Омикрон - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Омикрон | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Вход в виртуальный центр контролировался несколькими видеокамерами охранных систем, но хозяин предпочитал более прозаический способ наблюдения, — по обе стороны от дверей заведения располагались прозрачные витрины из пуленепробиваемого стекла, за которыми был виден полутемный зал со множеством входов в отдельные виртуальные кабинки. Зураб обычно восседал за стойкой рядом со служащим, принимающим плату от клиентов. Полукруглое возвышение венчалось шеренгой контрольных мониторов, и таким образом Хаким мог наблюдать за всем происходящим, как в виртуальных реальностях, так и на улице.

Этим вечером в салоне было мало посетителей, и потому внимание Зураба привлек подросток, который, сгорбившись под тяжестью добычи, медленно шел по улице.

Хаким заинтересованно проводил его взглядом, потом вдруг встал, покинув свой наблюдательный пост, и, выйдя на улицу, окликнул Дункана:

— Постой, малыш.

Юноша покорно остановился. Он умел различать, когда обращались непосредственно к нему.

— Тебя как зовут? — спросил Хаким, припоминая, что уже не раз видел этого паренька.

— Дункан, — коротко ответил тот.

— Что это ты несешь? — Зураб был явно заинтересован содержимым пластикового контейнера, который Дункан нехитрым способом приспособил для ношения за спиной.

— Металл, — равнодушно ответил юноша.

— Куда несешь?

— В скупку.

— А вот это? — Хаким протянул руку через плечо подростка и вытащил из-под обломков приборов покрытый вздутиями электромагнитных катушек ствол импульсной винтовки.

Приклад и казенная часть у оружия отсутствовали.

— А где остальное? — оторопел Зураб.

— Отломал, — признался Дункан, не понимая, чем этот кусок легированной стали, зачехленный в пластик и обмотанный медной проволокой в местах вздутий, так заинтересовал хозяина колонии. — В скупке мне платят только за металл, — объяснил он ганианцу. — Зачем я потащу все остальное?

Под «остальным» подразумевался волокончатый приклад оружия, механизм перезарядки, исполненный из монопластиковых деталей, и компьютерные компоненты системы сопроцессора импульсной винтовки.

— Значит, оружие было целым?

— Ну да.

— И сколько ты надеешься получить за это? — Зураб укоризненно повертел в руках искалеченный ствол импульсного оружия.

— Пару кредитов дадут, наверное.

— А если не ломать? Можешь принести целый, не испорченный «ИМ»?

Дункан пожал плечами.

— Могу. Только зачем?

— А вот это не твое дело, мальчик. Принесешь, дам тебе не две кредитки, а двадцать, идет?

Дункану такая идея понравилась. Ломать оружие, отчленяя бесполезные пластиковые и кремниевые части, было трудно, а получить много денег заманчиво.

— Хорошо, дядя Хаким. Я принесу. Может быть, завтра.

Зураб удовлетворенно кивнул. Исправное оружие уже давно перестало попадаться на пути следования давнего урагана, а за импульсные винтовки на черных рынках платили солидные деньги, не в пример железному лому или самородным слиткам.

Он хотел спросить, где именно мальчик нашел оружие и почему он идет со стороны леса, но в эту минуту на ступенях компьютерного центра появился Макмиллан.

— Хаким, — позвал он. — Нужно поговорить. Срочно.

— Иду. — Зураб потрепал Дункана по плечу: — Не забудь, ты обещал мне импульсную винтовку.

* * *

— Ну, что у тебя, Алан? — спросил Хаким, возврашаясь в зал компьютерного центра.

— Проще показать, чем рассказывать, — ответил ему Макмиллан, кивнув в сторону открытой двери, ведущей в виртуальную кабину.

— Ну пошли, — согласился Хаким, не понимая, что нового может показать ему Алан. За два месяца работы центра развлечений Зураб лично перепробовал все имевшиеся в запасе модели виртуальных миров и пришел к неожиданному для Макмиллана выводу: псевдореальности красивы, но бесполезны. В такой трактовке, по мнению Алана, не присутствовало смысла, — как может быть полезен или бесполезен виртуальный мир? Это развлечение, гимнастика для мозга, раздражитель тех или иных центров удовольствия, но ганианец оказался слишком далек от цифровых технологий, он не понимал их, путался в виртуалке, как младенец, впервые попавший в мир грез, а может быть, он попросту был ленив и туповат в том, что не касалось конкретного, осязаемого бизнеса. По крайней мере, наблюдать за действиями других посетителей виртуального центра посредством контрольных мониторов он не чурался.

Кабинка, куда пригласил его Алан, была больше по размерам, чем другие, но вдоль стен этого помещения громоздилось столько аппаратуры, что свободного пространства почти не ощущалось. Хаким знал, что Алан оборудовал ее для себя, но с какой целью, он даже не догадывался.

— Помнишь, когда мы выбирали здание, ты упомянул о кабелях, которые торчали из стен в этих руинах? — спросил Макмиллан, усаживаясь в кресло, перед которым был смонтирован компьютерный терминал со скошенной передней панелью, содержащей две сенсорные клавиатуры и множество портов для подключения внешних устройств. Выше, над клавиатурами, в темный пластик были вмонтированы четыре монитора. В данный момент три из них находились в отключенном состоянии и лишь один сиял ровным сиреневым фоном.

— Ну, помню, — ответил Зураб, по-прежнему не понимая, к чему клонит Алан.

— К твоему сведению, я оттестировал их все до единого, — заявил Макмиллан, открывая нишу в подножии терминала. Достав оттуда свернутый в аккуратную бухту оптико-волоконный кабель с разъемом на конце, он продемонстрировал его Хакиму и пояснил: — Все старые магистрали вели в обрыв, кроме вот этого кабеля. Я думаю, что он проложен под землей и ведет к скрытым в лесу коммуникациям.

— Ну и что?

Алан поморщился. Иногда ему было невыносимо трудно общаться с ганианцем, особенно когда дело касалось узкой специфики компьютерных технологий. Однако, зная эту черту Хакима, Макмиллан подготовил более понятные доводы, способные заинтересовать Зураба.

— Начнем с малого, — произнес он, подключая разъем. — Я выяснил, что данный кабель некогда являлся магистральной линией обмена данными между компьютерной сетью космопорта и замаскированной в недрах лесного массива базой. Это понятно?

— Да.

— Тогда поехали дальше. Кущин, по-моему, говорил тебе, почему со мной жаждут побеседовать спецслужбы пяти развитых миров?

Хаким откровенно пожал плечами.

— Я так и не понял, кто такие хакеры, — признался он.

Алан одобрительно кивнул:

— Я объясню тебе. Хакерами называют специалистов, которые могут проникать в защищенные сети, либо взламывая их, либо обходя системы охраны и доступа.

— А зачем?

— Так можно ограбить банк или получить ценную информацию для дальнейшей продажи заинтересованным лицам, — откровенно пояснил Макмиллан. — Иногда требуется не взломать, а полностью разрушить компьютерную сеть какого-либо учреждения, например управления полиции, где хранятся базы данных по уголовным делам и приметам определенных лиц. Поле деятельности настоящего хакера практически неограниченно, но в отличие от обычного программиста мы не созидатели, а разрушители, понимаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию