы Респуплика уснала и поверила мне. Наш патриарх решил: Империя опречена. Он захотел заключить сделку с Респупликой. Мы таем бакту… хотя не песплатно. Альтруисм нашим руковотителям неисвестен. Но картель существовал, так как существовала Империя. Она умерла, хрепет картеля сломался. А мы по-прешнему хотим жить. Ашерн — террористы, та-а, но вратикс Респуплика путет люпить. Альянс опошает тех, кто порется за независимость. Ашерн попросили пы их о помощи, чтопы спросить оковы людей. Нет вратикс, нет бакты, нет нас. «Залтин» с ними доковорились.

Брор сделал довольно длинную паузу; было очевидно, что ему непривычно так много говорить вообще и на чужом языке в частности.

— Вратикс тумают по-трукому, не так, как люти.

Опять пришел запрос на уточнение. Джас кивнул.

— Мы сопирали бы тайные от расличных агентов, чтопы притумать план, — пояснил он. — Вратикс сопираются в группы, чтопы тумать. Информации вне объекта тля них нет. Ашерн потреповали: я толшен вернуться томой. Толшен вступить в отну из их групп.

— И послали тебе известие о смерти вашего патриарха, — ввернул сообразительный Корран.

— Ta-a… и я очень пыл печален. Потом уснал, как все есть по правде. Так во-от…

На этот раз пауза затянулась на большее время.

— Я получил расчет курса от капитана Селчу и увител Эриси Тларит. Я хотел, чтопы са моим полетом наплютали, я расскасал ей о маршруте. Только о несапланированной остановке не расскасал. Сопственно, я пересел с «крестокрыла» на крусовик, тот привес меня сюда. А истрепи-тель мы заминировали, чтопы все решили, бутто у меня случайно всорвалась боеголовка торпеды. Во-от… потвели истрепитель к Тайферре дистанционно, намерение пыло войти в атмосферу и всорвать машину у всех на клазах. Та.

— Но благодаря Эриси тебя ждал крейсер-тральщик, — Корран щелкнул пальцами. — А я-то все удивлялся, как это тебя взорвали, а ты ни в кого даже не выстрелил! Теперь ясно. А на чем тащили птичку?

— На челноке.

— А он пережил засаду?

Брор отрицательно покачал головой.

— Мы нитшего не понимали, но потом моя семья полутчила письмо от коммантера Антиллеса, там все коворилось как. Но я уше был в пот-полье, та-а. И нам пыло все равно, как я умер, клавное, чтопы все потумали, меня нет.

Миракс слушала, хмурила лоб и вдруг выдала: — Эй, а эти самые Кулаэрн Хирф совсем не случайно искали именно Веджа!

— Умниса, — похвалил ее Джас. — Комман-тер умный и отшень нахотчивый, его увашают. Кого еще я мок выпрать?

— Меня.

— Тепя упили. Но я тумал о тепе.

— Ты бы послал. Хирфа ко мне? — изумился Корран.

Даже под страхом смерти он не мог вообразить себе Джаса, который думает о нем в тех же выражениях, какими только что описывал Антиллеса.

Брор снисходительно улыбнулся.

— Мы ше выяснили, что я лутше тепя, но это не есть причина мне не увашать твой опыт и спосопности.

Вот только жаль, что по интонации невозможно понять, шутит Джас сейчас или нет. Как обычно.

— Ты мноко тружил с преступниками, — продолжал Брор в привычном ключе. — Толшен понимать ценность пыстрых решений и неопхотимость испегать власти. Отшень полезные свойства, чтопы уперечь Кулаэрн.

— Спасибо, — озадаченно буркнул Хорн. — Не ожидал.

— Это пыл комплимент.

— Я запомню.

— Как жаль, что бакта не лечит мозгов, — вздохнула Миракс, подмигивая Йелле. — Глупость так раздражает.

— Боюсь, врожденный дефект, — поддержала ее Вессири. — Насколько я помню, Корран всегда себя вел, точно надутый и расфуфыренный индюк.

Хорн постарался пригвоздить бывшего напарника суровым взглядом. Миракс захихикала.

Корран с достоинством поправил сползшее полотенце.

— С тобой я всегда ладил.

— Только потому, что проиграл бы, устрой мы соревнование. Ты это знаешь.

Он открыл было рот, чтобы опротестовать заявление, но подумал, что Йелла почти что права. Почти что.

— Ладно, все высказались, — Корран постарался вернуть на лицо дружескую открытую улыбку. — Дальше что? О чем вы сговорились в мое отсутствие?

— Мы с Сикстусом и Йеллой останемся здесь, — заявила до сих пор молчавшая Эльскол Лоро; из всех присутствующих только эта суровая рыжая девица сохранила серьезное выражение на лице. — Займем место Джаса в местной организации. А сам Джас отправляется с тобой обратно на базу, вернется в эскадрилью. Там он будет полезнее. А наш опыт пригодится ашерн.

Корран опять посмотрел на Вессири.

— И ты туда же? Йелла кивнула.

— У меня к Исард крупный счет. Если я буду сидеть и рыдать, как положено безутешной вдове, Дирик все равно не вернется. Ты очень ясно дал мне это понять, помнишь?

— Вообще-то я говорил о встречах с друзьями… Твоих друзей я тут не вижу. Йелла пожала плечами.

— Тем лучше. Никто и ничто не будет напоминать мне о Дирике. И отвлекать тоже не будет.

— Как знаешь… — Хорн поскреб в затылке. — Лично я, наоборот, хотел бы, чтобы вокруг было как можно больше друзей, но тебе виднее, наверное. Только без глупостей, хорошо? Даже во имя отмщения. Слово?

— Слово, если пообещаешь мне то же самое.

— Договорились.

Корран поднялся и в порыве чувств крепко обнял бывшего напарника. Отпустил он ее очень неохотно, и то после того, как Миракс подергала его за полотенце.

— А мы чем займемся?

— Груз я доставила, — усмехнулась контрабандистка. — Самое время доставить нашего офицера по связи на базу. Так что мы летим домой, — она критически оглядела Коррана. — Стартуем, как только отыщем тебе подходящий костюм. Хотя если ты вознамерился поразить Веджа в самое сердце своим божественным торсом…

— Буду счастлив… Чего вы гогочете, я вовсе не то хотел сказать! Я имел в виду, что буду рад переодеться, если только Брор не станет рекомендовать мне своего портного.

— Тепе что-то не так? — вежливо удивился Джас.

— Я уже вырос из коротких штанишек.

— Та кто на тепе их саметит, шпынек?

Когда тебе на голову валится пыльный мешок, самое сложное — продолжать улыбаться. Хорн сумел.

— Я рад, что ты жив, Джас, — признался он. — С тех пор как тебя не стало, жизнь была на редкость скучна и легка.

ГЛАВА 16

Чтобы стереть с собственной физиономии широчайшую довольную ухмылку, потребовалось бы немалое усилие, а надо было сохранить силы для предстоящей драки. Поэтому он сдался и, пока «крестокрыл» преодолевал бело-черное ничто гиперпространства, по-дурацки улыбался до ушей собственному отражению в колпаке кабины. Отражение не менее умно скалилось в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению